DeWaltメーカーD25901の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
D25901.
2 Copyright D E WAL T English (original instructions) 4 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 10 ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ( ﻡﺕﺭﺝﻡ ﻉﻥ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍ.
1 c b a d e f g Figure 1 1 ﻞﻜﺷ Figure 3 3 ﻞﻜﺷ Figure 2 2 ﻞﻜﺷ Figure 4 4 ﻞﻜﺷ e.
2 Figure 6 6 ﻞﻜﺷ f i h d Figure 5 5 ﻞﻜﺷ x.
3 Figure 7 / ﺵﻙﻝ 7 j k l m n p o.
ENGLISH 4 DEMOLITION HAMMER D25901 Congratulations! Y ou have chosen a D E W AL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users.
ENGLISH 5 Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
ENGLISH 6 through or encountering hard materials such as re-bar may be hazardous as well. Tighten the side handle securely before use. • Ensure the chisel is secured in place before operating the tool.
ENGLISH 7 Soft Start Feature The soft start feature allows the impact rate to build up more slowly , thus preventing the chisel or point from “bouncing” ar ound on the masonry when starting up. Active Vibration Control The active vibration control neutralises r ebound vibration from the hammer mechanism.
ENGLISH 8 1. Insert the chisel as described above. 2. Rotate the chisel position collar (d) in the direction of the arr ow until the chisel is in the desired position. Setting the Electronic Impact P ower Control Dial (fi g. 1) T urn the dial (c) to the desired level.
ENGLISH 9 Accessory Maintenance (fi g. 7) Accessory maintenance at the right time guarantees optimal results in application and a long and ef ficient accessory life. Grind the chisels on grinding discs. Refer to Figure 9 for the appropriate angles of the following chisels: j.
FRANÇAIS 10 PERFORA TEUR-BURINEUR D25901 Félicitations! V ous avez choisi un outil D E W AL T. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques.
FRANÇAIS 11 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique.
FRANÇAIS 12 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur .
FRANÇAIS 13 1 dessin éclaté • V érifiez si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport. • Prenez le temps de lire et de comprendre dans son intégralité ce manuel avant d’utiliser l’outil. Description (fi g.
FRANÇAIS 14 Suivez les instructions de montage fournies avec des fiches de bonne qualité. Fusible recommandé: 13 A. Utilisation d’une rallonge Si une rallonge s’avère nécessair e, utiliser une rallonge homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (se reporter à la section Caractéristiques techniques ).
FRANÇAIS 15 FONCTIONNEMENT Instructions d’utilisation A VERTISSEMENT : • Respectez toujours les consignes de sécurité et les règles en vigueur . • V érifiez l’emplacement des tuyauteries et canalisations. • Exercez une pression d’environ 20 à 30 kg sur l’outil.
FRANÇAIS 16 Entretien AVER TISSEMENT: éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent s’encrasser . Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.
ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 17 ! ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﺪﺘﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓ ﺮﺒﺨﻟﺍ ﺕﺍ ﻮﻨﺳ .D E WALT ﺓﺍﺩﺃ ﺕ ﺮﺘﺧﺍ ﺪﻘﻟ .
ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 18 ﻲﻗﺍﻭ ﺀﺍﺪﺗﺭﺎﺑ ﺎ ﹰ ﻣﻭﺩ ﻢﻗ . ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟ ﺍ ﺕ ﺍﺪﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ( ﺏ ،ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺕﺎﻣﺎﻤ ﻛ ﻞﺜﻣ ﺔﻳ ﺎﻗﻮﻟ ﺍ ﺕﺍﺪﻌﻣ ﻡ ﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺃ ﺫﺇ .
ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 19 ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ : ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿﻮﻣ ﺔﻴﻟ ﺎﺘﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﺍ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕ ﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ ﺩ ﺃﺮﻗﺍ .
ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 20 ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﺾﻔﺨﻟ : ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻗ.
ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 21 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟ ﺍ D E WALT ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﻞﺻﺍﻮﺘﻤﻟ ﺍ ﻲﺿﺮﻤﻟ ﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻤﺘﻌﻳ .
22.
23.
24.
Afghanistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.
UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.
デバイスDeWalt D25901の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeWalt D25901をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeWalt D25901の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeWalt D25901の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeWalt D25901で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeWalt D25901を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeWalt D25901の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeWalt D25901に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeWalt D25901デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。