EltaメーカーHM120Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
MIXERSET MIXER SET KIT MIXEUR TURMIXGÉP MIXERSET ROBOT DE COCINA MISTURADORA ZEST A W DO MIKSOW ANIA MIXERSET RUČNÍ MIXER M M Ý Ý K K S S E E R R S S E E T T Ý Ý SET MIXER К ОМПЛЕКТ М.
BEDIENUNGSANLEITUNG HM120NN MIXERSET Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
• Zum V ermengen einer schweren Mischung die T aste TURBO (4) drücken. Der Motor arbeitet nun mit besonders hoher Leistung. Sobald diese T aste los gelassen wird, schaltet das Gerät in die eingestellte Geschwindigkeitsstufe zurück.
5 6 INSTRUCTION MANUAL HM120N MIXER SET Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
• Let the beater (16) or kneading hook (17) come to a complete rest! Only then should you pull them out of the prepared mix. Pull out the power plug (6). • Y ou can remove the beater (16) or the kneading hook (17) from the unit, by pressing the button EJECT (2) carefully .
MODE D’EMPLOI HM120N MIXEUR Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier, les consignes de sécurité.
Réglage de la vitesse Fouets/Crochets Vitesse 0 Appareil à l'arrêt Vitesse 1 Mélange des liquides Vitesse 2 Soupes, sauces, crèmes desserts V i t e s s e 3 Beurre, préparations à base de s.
13 14 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS HM120N TURMIXGÉP T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót.
• Sűrű anyag keveréséhez nyomjuk be a TURBO gombot (4). A motor ilyenkor különösen nagy teljesítménnyel működik. Amikor ezt a gombot elengedjük, a készülék a beállított sebességfokozatra kapcsol vissza.
LIBRETTO ISTRUZIONI HM120N MIXERSETE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.
• Per l’elaborazione di una miscela pesante, premere il tasto TURBO (4). In questo modo, il motore funziona a una potenza particolarmente elevata. Appena il tasto è rilasciato, il mixer ritorna ali livello di velocità precedentemente impostato.
21 22 • Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión. • Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
23 24 • Cuando acabe de batir/amasar desplace el interruptor para control de velocidades (3) hasta la posición 0 . • ¡Deje que los batidores (16) o los amasadores (17) se detengan completamente! A continuación retírelos de la mezcla y desconecte el enchufe (6).
25 26 MANUAL DE INSTRUÇÕES HM120N MISTURADORA Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
do motor (1) devem servir para encaixar os pinos de segurança (8) do recipiente (14). • Levante o dispositivo basculante (10). Na parte inferior do recipiente (14) encontram-se duas aberturas (13).
• Kabel zasilający , jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego. • Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry . W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.
31 32 • Do mieszania przetworów ciężkich nacisnąć przycisk TURBO (4). Silnik pracuje teraz na szczególnie dużej mocy . W momencie zwolnienia tego przycisku urządzenie powraca do nastawionej prędkości.
33 34 GEBRUIKSAANWIJZING HM120N MIXERSET Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
• V oor het mengen van een zware menging de TURBO -toets (4) indrukken. De motor werkt nu op een bijzonder hoog vermogen. Zodra deze toets losgelaten wordt, schakelt het apparaat terug naar de ingestelde snelheidsstand.
37 38 CZ CZ CZ CZ NÁVOD PRO OBSLUHU HM120N RUČNÍ MIXER Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům.
39 40 CZ CZ CZ CZ Odpojte nabíjecí šňůru (6). • Šlehací metly (16) či hnětací hák (17) můžete opatrně EJECT z jednotky stisknutím tlačítka EJECT (2) • Šlehání a hnětení se stojanem: Pozor – Zástrčka nabíjení (6) nesmí být zapojena do zásuvky! Vložte motorovou jednotku (1) na podložku.
41 42 KULLANIM KLAVUZU HM120N MÝKSER SETÝ Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz.
43 44 Aþama 3 Yað, þeker karýþýmlarý, anlýk hamurlar, hafif hamurlar Aþama 4 & Yumurtalar kýsa ekmek, kýyýlmýþ et, ekþi, ya da maya hamuru Aþama 5 Yumurta aký, krem çýrpma, patates püresi • Aðýr bir karýþýmý karýþtýrmak için TURBO (4) tuþuna basýnýz.
45 46 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE HM1 20N SET MIXER Stimata clientă, stimat client, Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are.
47 48 RO RO RO RO T reapta 3 Unt, amestecuri cu zahăr , aluaturi instant, aluaturi uşoare T reapta 4 & Carne tocată, lapte acru sau aluat cu drojdie T reapta 5 Albuş, frişcă, piure de car tofi • Apăsaţi butonul TURBO (4) pentru a amesteca un amestec greu.
49 50 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ HM1 20N КОМПЛЕКТ МИК СЕР Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инстр укции преди да свърж ете уреда към електрическата мре жа.
51 52 • Из чакайте бъркалките (1 6) или куките за месене (1 7) да спрат да се въртят напълно! След това мож ете да ги извадите от готова та смес. Изклю чите от е л.
53 54 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ HM1 20N НАБОР МИКСЕР А Уважаемый покупатель, Внимательно прочтит е эту инструкц.
55 56 Не использовать данную функцию дольше минуты! • Для того, чтобы остановить работу венчика или мешалки, переклю чите скорость (3) в по ложение 0.
デバイスElta HM120Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Elta HM120Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElta HM120Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Elta HM120Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Elta HM120Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Elta HM120Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElta HM120Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Elta HM120Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElta HM120Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。