Cobraメーカー6000 6100 6200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Instruction Manual Heavy Duty Hammer T acker 6000 Guide d’utilisation Manual de instrucciones T -Head Hammer T acker 6100 Jumbo Hammer T acker 6200 6000 6100 6200.
Thank y ou for selecting the Cobr a ™ Professional Hammer T acker 1 Y our new Cobra ™ professional hammer tacker is designed to give you full heavy duty stapling performance with ease and control. Cobra ™ offers hammer tackers in three (3) models: 6000 Heavy Duty Hammer T acker , 6100 T -Head Hammer T acker , and 6200 Jumbo Hammer T acker .
W ARNING: NEVER POINT HAMMER T ACKER A T ANYONE. TO MINIMIZE THE RISK OF INJUR Y , AL W A YS WEAR GLOVES AND USE EYE PROTECTION. When using mechanical tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury , including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1.
Model Staple Size 6000 1/4” - 3/8” 6100 1/4” - 1/2” 6200 3/8” - 9/16” 3 *Arrow ® T- 5 0 ® are registered trademarks of Arrow Fastener Company .
Reposition the staple chamber for insertion of the connecting pin. (Fig. 7). Replace the staples and feeder strip as indicated in the loading instructions section. Chamber Cleaning Instructions for Model 6100 (Fig . 8) Remove the feeder strip as indicated in the loading instruction section.
COMMON APPLICA TIONS FOR ST APLE LENGTH: 1⁄4" Plastic Sheeting, Cardboard, Roofing Paper 5 ⁄ 16 " Insulation, Cloth, Light Plastics, Foam Rubber , Roofing Paper 3 ⁄ 8" Carpeting, .
6 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 A FIG. 8.
Le agr adecemos que hay a selecciona- do la martillo profesional de gr apas Cobr a ™ 7 Su nueva grapadora de martillo profesional Cobra™ para traba- jos pesados está diseñada para proporcionarle un rendimiento superior en trabajos pesados de grapado, con facilidad y control nunca antes posibles.
ADVER TENCIA: Nunca apunte la grapadora de martillo hacia una persona. Para minimizar el riesgo de heridas, utilice siempre guantes y protección para sus ojos. Cuando use herramientas mecánicas, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Modelo T amaño de Grapa 6000 1/4” - 3/8” 6100 1/4” - 1/2” 6200 3/8” - 9/16” *Arrow ® T -50 ® son marcas registradas de la Arrow Fastener Company .
Form No. OM6000-6200 Printed 12/00.
Hale la cámara para grapas hacia adelante y afuera para inspeccionar y limpiar (Fig. 6). V uelva a colocar la cámara para grapas en la posición para insertar el perno de conexión (Fig. 7). Reemplace las grapas y la tira de alimentación como se indica en las instrucciones de la sección de carga.
11 Ser vicio al cliente Si tiene alguna pregunta referente al funicionamiento o aplicación de este producto, rogamos contactar a: PowerShot T ool Company W ytheville, V A 24382 No olvide visitar nuestra dirección en Internet: www .
Mer ci d’av oir choisi pistolet -agr afeuse à per cussion professionnel Cobr a ™ 12 Le nouveau marteau cloueur professionnel Cobra™ a été conçu pour vous permettre un agrafage intensif à plein rende- ment, avec une facilité et un niveau de contrôle jamais atteints.
A VER TISSEMENT : Ne jamais diriger le marteau cloueur vers quiconque. Afin de minimiser les risques de blessures, portez tou- jours des gants et des lunettes de protection. Certaines précautions élémentaires sont à prendre pour l’utilisation d’outils mécaniques afin de réduire les risques de blessure.
*Arrow ® et T -50 ® sont des marques déposées de l’Arrow Fastener Company . Utilisation du marteau cloueur Cobr a™ Choix des agrafes appropriées : Afin d'obtenir un meilleur rendement, l.
Gar antie Garantie de satisfaction de 30 jours : Si pour une raison quelconque vous n’êtes pas complètement satisfait de votre marteau cloueur Cobra ™ rapportez-la sim- plement au lieu d’achat (s’il s’agit d’un détaillant participant) dans les 30 jours pour un remboursement complet.
APPLICA TIONS COURANTES POUR CHAQUE LONGUEUR D’AGRAFE : 1⁄4 po Feuilles de plastique, Carton, Carton bitumé pour toiture 5 ⁄ 16 po Isolation, Tissu, Plastiques légers, Caoutchouc mousse, Carto.
Check out other great products from PowerShot T ool Company on our website at www .PowerShot-T ool.com PowerShot T ool Company Wytheville, V A 24382 Cust. Service: Servicio al cliente: Service à clientèle: 1-800-810-4099 Fax: 1-800-81 1-0877 E-Mail: Correo Electrónico: Courriel: info@powershot-tool.
デバイスCobra 6000 6100 6200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cobra 6000 6100 6200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCobra 6000 6100 6200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cobra 6000 6100 6200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cobra 6000 6100 6200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cobra 6000 6100 6200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCobra 6000 6100 6200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cobra 6000 6100 6200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCobra 6000 6100 6200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。