GorenjeメーカーMG1800Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
MG1800W Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Návod na obsluhu Használati utasítás I Manual de utilizare íöòðóêö³ÿ ç åê ñï.
2 SI Navodila za uporabo ..................... 3 HR , BIH Upute za uporabu ......................... 6 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 8 EN Instruction manual ...................... 11 PL I nstrukcja obsługi ....................... 14 RO I nstrucţiuni de utilizare .
3 N AV O D I L A Z A U P O R AB O S I Pomembno Pred uporabo aparat a natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo upora bo. R av en h ru p a: L c < 8 5 d B ( A) A.
4 aparata. Če se vas ter mostat aktivira pogosto, po tem pokličite servi sno enoto Gorenje. Mletje mesa - napo tki in opoz orila R ez il ni r ob ov i en o te n aj b od o u sme r je n i n av zv en . Za r ez a pl o šč e z a ml e tj e se m or a pr i le ga ti iz b ok li ni o hi šj a r ez il ne e no te .
5 Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporab nikom v vaši državi (telefons ko številko najdete v mednarodne m garancijsk em listu). Če v v aši državi takšnega centra ni, se obrni te na lokalnega Gorenjev ega prodajalca ali Gore njev oddelek za male go spodinjske apa rate.
6 U P U T E Z A U P O R AB U HR Važno Prije korištenj a aparata pažljivo pročitajte ove upute za upo rabu i spremite ih z a buduće potrebe. R az in a bu k e: L c < 85 d B ( A) O va j a.
7 Mljevenje mesa - savjeti i upozorenja Pr o vj er it e je s u li o št ri b ri do vi j e di ni ce z a r ez an je p os ta v lj en i pr em a va n . Pr o vj er it e na l ij eže li z ar ez n a d is ku za ml je v en je n a iz b oč in u na kuć iš tu r e za ča .
8 U P U T S T V O Z A U P O T R E B U S R B , M N E 1. Jedinica motora 2. Dugme za uključiva nje 3. Povratak 4. Dugme za otva ranje 5. Kućište rez ača 6. Podložak 7. Plošča za mlet je 8. Cev za klobasice 9. Separator Važno Pre upotrebe paž ljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuva jte ga za buduće potrebe.
9 3. Priključite glav ni prkidać natrag u utičnicu. 4. Pritisnite gu mb za isključivanje uređaja. 5. Pritisnite crve ni gumb koji se na lazi na dnu apar ata i pritisnite pre kidač za uključivanje uređaja. Ako je Vaš ter m ostat u ključen često, onda nazvati službu jedini ca Gorenje.
10 Zaščita okoline Simbol na proizv odu ili na njegovoj ambalaži označav a, da se sa tim proizvod om ne sme pos tupati kao sa otpadom iz do maćinstva. Umesto t oga, proizvod treba predati odgovara jućim sabirnim centrima za reci klažu elektronskih I električnih aparata.
11 I N S T R U C T I O N M AN U AL E N 1. Motor unit 2. On button 3. Reverse 4. Release but ton 5. Cutter housing 6. Feeding tray 7. Gr in ding dis c 8. Sausage horn 9. Separator Important Read these inst ructions for use c arefully before using the appliance and save them for future reference .
12 mi nutes 3. Put the mains plug in the socket. 4. Press the switch button t o turn off the appliance. 5. Press the c ircuit brea ker button at the bottom of t he appliance to turn on the appliance. Please contac t you dealer of an au thorized service center if the thermostat system is activated too o ften.
13 Environment Do not throw away the appliance w ith the normal household w aste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
14 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL 1. Silnik 2. Przełącznik zasilania 3. Funkcja cofania 4. Przycisk do zd ejmowania obudowy z jednostki tnącej 5.
15 Wytyczna ta określ a ramy obowi ązującego w całej Unii Europe jskiej odbioru i wtórnego wykorzysta nia star ych urządze ń. System bezpieczeń stwa Urządz enie to jest wyposażone w jednorazowy, szklany bezpieczni k, który odcina dopływ prądu w przypa dku uszkodzenia silnika, w celu zapobież enia przegrzaniu urzą dzenia.
16 Czyszczenie – wskazów ki i ostrzeżenia U su ń po zo st a ło śc i mię s a z mo du ł u tn ąc eg o, p rz ep us z cza ją c p rz ez n ie go kaw a łk i ch le ba .
17 M A N U A L D E U T I L I Z AR E RO 1. Unitatea motorului 2. Butonul de pornire 3. Revers 4 . Butonu l de desprindere 5 Ta v iță pentru accesorii 6.
18 a pa ra tu l. 5 . Ap ăs aţ i pe b u to nu l de dis ju n ct or Z î n pa r tea de jo s a a pa ra tu l ui p en tr u a po rn i d e pe a pa ra t. Vă ru gă m să v ă co n ta ct a ţi di st r ibu i .
19 N ÁV O D N A O B S L U H U SK Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte te nto návod a odložte s i ho na neskoršie pou žitie.
20 Bezpečnostný systém Toto zariadenie je vy bavené sklene nou poistkou, ktorá pr eruší dodávku pr údu v prípade zlyhania motora, aby sa zab ránilo pr ehriatiu zariade nia. Zariadenie je tiež vybave né m echanickou ochranou. Tento systém bude automaticky o drezaná napájanie zar iadenia v prípade prehriatia.
21 St la č te u vo ľň ov a ci e tl ač id lo a o t oč te d op ra v a u vo ľn it e pu zd ro no ža . R ez ná j ed no t ka a m le ci e d is ky s a mu si a je mn e n am az a ť ma sť ou a l eb o ol ej om, a b y sa z ab rá ni lo h rd za v en iu .
22 H AS Z N Á L A T I U T A S Í T ÁS HU Fontos! A készülék első has ználata előtt figyelmesen o lvassa el a haszná lati útmutatót. Őriz ze meg az útmutat ót későbbi használatra.
23 Biz tonsági rendszer A készülék egy üv egtestes olvadó biztosítékkal van felszerelve, a mely a motor me ghibásodása esetén megsza kítja az áramellátá st, hogy magakadályoz za a készülék túlme legedését. Ez a rendszer auto matikusan megsza kítja az áramellátást a ké szülék túlmelegedé se esetén.
24 Tisztítás - tanácsok és figyelmeztetések Ke n yé r át pa s szí r oz ás áv a l táv ol ít sa el a v ág óh áz ba n ma r ad t hú st . M in di g ka pc so l ja k i a ké sz ü lé ke t, h a ta r to zé ko t kí vá n l ev en n i v ag y t isz t ít an i ak ar ja a mo to r eg y sé ge t.
25 I Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т АЦ І Ї UA 1. Блок двигу на 2. Кнопка «Увімк. / ви мк.» 3. Перемикач зворотног о ходу 4. Кнопка розбло кування 5. Головка різа льного вузла 6.
26 Запобіжна система Цей прилад обла днано плавким скляни м запобіжником, чутливим до зміни струму. Він запобігає пер егріванню приладу та вимикає живлення в разі несправності дви гун а.
27 Чищення — пор ади та застереження Ви д ал і ть і з г о ло вк и рі за ль н ог о ву зл а за л иш ки м 'я са . Д ля ц ь ог о п е ре ме лю й те шм а тк и хл іб а .
28 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т АЦ И И R U 1. Моторный блок 2. Кнопка вкл/выкл 3. Кнопка ре верса 4. Кнопка разбло кирования 5. Головка мя сорубки 6.
29 или вторичной пе реработке о тходов электрическог о и электронног о оборудования.
30 п ри на д ле жн ос ти и ли ч и ст ит ь мо то рн ый б ло к . С ни ми те тол ка т ел ь и ло т ок п од ач и п ро ду кт о в . О тк ру ти т е к о ль цо с в и нто м и и зв ле к ите р еш ет ки , н ас ад ки и ш не к .
デバイスGorenje MG1800Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gorenje MG1800Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGorenje MG1800Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gorenje MG1800Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gorenje MG1800Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gorenje MG1800Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGorenje MG1800Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gorenje MG1800Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGorenje MG1800Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。