EtaメーカーAmboの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
5-1 1 12-18 1 9 - 25 CZ SK UK Elektrická masoøezka NÁVOD K OBSLUZE Elektrický mlynèek na mäso NÁVOD NA OBSLUHU Electric Meat Grinder OPERA TION INSTRUCTIONS Ýëåêòðè÷åñêàÿ ìÿñî.
2 3 2 4 1 ST ART STOP O A D A1 L M N P F E F1 G F H P I F J P C B 2A 2B 2C B B.
5A 5B 5C 5 R 6 5a 6a K D K1 K K2 K Q F P H 3.
4 7 8 11 10 9 F F1 R Q F1 G H I J.
CZ 5 Elektrická masoøezka eta 2075 AMBO NÁVOD K OBSLUZE I. BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ – Pøed prvním uvedením do provozu si peèlivì pøeètìte návod k obsluze, prohlédnìte vyobrazení a návod uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napìtí ve V aší elektrické zásuvce.
CZ 6 – Jestliže je napájecí pøívod tohoto spotøebièe poškozen, musí být pøívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobnì kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpeèné situace.
CZ 7 Obr . 7 – uložení pøíslušenství ( G , H , I , J ) Obr . 8 – uvolòovací páka Pøíslušenství 2A – destièka na jemné mletí 2B – destièka na støední mletí 2C – destièka na hrubé mletí 5A – nástavec na tenké krájení 5B – nástavec na hrubé krájení 5C – nástavec na jemné krájení III.
CZ 8 Pro snazší povolení matice P mùžete použít povolovací páku (obr . 8). Pokud je spotøebiè zablokován, použijte tlaèítko M (zpìtný chod). Maso, které zùstalo v tìle mlýnku je nerozemleté a proto nechejte maso znovu rozemlít. Nástavec na plnìní uzenin (klobásky , párky , jitrnice a pod.
CZ 9 Použití Pøipravené tìsto vložte na násypku mlýnku B . V pøípadì potøeby použijte pìchovadlo C pro zatlaèení tìsta do tìla mlýnku D . Pøístroj bude vytlaèovat duté trubièky , které zaøíznìte na požadovanou délku. Vidlici napájecího pøívodu A1 zasuòte do el.
CZ 10 Nástavec na tìsto (cukroví) Sestavení (obr . 6, 6a) Vložte šnekový podavaè F do tìla mlýnku D ozubeným kolem F1 napøed. Do matice P vložte nástavec na tìsto Q a utáhnìte. Do nástavce Q nasuòte tvoøítko R s rùznými tvary profilù tìsta.
CZ 11 V . EKOLOGIE Pokud to rozmìry dovolují, jsou na všech kusech vytištìny znaky materiálù použitých na výrobu balení, komponentù a pøíslušenství, jakož i jejich recyklace.
SK 12 Elektrický mlynèek na mäso eta 2075 AMBO NÁVOD NA OBSLUHU I. BEZPEÈNOSTNÉ UPOZORNENIE — Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo preèítajte návod na použitie, prehliadnite si vyobrazenia a návod si uschovajte. — Skontrolujte, èi údaj na typovom štítku odpovedá napätiu vo V ašej elektrickej zásuvke.
SK 13 — Ak je napájací prívod tohto spotrebièa poškodený, musí by prívodný kábel nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpeènej situácie.
SK 14 Obr . 7 — uloženie príslušenstva ( G , H , I , J ) Obr . 8 — uvo¾òovacia páka Príslušenstvo 2A — doštièka pre jemné mletie 2B — doštièka pre stredné mletie 2C — doštièka pre hrubé mletie 5A — nástavec pre tenké krájanie 5B — nástavec pre hrubé krájanie 5C — nástavec pre jemné krájanie III.
SK 15 vypnú a odstráni prípadné potraviny , ktoré sa nalepili, poprípade upchali príslušenstvo. Pre ¾ahšie uvo¾nenie matice P môžete použi uvo¾òovaciu pák (obr . 8). Pokia¾ je spotrebiè zablokovaný, použite tlaèidlo M (spätný chod).
SK 16 T eraz je spotrebiè pripravený na používanie. Pri demontáži postupujte opaèným spôsobom. Pre uvo¾nenie tela mlynèeka z pohonnej jednotky je nutné stlaèi tlaèidlo O . Použitie Pripravené cesto vložte do násypky mlynèeka B . V prípade potreby použite zatláèadlo C pre zatlaèenie cesta do tela mlynèeka D .
SK 17 Nástavec pre cesto (striekané peèivo) Zostavenie (obr . 6, 6a) Vložte skrutkovitý podávaè F do tela mlynèeka D ozubeným kolesom F1 dopredu. Do matice P vložte nástavec pre cesto Q a dotiahnite. Do nástavca Q nasuòte nástavec pre striekané peèivo R s rôznymi tvarmi profilov cesta.
V . EKOLÓGIA Ak to rozmery umožòujú, na všetkých dieloch sú vytlaèené znaky materiálov , ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
UK 19 Electric Meat Grinder eta 2075 AMBO OPERA TION INSTRUCTIONS I. SAFETY PRECAUTIONS – Read carefully the Operation Instructions before first putting into operation, see the illustrations, and store the Operation Instructions. – Check if the value on the type placard is in accordance with the voltage in your electric socket.
UK 20 – If the supply cable of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer , its service technician, or qualified person, to prevent a dangerous situation.
UK 21 Fig. 7 – accessories storage ( G , H , I , J ) Fig. 8 – release lever Accessories 2A – plate for fine grinding 2B – plate for medium grinding 2C – plate for rough grinding 5A – adapter for fine slicing 5B – adapter for medium slicing 5C – adapter for rough slicing III.
UK 22 Adapter for filling smoked-meat product s (sausages, frankfurters, hash-and-crumbs sausages, etc.) Assembly (Fig. 1 and 3) Insert spiral feeder F into the grinder body D , with tooth wheel F1 ahead. Fit separator H on the grinder body D . Be sure that sep arator scoring fits on the lugs of the grinder head.
UK 23 Use Insert prepared dough to the filling hopper B . If necessary , use grinder rammer C for slight pushing the dough into the grinder body D . The appliance will extrude hollow tube which shall be cut to required length. Plug the supply cable A1 to socket and push the switch N ( ST ART/STOP ).
Adapter for a dough (biscuit s) Assembly (Fig. 6 and 6a) Insert spiral feeder F into the grinder body D , with tooth wheel F1 ahead. Insert the dough adapter Q into the nut P and tighten it. Push the hoop R with different shapes of dough profiles on the adapter Q .
V . ECOLOGY If the size of the appliance allows, all the parts contain marking of the materials used for production packaging, components and accessories as well as for recycling. The symbols on the product or in the accompanying documentation mean that the electrical or electronic product used must not be liquidated together with communal waste.
26 Ýëåêòðè÷åñêàÿ ìÿñîðóáêà eta 2075 AMBO ÈÍÑÒÐ ÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓ À Ò ÀÖÈÈ I. ÓÊÀÇÀÍÈß ÏÎ ÁÅÇÎÏÀ ÑÍÎÑÒÈ – Ïåðåä ïåðâ îé ý.
27 – Ïðèáîð îñíàùåí òåïëîâûì ïðå äîõðàíèòå ëåì, êîòîðûé ïðåêðà òèò ïîäâî ä íàïðÿæåíèÿ â ñëó÷àå ïåðåãðóæåííîñòè äâèã àòå ëÿ.
28 Ðèñ. 4 – I – Êîíóñ J – Ôîðìîâî÷íûé äèñê F – Øíåê P – Âèíò Ðèñ. 5 – âñòàâ ëåíèå êîðïóñà ìÿñîðóáêè K Ðèñ. 5a – K – Äåðæàòå ëü ðåæóùåãî íîæà K1 – Âèíò K2 – Ò îë ê àòåë ü Ðèñ.
29 Ïðèæìèòå êîðïóñ ã îëîâêè ìÿñîðóáêè D è ðàñïîëîæèòå ïî ä óãëîì 45 ãðàäóñîâ ïî ÷àñîâîé ñòðå ëêå ê á ëîêó äâèãàòå ëÿ À .
30 Ýêñïëó àòàöèÿ Ôàðøèðîâàííîå ìÿñî ïîëîæèòå íà ëî òîê ìÿñîðóáêè B . Èñïîëüç óéòå òîëêàò åëü C äëÿ ìå ëêî ã î âäàâëèâàíèÿ ìÿñà â êîðïóñ ìÿñîðóáêè D .
31 Ðåê îìåíäàöèÿ Âðåìÿ îáðàáîòêè ò åñòà êîëåá ëåòñÿ â çàâèñèìîñòè î ò êîëè÷åñòâà, ñîð òà è ê à÷åñòâ à èñïîëüç îâàííîãî òåñò à.
32 Íàñàäêà äëÿ òåñòà (ïå÷åíèÿ) Ñáîðêà (ðèñ. 6, 6a) Âñòàâü òå øíåê F â êîðïóñ ìÿñîðóáêè D çóá ÷àòûì êî ëåñîì F1 âïåðåä. Âñòàâü òå íàñàäêó íà òåñò î Q â âèíò P çàòÿíèòå.
33 âðåìÿ ñàìî èñ÷å çàåò Âûæèìêè èç ïëàñòìàññû íèêîã äà íå ñóøèòå íàä èñòî÷íèêîì òåïëà (íàïð., ïëèòà, ý ëåêòðè÷åñê àÿ / ãàç îâàÿ ïëèòà). Ñå òåâîé øíóð A1 íàìî òàéòå íà ðó÷êó â ïî äñòàâêå ïðèáîðà (ðèñ.
V Èeské republice opravy v záruèní i pozáruèní dobì u spotøebièù osobnì doruèených provádí: Praha 8 - ET A a.s. , Køižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz Opravy v záruèní i pozáruèní dobì u spotøebièù osobnì doruèených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ET A a.
Postup pøi reklamaci Pøi reklamaci v záruèní dobì se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo pøedejte osobnì vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou souèástí je záruèní list . Na dodateènì zaslané nebo osobnì pøedané návody se záruèním listem nelze brát zøetel.
ZÁRUÈNÍ LIST • ZÁRUÈNÝ LIST mìsícù ode dne prodeje spotøebiteli mesiacov odo dòa predaja spotrebite¾ovi Záruèní doba Záruèná lehota Napìtí • Napätie Datum a TK závodu Dátum .
デバイスEta Amboの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Eta Amboをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEta Amboの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Eta Amboの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Eta Amboで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Eta Amboを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEta Amboの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Eta Amboに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEta Amboデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。