DesaメーカーBLP35ESの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER BAUSTELLEN- PROP ANHEIZGERÄT OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Model: BLP35ES Modell: BLP35ES.
Blank.
PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER OWNER’S MANUAL IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury.
2 Safety Information ......................................................................... 2 Unpacking ...................................................................................... 3 Product Identification ...............................
3 SAFETY INFORMA TION Continued • Not for domestic use (inside living areas). Use heater for space heating only. • Primarily intended for temporary heating of buildings under construction, alteration, or repair. • Install and use heater with care.
4 PRODUCT IDENTIFICA TION Hot Air Outlet (Front) Shell Handle Motor Fan Guard Piezo Ignitor Button Heater Base Automatic Control Valve Button Inlet Connector Hose /Regulator Assembly Figure 1 - Model .
5 PROP ANE SUPPL Y User must provide propane gas and propane tank(s). Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies. Two factors decide this amount: 1. The amount of propane gas in tank(s) 2.
6 INST ALLA TION Continued 3. Connect hose to inlet connector. Tighten fi rmly using a wrench. IMPORTANT: Use extra hose or piping if needed. Install extra hose or piping between hose/regulator assembly and propane tank. You must use the regula- tor supplied with heater.
7 OPERA TION Continued Notice: If heater is unplugged or power outage occurs while heater is running, the thermal limit device will stop fuel flow. A few seconds occur before the thermal limit device activates. During this short time, flames may appear outside the heater.
8 Disconnect heater from propane supply tank(s). ST ORAGE 1. Store propane tank(s) in safe manner. Follow all local codes. Always store propane tanks outdoors. 2. Place packing items on the heater and hose/regulator assembly. Place heater and hose/regulator assembly into heater carton.
9 Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. TROUBLE- SHOOTING Check current to electrical out- let. If current is good, check heater power cord for breaks.
10 SER VICE PROCEDURES Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. Electrical System The entire electrical system for this heater is contained within the motor.
11 Fan Nut Figure 11 - Removing Fan Nut from Motor Shaft Figure 12 - Replacing Motor and Fan Guard into Heater Fan 1. Remove three screws that attach fan guard to heater shell. 2. Remove motor and fan guard from heater shell (see Figure 10). 3. Use pliers to remove the fan nut from front of motor shaft (see Figure 11).
12 Ignitor 1. Remove motor and fan guard from heater (see Motor, page 10, steps 1 and 2). 2. Remove black ignitor wire from piezo ignitor. Access ignitor wire through underside of heater base (see Figure 13). Push wire up through bushing in heater shell.
13 IF GAS LEAK OCCURS ! W ARNING If you detect a gas leak, turn off propane supply at once. Ventilate the area. Wait until five minutes after propane odor is not present. Follow steps below to check for gas leak. ! W ARNING Never use an open flame to check for a leak.
14 ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN 1 2 3 2 4 6 7 8 9 11 21 22 23 24 25 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 Fan Nut Fan Rubber Washer Motor Motor Assembly 17 26 18 26 29 28.
15 P ARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
W ARRANTY AND REP AIR SER VICE KEEP THIS WARRANTY DESA International warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for six (6) months from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions.
BAUSTELLEN- PROP ANHEIZGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Heizgerät zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Heizgeräts besteht die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen.
2 ABSCHNITT SEITE INHAL T Sicherheitshinweise ..................................................................................... 2 Auspacken ................................................................................................... 4 Produktbeschreibung .
3 SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung • Nicht f ü r den Hausgebrauch (d.h. Innenr ä ume) bestimmt. Das Heizger ä t nur als Heizung in R ä umen verwenden. • Vorrangig als Hilfsheizung bei Bau-, Umbau- oder Reparaturarbeiten an Geb ä uden bestimmt.
4 1. Alle am Heizger ä t zu Versandzwecken angebrachten Teile entfernen. Alles Verpackungsmaterial zum Einlagern des Heizger ä ts aufheben. 2. Den gesamten Inhalt aus dem Karton nehmen. 3. Alle Teile auf Versandsch ä den pr ü fen. Wurde das Heizger ä t besch ä digt, bitte den H ä ndler benachrichtigen, bei dem es erworben wurde.
5 VERSORGUNG MIT PROP ANGAS Die Beschaffung von Propangas und Gasflasche(n) ist Sache des Benutzers. Diese Heizger ä t darf nur mit einem System f ü r die Entnahme gasf ö rmigen Propans betrieben werden. Die Propangasabgabe einzelner Gasflaschen ist unterschiedlich und h ä ngt von zwei Faktoren ab: 1.
6 MONT AGE Fortsetzung 3. Schlauch am Einla ß anschlu ß anbringen und mit dem Schraubenschl ü ssel gut festziehen. WICHTIG: Bei Bedarf zus ä tzliche Schlauch- bzw. Rohrverl ä ngerungen verwenden. Schlauch- bzw. Rohrverl ä ngerungen zwischen Schlauch/Regler und Propangasflasche montieren.
7 BEDIENUNG Fortsetzung ! ACHTUNG 5. Knopf des automatischen Steuerventils dr ü cken und festhalten (siehe Abb. 5). Piezo-Z ü ndknopf dr ü cken (siehe Abb. 5). Es kann sein, da ß der Piezo-Z ü ndknopf zwei- bis achtmal gedr ü ckt werden mu ß , bis der Brenner z ü ndet.
8 Heizger ä t von der (den) Propangasflasche(n) abmontieren. LAGERUNG 1. Propangasflasche(n) sicher lagern. Alle ö rtlichen Vorschriften einhalten. Propangasflaschen stets im Freien lagern. 2. Verpackungsmaterial an Heizger ä t sowie Schlauch und Regler anbringen.
9 FEHLERSUCHE BEOBACHTETE ST Ö RUNG Ventilator rotiert nicht, obwohl Heizger ä t am Stromnetz angeschlossen ist. Heizger ä t z ü ndet nicht Heizger ä t schaltet sich w ä hrend des Betriebs ab. ABHILFE Netzspannung pr ü fen. Liegt Netzspannung an, Netzkabel des Heizger ä ts auf Sch ä den pr ü fen.
10 Abb. 8 - Abnehmen und Wiederanbringen des Ventilator- Schutzgitters vom/am Motor Elektrisches System Das gesamte elektrische System dieses Heizger ä ts ist auf den Motor beschr ä nkt. Deshalb mu ß im Falle eines Schadens am elektrischen System der Motor ersetzt werden.
11 Abb. 10 - Ausbau von Motor und Ventilator-Schutzgitter aus dem Heizger ä t Ventilatormutter Abb. 11 - Abnehmen der Ventilatormutter von der Motorwelle Abb.
12 Z ü nder 1. Motor und Ventilator- Schutzgitter vom Heizger ä t entfernen (siehe Motor , Seite 10, Schritte 1 und 2). 2. Schwarzes Z ü nderkabel vom Piezoz ü nder abklemmen. Das Z ü nderkabel ist von der Unterseite des Heizger ä tfu ß es zug ä nglich (siehe Abb.
13 MASSNAHMEN BEI AUFTRETEN EINES GASLECKS ! ACHTUNG Sollten Sie ein Gasleck bemerken, sperren Sie sofort die Propanzufuhr ab. Den Bereich l ü ften. F ü nf Minuten warten, bis sich der Propangeruch verfl ü chtigt hat.
14 1 2 3 2 4 6 7 8 9 11 21 22 23 24 25 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 Fan Nut Fan Rubber Washer Motor Motor Assembly 17 26 18 26 29 28 Gummischeibe Motor-Baugruppe Motor Ventilatormutter Ventilator I.
15 Diese Liste enth ä lt auswechselbare Teile f ü r Ihr Heizger ä t. Bei der Bestellung von Teilen bitte die richtige Modell- und Seriennummer (auf dem Typenschild), dann die Teilnummer, sowie die Beschreibung des gew ü nschten Teils angeben.
GARANTIE UND REP ARA TURDIENST Garantieerkl ä rung aufbewahren BESCHR Ä NKTE GARANTIE 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A. DE SA INTERNA TIONAL Anfragen bitte richten an: DESA International, P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 U.
Blank.
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A. DE SA INTERNA TIONAL 100483-01 Rev. A 11/92.
デバイスDesa BLP35ESの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Desa BLP35ESをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDesa BLP35ESの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Desa BLP35ESの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Desa BLP35ESで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Desa BLP35ESを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDesa BLP35ESの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Desa BLP35ESに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDesa BLP35ESデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。