Dremelメーカー200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh V ers ion V ers ion fr anç ais e V ers ión en es pañ ol See pa ge 2 V oir pa ge 23 V er la.
2 W ork ar ea sa fet y Kee p work area clea n and well lit. Clutt ered or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power too ls cre ate spark s whi ch may igni te the dust or fum es.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, because the cutter may contact its own cord. Cutting a ”live” wire may make exposed metal parts of the power tool ”live” and shock the operator . Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
spi nni ng wire brush away from you. Sma ll particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity during the “cl ean ing” act ion with these brus hes and may become imbedded in your skin. Bristles or wir es w ill be d isc har ged from th e br ush at h igh spe eds .
GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will fu rt he r enh an ce y ou r pe rs on al s af et y . Do not us e AC onl y ra te d to ols wi th a DC pow er suppl y .
6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer .
7 Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n.
8 Disconnect the plug from the power source before making any assembly , adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally .
Al wa ys unpl ug Ro tar y T ool b e fo r e ch a n gi ng ac c e s so r i e s, cha ng in g co ll et s or s er vi cin g yo ur R ot ar y T ool. 9 COLLE T NUT — T o loosen, first press shaft lo ck butt on and r ota te the sh aft by han d u nti l the lock eng ages the shaf t pr eve ntin g fu rth er ro ta ti on .
Op era t in g I nst r uc t io ns The Rotary T ool is a handful of high-speed po we r . It ser ve s as a c ar ver , grin de r , pol is he r , sa nd er , cu tt er , p ow er b rus h, d ri ll a nd m or e.
11 Ac ce ss or ies ca n be dam ag ed dur in g hand li ng , and can fly apart as th ey come up to spee d. Th is i s not c om mo n, b ut i t do es h ap pen . Pr ac ti ce on s cr ap mat er ia ls fi rs t to se e h ow t he Rotary T ool's high speed action performs.
both the correct acces sory and the optimum speed at a glance. The speed of Rotary T ool is controlled by setting this indicator on the housing. The Settings for Approximate Revolutions Per Min ute on Rotary T ool V ariable Speed Model 3000.
13 Se rv ic e Preventive maintenance pe r form ed by unau tho riz ed per so n nel may result in misplacing of in te rn al wi re s an d co mp on en ts wh ic h co ul d cause serious hazard . We recomme nd that all tool service be performed by a Dremel Se rv ic e Fac il it y .
14 Ex te n si on C or ds If an extension cord is necessary , a cord with adequate size conductors that is capable of carr yin g the curre nt nece ssa ry for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or ove rhe atin g.
15 Hi gh S pe ed Cu tt er s A va il ab le in ma ny sh ap es , h ig h s pe ed cu tt er s are used in carving, cutting and slotting in wood, plastics and soft metals such as aluminum, copper and brass. These are the accessories to use for freehand routing or carving in wood or plastic, and for precision cu tt in g.
Wi re B ru she s Three dif ferent shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes sh ou ld be used at spe ed s not grea te r tha n 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds sect ion fo r prop er too l spee d sett ing. The th re e sha pe s com e in thr ee dif fe re nt mate ri al s: stainless steel, brass and carbon wire.
17 Sa n di ng Ac ce sso ri es Sa n d i n g d is c s i n f in e , m e d iu m a n d c oa r s e gr a de s a re ma de to f it ma nd re l No. 40 2. Th ey ca n be us ed fo r near ly an y smal l san di ng jo b you might have, from model making to fine fu r ni tu re fin ish i ng .
18 Mandrel N° 402 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and sanding discs. Higher speeds, usually maximum, are best for most work, including cutting steel. Which is shown here. Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels.
19 Ca tal og Soft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Ce ra mi c Gl ass Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic B ra ss , e tc . Ston e 7103, 7105, 1 0 8- - - 10 1 0 10 71 17, 7120, 7122, 7123, .
20 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. No t al l sp eed s et t in gs can be ac h ie ve d on 100 and 200 ser ies t oo l. For cer tai n ap p li ca tio ns , a v ar ia ble s pee d too l is re qui re d .
21 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. No t al l sp eed s et t in gs can be ac h ie ve d on 100 and 200 ser ies t oo l. For cer tai n ap p li ca tio ns , a v ar ia ble s pee d too l is re qui re d .
22 Ca tal og Soft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Ce ra mi c Gl ass Nu mbe r Woo d W ood /P las ti c Br as s, et c. Sto ne 50 2, 50 3, 5 04 , 1 0 82 10 8-1 0 -- - 50 5 Fl ap wh eel s Ca tal og Soft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Ce ra mi c Gl ass Nu mbe r Woo d W ood /P las ti c Br as s, et c.
23 Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bserv e pas ces averti sse ment s et ce s consig nes de sé cur ité, il ex ist e un ri sque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es .
T enez l’outil électroportatif par ses surfaces de préh ens ion isol ées parc e que l’acce ssoi re de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché.
Lai ss ez le s b ro sse s t ou rne r à l a v it ess e de fon ct ion ne - men t pen da nt au moin s une minu te av ant d’ut il ise r la meule. Durant cette période, personne ne doit se tenir devant la meule ou en ligne avec celle-ci. Pendant la période de rodage , les poils ou fils de fer ser on t é je cté s de la br os se.
cou te aux au car bu re de tung stè ne , ass ure z- vou s que la p ièc e es t to uj our s bi en ass uje tt ie. Ne t ent ez jam ais de tenir la pièce d’une seule main tout en utilisant l’un de ces accessoires.
27 IMP OR T AN T : Ce rta in s des symb ole s suiv ant s peuv ent êtr e util isé s sur votr e ou til . Veu ill ez les étud ie r et app ren dr e leur significat ion. Une inte rprétati on appropriée de ces symboles vous perme ttra d'utiliser l'ou til de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e.
28 Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.
29 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
30 ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer , appuyez d’a bo rd sur le bou ton de blo cag e de l’a rbr e et tou rne z l’a rb re à la main jus qu’à ce que le disp osi ti f de blo cag e engage l’arbre, empêchant ainsi toute rotation ult ér ieu re .
31 Vous pouvez suspendre votre outil au crochet de su sp en si on p ou r le ran ge r ou lor s de la po se de l’ ar bre fl ex ib le . Si vo us n’u ti li se z pa s le cro chet de sus pe ns ion, re t.
32 Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vite sse con vena nt à ch aque tâc he. REMARQUE : Les changements de tension influent sur la vit esse .
33 Pou r con trô le r la vite sse du O uti l Rota ti f, il suf fit de rég le r c et in di cat eu r s ur le b âti . Réglages pour le nombre approximatif de tour s/m inut e du Out il Rotat if modèl e 3000 à vit esse var ia ble .
34 Re ns eig ne m en ts su r l ’e nt r et ie n En tre t ie n L ’entretien préventif effectué par des employés non auto risés peut entraîner un position nement err oné des compo san ts et de s fils inter nes , et ain si caus er des dangers sé vère s.
35 ROU LE MEN TS Les modè le s 100, 200 et 300 0 ont un e cons tr uct io n à double palier à billes. Dans des con ditions normales d’u ti lis at ion , ils n e n éc ess it ent p as de lu br ifi ca tio n.
36 Cou te aux à gr an de vi tes se Off er ts en un gra nd nomb re de forme s, les cou te aux à grande vitesse servent à ciseler , couper et mortaiser dan s le boi s, le s m at ièr es pl ast iq ues et l es mét au x m ous tel s que l’al umi niu m, le cuiv re et le laito n.
37 Bros ses mét alli ques T rois formes différentes de brosses en fil métallique sont offer tes. Pour obte nir les meill eurs résult ats , les bros ses en fil mét alli que doiven t être utili sées à des vitesses ne dépassant pas 15 000 tr/mn.
38 Acce sso ires de ponç age Les disq ues de po nçag e, à gra ins fin, moyen et gro s, sont adaptés au mandrin N° 402. Ils peuvent être utilisés pour pratiquement toute petite tâche de ponçage à exécuter , allant de la fabrication de maquettes à la finition de beaux meubles.
39 Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et l'e mb out de poli ss age en feut re. Insé rez l'em bou t sur la vis soig neu se men t. L' em bou t en feut re do it de sc end re droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné com pl ète me nt ju squ 'à la d oui ll e.
40 Ré gl age s d e vi t es se Numéro de Bois Bois Stratifié s / Acier Alu minium, Coquil le Céramiq ue V erre catalog ue tendre dur plasti que laiton, et c.
41 Numéro de Bois Bois Stratifié s / Acier Alu minium, Coquil le Céramiq ue V erre catalog ue tendre dur plasti que laiton, et c. / pierre 612 , 640 10 * 8 • - - - - - - 615 , 617 , 618 , 10* 10 .
42 Ré gl age s d e vi t es se (s ui t e) Numéro de Bois Bois Stratifié s / Acier Alu minium, Coquil le Céramiq ue V erre catalog ue tendre dur plasti que laiton, et c.
43 Numéro de Bois Bois Stratifié s / Acier Alu minium, Coquil le Céramiq ue V erre catalog ue tendre dur plastique laiton, et c. pierre 502 , 503 , 504 , 10 82 10 8-1 0 --- 505 Me ul es à l am el le s Numéro de Bois Bois Stratifié s / Acier Alu minium, Coquil le Céramiq ue V erre catalog ue tendre dur plastique laiton, et c.
44 V otr e 10 0 D rem el est gar an ti c ont re les vic es de m até ri au o u de faç on pen da nt u n dé la i de deu x an s à com pte r d e la dat e d’a cha t.
45 Lea to das las adve rte ncia s de se gur idad y toda s las instru cci ones . Si no se si guen la s ad ve r te nc ia s e in s tr uc ci on es , e l re su lt ad o po dr í a se r sa cu di d as e lé ct ri ca s , in ce nd io y / o le si on es g r av es .
46 Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento, porque puede que el cortador entre en contacto con su propio cable de alimentación.
47 No pong a las man os en el área de la broc a que gira . Es pos ib le qu e la prox im ida d de la man o a la broc a que gir a no si emp re se a obv ia . Dej e que los cepi llo s estén en marc ha a la vel oc ida d de fun ci ona mien to dur ant e al meno s un minu to ant es de uti liza r la rue da.
48 No altere ni utilice incorrectamente la herramienta. Cualquier alteración o modificación constituye uso incorrecto y puede tener como resultado graves lesiones personales. Este producto no está diseñado para utilizarse como taladro dental en aplicaciones médicas en seres humanos ni en veterinaria.
49 Símbolos IMPORT ANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
50 Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
51 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
P O R TA H E R R A M I E N TA S — Hay portaherrami entas de cuatro tamaños distintos (vea la ilustración) disponibles p a r a la h e r r a m i e n t a g i r a t o r i a c o n o b j e t o d e ac o m o d ar diferentes tama ños de cuerpo.
53 La herramienta giratoria pone en la mano del usua rio pot enc ia a alt a vel oci dad . Sir ve de tal lad ora , amo la do ra, pul id ora , lij ad ora , cor ta dor a, ce pi llo m ecá ni co, t ala dr o y m ás.
54 Con ob jet o de sel ec cio na r la vel oci da d co rre ct a pa ra ca da t ra b aj o , u ti l ic e u n a p ie z a d e m at e ri a l d e p rá c ti c a. NOT A: Lo s cam bi os d e te nsi ón afec ta n a la vel oci da d. Una tensión de entrada reducida hará bajar las rev ol uci on es po r m in to de la h err am ien ta .
55 La ve lo cid ad de las He rr ami en ta Gi rat or ia se cont ro la aju st and o est e ind ic ado r en la ca ja pr ot ect or a. Las posici ones cor respo ndie ntes a re voluc iones po r minuto aproxi.
56 Se r v ic i o El mantenimiento preventivo realizado por personal no aut or iza do pude dar lug ar a la coloc ac ión inco rr ect a de cables y componentes internos que podría con st itu ir un pe lig ro ser io . Reco me nda mo s que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Cen tr o d e serv ic io de fá br ica D rem el .
57 ROD AM IEN TO S Los mode los 100, 200 y 300 0 tien en un a cons tr ucc ió n de roda mie nto s de bo las do ble s. Bajo us o norma l, no req ue rir án lu br ica ci ón.
58 Vás ta go de to rn ill o No. 4 01 Est e es un vást ag o de torn ill o uti liz ad o con la punt a de pul ir de fie ltr o y la s rued as de pul ir de fiel tr o.
59 Esc ob ill as de a lam br e Hay dispon ible s es cobil las de alambre de tres formas distintas. Para obtener resultados óptimos, las esc ob ill as de ala mbr e deb en util iza rs e a velo ci dad es que no sean supe riores a 15.
60 Acc es ori os pa ra li ja r Los discos de lijar de grado fino, mediano y grueso est án hech os par a aco pl ars e en el vás ta go No. 402 . Se pue de n u til iz ar p ar a c asi to dos lo s t ra baj os peq ue ños de lij ad o que uste d tenga que real iz ar , desd e la fabr ica ci ón de modelos hasta el acabado de muebles finos.
61 El vást ago No. 401 se utiliz a con la pu nta de pulir de fie lt ro y las rue da s de puli r de fie ltr o. Enros qu e la punt a en el tor nil lo cuid ad osa me nte . La pun ta de fie ltr o de be enr os car se ha ci a abaj o en líne a rect a sobr e el vást ag o de to rni ll o y s e d eb e g ir ar de l t od o h as ta el co ll arí n.
62 Po si cio ne s d e v el oc i da d * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No tod as la s po si ci on es de vel ocid ad se pue de n lo gr ar en la he rr am ie nta seri e 100 y ser ie 20 0.
63 Núm er o d e Ma de ra Ma de ra Lam ina do s/ Acer o Alu mi nio , Cap ara zó n/ Cerá mi ca Vidri o cat ál ogo bl an da dur a p lá sti co s lat ón , e tc .
64 Po si cio ne s d e v el oc i da d Núm er o d e Ma de ra Ma de ra Lam ina do s/ Acer o Alum in io, Capa ra zón / Cer ámi ca Vidr io cat ál ogo bl an da dur a p lá sti co s l at ón, e tc.
65 Po si cio ne s d e v el oc i da d Núm er o d e Ma de ra Ma de ra Lam ina do s/ Acer o Alum in io, Capa ra zón / C erá mi ca Vi dri o cat ál ogo bl an da dur a p lá sti co s l at ón, e tc.
66 Su pro du cto 100 Dre mel está ga ran ti zad o con tra defe cto s de mate ri al o de fabr ic aci ón du ran te un perío do de dos año s a pa rt ir d e l a f ec ha d e c om pra .
67 Notes: Remarques : Notas: DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 67.
2610015339 05/1 1 Y our Dr em el 100 is wa rr ant ed a gai ns t defe cti ve ma te ria l or work ma nsh ip f or a peri od of two ye ar s from d ate o f pur chas e.
デバイスDremel 200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dremel 200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDremel 200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dremel 200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dremel 200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dremel 200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDremel 200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dremel 200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDremel 200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。