Craftsmanメーカー572.61095の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 58
2610913327 Owner's Manual CRRFTSMRN ROTARY POWER TOOLS Model Nos. 572.610830 572.610960 & 572.610950 Caution: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • Safety • Operation ° Maintenance ° Parts ° Espa_ol Sears, Roebuck and Co.
Table of Contents Page Warranty ........................................................ 2 Power Tool Safety Rules .......................................... 3-6 Symbols ........................................................ 7 Functional Description and Specifications .
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not use tool if switch does not turn it "ON" or "OFF". Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool.
Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using wheel. During this time no one is to stand in front or in line with the brush. Loose bristles or wires will be discharged during the run-in time. Wire and bristle brushes must never be operated at speeds greater than 15,000/min.
When using the steel saws, cutoff wheels, high speed cutters or tungsten carbide cutters, always have the work securely clamped. Never attempt to hold the work with one hand while using any of these accessories.
, II I "T :O IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories, Such preventive safety measures reduce the riskof starting the tool accidentally, Rotary Tool.
Flex-Shaft 53033 Cutting Guide 53141 Grout Removal Kit 53052 DEPTH DEPTH GUIDE _ ADJUSTMENT GUIDE _ _ ADJUSTMENT INSiRT___ SCREW SCiEW Right AngleAttachment 53002 COLLAR _ COLLET __ I CO'LET _"_ _ ,'_.
_ Always unplug rotary tool before changing acces- sories, changing collets or servicing your rotary tool. I SHAFT LOCK BUTTON_ COLLET WRENCH T COLLET TO LOOSEN COLLET COLLET -- To loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation.
KEYLESS CHUCK -- The keyless chuck holds various accessories with shank sizes 1/32" to !/8" and is intended for light duty accessories such as drill bits, sanding drums, polishing accessories, wire and bristle brushes and cut-off wheels. The keyless chuck allows you to change accessories frequently, quickly and easily.
The Rotary Tool is a handful of high-speed power. It serves as a carver, grinder, polisher, sander, cutter, power brush, drill and more. The Rotary Tool has a small, powerful electric motor, is comfor.
USING THE ROTARY POWER TOOL The first step in learning to use the Rotary Tool is to get the "feel" of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the Rotary Tool to be grasped much like a pen or pencil.
OPERATJN G SPEEDS Set the speed indicator to fit the job; to achieve the best job results when working with different materials, the speed of the Rotary Tool shoukt be regulated. Models 610960 & 610950 Rotary Tools have an integral speed control and an external speed control should never be used with these tools.
accessory. Look this table over and become familiar with it. Ultimately, the best way to determine the correct speed for work on any material is to practice for a few minutes on a piece of scrap, even after referring to the chart.
Not for use with router bits. Use with router bits will cause kickback. 1. To attach the 53033 flex-shaft (sold separately) to the Rotary Tool remove the housing cap from the tool as shown in Figure 1. Then press the shaft lock and unscrew the collet nut and remove the collet.
Do not operate the flexible shaft with a sharp bend (A). This can generate excessive heat and will reduce tool and flex-shaft life. The recommended minimum is 6" radius (El). Contents of 53033 Flex-shaft Attachment Description 1 Flex-Shaft Assembly (42" long) 1 Driver Cap A.
Grout Removal Kit 53052 The grout removal attachment comes completely assembled and ready to use. Use the 1/16" bit that comes with the grout removal kit for tiles spaced more than 1/16" apart. If your tiles are spaced more than 1/8" apart, it is recommended that you use the 53166 (1/8") bit (sold separately).
OperatingInstructions _ lways pull the tool towardyou! Do net pushit] Pushing the bit may cause it to break. Hold the tool in a golf grip with the tool positioned below the attachment and the bit pointing upwards. On your variable speed tool, recommended tool speed is 15.
Right Angle Attachment 53002 Before you begin, remove the black protective cap on your attachment. If cap does not slide off easily, insert the shank portion of any accessory through the housing opening of the attachmentto hold shaft from rotating. Then twist off.
r-- _ , 3 3, _Drvice Preventive maintenance pe- rformed by unauthorized personnel may result in misplacing of Internal wires and components which could cause serious hazard, We recommend that all tool service be performed by a Sears Service Center.
Extension Cords lf an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.
Use only Craftsman Tested, High Performance Accessories, Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage.
Silicon Carbide Grinding Stones Tougher than aluminum oxide points, these are made especially for use on hard materials such as glass and ceramics. Typical uses might be the removal of stilt marks and excess glaze on ceramics and engraving on glass.
1 Mandrel No. 53089 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. The felt tip must thread down straight on the screw Mandrel, and be turned all the way to the collar. If Mandrel No. 25028 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and sanding discs.
SPEED SETTINGS STOCK I SOFT NUMBER WOOD 25014 _ 10 25012,53070 10 25011,53068 10 25008 10 25016 10 53074 53112 53076 53137 [ 53106, 53138 53071,52072,53104 [ 53073,53105 I 53107,73096 53111, 53090,530.
SPEED SETTINGS STOCK I SOFT NUMBER WOOD 53082 25033 53110 53120 25038_25039,53087 53131 53116,53117,53118 I 25042,53083,25043 53084 53136,53162 I 53164 53166 ] I 4 4 4 6 6 6 4 4 4 2-10 2-10 I 10 2-10 .
CRAFTSMAN ROTARY POWER TOOLS HERRAMIENTA MEC.,_NICAS GIRATORIAS CRAFTSMAN MODEL NUMBERS NOMEROS DE MODELO 572.610830, 572.610960 & 572.610950. 7 5 15 G 3 4 I 12 13 .
CODE NO. NUMERO DE CODIGO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CODE NO. NUMERO DE CODIGO 3 8 12 PART NO. NUMERO DE PIEZA 2615990962 2615297355 "481 2615294028 2610912779 2610907324 2615297356 o 2615294043 2615302217 2615302695 2615294041 2615294O35 2615297373 MODEL MODELO, 572.
1 CRAFTSMAN FLEX-SHAFT A'I-rACHMENT ADITAMENTO DE EJE FLEXIBLE CRAFTSMAN CRAFTSMAN CUTTING GUIDE GUIA DE CORTE CRAFTSMAN 7 I CODE NO. NUMERO PART NO, DESCRIPTION DE CODIGO NO.
GROUT REMOVAL KIT JUEGO PARA QUITAR LECHAOA CODE NO. PART NO. NUMERO DECODIGO NUMERO DE PIEZA NO. DE CODE NO. DE LA PIECE DESCRIPTION DESCRIPCION 1 2615302691 Angled Cone Housing 2 2615302687 Multi Ch.
Indice Pdgina Garantfa.................................................................... 32 Normas de seguridad para herramientas rne_nicas ............................... 33-36 Sfmbolos ..............................................................
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuaci6n puede dar lugar a sacudidas el_ctricas, incendlos y/o lesiones personalesgraves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien Iluminada.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicaci6n que d_sea. La herramienta correcta har_ el trabajo mejor y con rnas seguridad a la capacidad nominal parala que est_ dise_ada.
Dezpu6sde cambiar las brocas o de hacerajustes, asegOrese de que la tuerca del portaherramienta y olros dispositivos de ajuste est_n apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse inesperadamente, causando p6rdida de control, y los componentes giratorios flojos saldr_.
No altere ni utiliceincorrectamente la herramienta. Cualquier alteraci6n o modificaci6n constituye uso incorrecto y puede tener como resultado graves lesiones personales. Este producto noest_ disenado parautilizarse como taladro dental en aplicaciones m_dicas en seres humanos ni en veterinaria.
Importante: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, est0dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienla mejor y con m;_sseguridad. Simbolo Nombre V Voltio A Amperio Hz Hertzio W Vatio kg Kilogramo rain Minuto s Segundo Di_metro n o .
Desconecte el enchule tie la tuente de energia antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducefl el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
53033 - Eje flexible LLAVE DE NUCLEO DEL EJE _ _1 TUERCA FLEXIBLE _'_/'_ I " J _ TAPA OEL j/,," PORTAHE_R_ _ 53141 - Juego de cortadores multiuso 53052 - Juego para quitar lechada TORNILLO DE TORNILLO DE IDADE D GUIA PARA .--.. / AJUSTEoFL DE GUIAINsERTARPARA INSERTAR I_DIDAD 53002 -Accesorio de _ngulo recto COLLA.
Desenchufe siempre la herramienta giratoria antes de cambiaraccesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria.
MANDRIL DE APRIETE SIN LLAVE: El mandril de apriete sin Ilave sujeta diversos accesorios con tamafios de cuerpo de 1/32 a 1/8 de pulgada y estd disefiado para accesorios de servicio ligero, come brocas taladradoras, tambores de lijar, acceserios de pulir, cepillos de alambre y de cerdas, y ruedas de corte.
La herramienta giratoria gone en la mano dot usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, areola- dora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mec_nico, taladro y mas.
El sacar el mayor provecho a la herr3mienta giratoria _s cuestiOnde aprendt_r c6mo d_iar que !a ve!ocidad haga el trabaio para usted. UTILIZACI6N DE LA HERRAMIENTA MEC,4NICA GIRATORIA El primer paso para aprender a utitizar la herramienta giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta.
Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar;para lograr los me- jores resultados al trabajar con materiales diferentes.
El punto que hay que recordar es el siguiente Usted puede reahzar la mayor parte de los trabalos con el modelo de una sola velocidad funcionando a su veloc_dad normal de 35,000 RPM Pero para ciedos ma.
/ No es para utilizarse con brocas de fresadora. La utilizaci6n con brocas de fresadora causar_ retroceso. 1. Para colocar el eje flexible 53033 (vendidaper separado) en la herramieta giratoria, quite la tapade la cajaprotectora de la berramienta tal come se muestra en la Figura 1.
No utilice el eje flexible con uea curva pronunciada (A). Esto puede generar calor excesivo y acoRar la vida de la berramienta y det eje flexible. El minimo recomendado es un radio de 150 mm (B). Contenidodel aditamento de eje flexible 53033 a.O_.&BL Descripci6n 1 Ensamblaje del eje flexible (1066.
53052-Juego para quitar lechada El acople removedor de lechada v/erie completamente ensamblado y listo para el uso. Utilice la fresa 1/16" para baldosas espaciadas a m_is de 1/16" pulgada de distancia. Si las baldosas est_n espaciadas m_s de 1/8" de distancia, se recomienda usar la fresa #53166 (1/8") (vendida por separado).
.
Aditamento en ngulo recto 53002 Antes de cornenzar,quite la tapa protectora negra que est_ en el aditamento. Si la tapa no se desliza f_cilmente hasta quitarse, introduzca la parte del cuerpo de cualquier accesorio a tray,s de la abertura de la carcasa dot aditamento para sujetar el eje con el fin de evitar que gire.
Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no zwtorizado pude [tar lugara la cotocaci6n incorrecta lie cables y componentes internos que podria tonstituir un peligroserio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de f_bricaSearso por una Estaci6n de sen, ioio Sears autorizada.
Cordones de extensi6n Si es necesario un cord6n de extensi6n, se debe usar un ¢ord6n con conduclores de lamafio adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitar_, caidas de tensi6n excesivas, p_rdida de potencia o recalentamiento.
Utilice [inicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Craltsman. Otros accesorios no estan dise_ados para esta herramienta y pueden causar lesiones personaleso da_os materiales. El n0mero y la diversidadde accesorios parala herra- mientagiratoria son casi ilimitados.
Accesorios para pulir Entre estos accesorios se encuentran una punta de pulir impregnaday una ruedade pulir impregnada para dar un acabado liso alas superficies met_iicas; una punta de pulir de fieltro y una ruedade pulir de fieltro, y una ruedade pulir de tela.
El v_slago No. 53089 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta enel tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en linea recta sobre el v,_stagodel tornillo y se debe girar del todo hasta el collarfn.
POSIC!0NES DE VELOCIDAD .'Vel°cidadparac°rtesiigeros;precaucidnden°quemarenranuraspr°fundaSsegdn la dlreccibn de code respec,o a ,a veta. ARTICULO BLANDA DURA LAMINAD0S PLAST CO ACERO LATON, ETC, P EDRA CERAMICA VIDRIO CORTADORES DE ALTA VELOCIDAD 25014 10 6 4 6 I 6 25012, 53070 10 i .
* Velocidad para codes ligeros; precauc!Gn de no quemar en ranuras profundas. POSJCIONES DE VELOCIDAD ._eg_n|aolrecci6noecorterespect0alavela. I MA°E"A I _A°_"A I A'u_'"°' c'PA_°" ! °LA.OA °O_ .ATO..ETC. _,E°_ C_.
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-1MIY-HOiMIE S" (1-800-469-4663) Para pedirservicio de reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all .
デバイスCraftsman 572.61095の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 572.61095をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 572.61095の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 572.61095の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 572.61095で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 572.61095を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 572.61095の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 572.61095に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 572.61095デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。