GorenjeメーカーSC1800Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 142
.
2 SI Navodila za uporabo ................................ . 3 HR Upute za uporabu ................................... 14 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ............................ 25 MK Упатства за употреба .........................
3 NAVODILO Z A UPOR A BO SL POME MBN A V ARNO STN A NAVOD IL A Pri uporabi vašega parnega čist ilnika morate ved no upo števati osnovne va rnostne ukre pe, vključno z naslednjimi: 1. Pred uporabo vašega parnega čistilnika preberite vsa nav odila.
4 destilirano /p re čiščeno vodo, če je voda iz pipe na vašem območju zelo trda . Apar at a na j n e up o ra bl j aj o os e b e ( vk l ju č no z o t ro ki ) z zm a nj š an im i t el es n im i .
5 1. Glavna enota 2. Ročaj 3. Ramenski jer men 4. Kontrolna luč k a za 'vklop" ( rdeča / para pripravljen a (zelena) 5. Varnostni čep 6. Električni kabel 7. Gibljiva cev 8. Drža lo 9. Sprožilec za paro 10. Nav ijalnik kabla 11. Za skočni gumb 12.
6 * Risbe se lahko razlikujejo od de janskega izdelka. 1. N ič več čistil ali kemikalij . D od aj t e le vo d o. 2. Lahek in preno sen 3. Posoda za vodo iz nerjavnega jekla : Po soda za vodo iz nerjav nega jekla, odpor na proti koroziji . Varjena konstru kcija.
7 Sestavni deli Kontrolna luč ka za "vklop" (r deča ): T a lu čka bo zasvetila, ko se aparat priklju či v stensko vti čnico 220 -240V. Ko je para pripr avljena, zasveti zelen a lučka . POZOR: Preden odvijete varnostn i čep , preberite navodila za po lnjenje posode za vo do.
8 NAVOD ILO ZA UP ORABO OPOZORILO : Ta aparat je pod pri tiskom . Po vsaki uporabi pre d odstranitvijo varnostne ga čepa pritiskajte na gu mb za sprožitev p are , dokler se pritisk ne spro sti. Pu stite apar at, da se pred pono vnim polnjenjem petnajst (15) minu t ohlaja.
9 Pritrd itev k rpe n a krt ačo za tla Na to krtačo je mogoče name stiti krpo iz 100% frotirja, ki vpija u mazanijo in ščiti ob čutljive površine. VAŽN O: Šč etine lah ko prodrejo sko zi tanke krpe. Priporočamo, da up orabite dve (2 ) krpi, nameščen i druga na dru go.
10 Najlon ska ščet ka (x 2) Najprimernejša je za čiščenje fug med kera mičnimi in marmornimi plo ščicami . Uporaba : na jlonsko ščetko pritrdite na konec usmerjevalnika pare , ki se nato lahko upor abi neposredno na držalu ali s pomočjo sestavljivih cevi.
11 NASVE TI O UPOR ABI APAR ATA Nega i n vzd ržev anje Pri dosledni upora bi demineralizirane ali de stilirane vode čiščenje posode za vodo ni potrebno . Izpiranj e p arnega čistil nika Z občasnim izpira njem iz vašega par nega čistilnika odstranite usedline .
12 aparatu, saj lah ko s tem poškodu jete aparat al i povzročite, da n jegova uporab a ni varna . POZOR: Vedno pre verite obstojno st barve pri tkaninah, zlasti rde čih ali modrih, tako da s čisto , vlažno , toplo krpo narahlo podrgne te na majhnem delu na zadnji strani ali čim bolj oddaljenem mestu na pohištvu .
13 površine . V ta na men up or ab ite usme rj eva lnik par e . Krpo držite na eni strani, da vanjo ujamete ostanke, ki jih spiha usmerjeva lnik pare . Op o m b a : P r e d u p o r a b o pa r e ve dn o s s e s a l n i k om od s t r a n i t e m o r eb it n e os t a n k e s p o v r š i n e .
14 UPUTE Z A UP OR A B U HR V A ŽN A SIG URNOS NA UPOZO RENJ A Prilikom upotre be vašeg uređaja z a čišćenje na paru morate se uv ijek pridržav ati osnovnih sigurnosnih mjera, a napose slijed ećih: 1. Prije uporabe va šega parnog či stača pročitajte sve upute.
15 uporabu. Koristite s amo vodu iz slavine, i li destiliranu/proči šćenu vodu ako je voda iz slavine na va šem području vrlo tvrda. Aparat neka ne koris te osobe (u ključivo s djecom) smanj.
16 1. Glavna jedinica uređaja 2. Prijenosna ručka 3. Remen za ra me 4. Kontrolna lampica 'uključeno' ( crvena / para spremna (zelena) 5. Sigurnosni čep 6. Električni kabel 7. Savitljiva cijev 8. Drška 9. Tipka za ispuštanje pare 10. Bubanj kabela 11.
17 1. Nema više potre be za kemikalija ma ili drugim sredstvima. Do d ajt e s am o vo du . 2. Lagan i prijenosan 3. Posuda za vodu iz nehrđajućeg čelika: Posuda za vodu iz neh rđajućeg čelika, o tporna na koroziju. Varen a konstrukcija. 4. J ak a ci j ev , otp o rn a n a u da rc e .
18 Sasta vni di jelovi Kontrolna lampica za "uključenje" (crvena) : ova će se lampica upalit i kad se aparat ukopča u zidnu utičnicu 220 -240V . Kad je para pri premljena, zasvijetli zelena lampica. PAŽNJA: Prije no što odvijete sigurnosni čep, pročitajte upute za punje nje posude z a vodu.
19 UPUTE Z A U POR ABU UPOZORENJE: Ova j aparat je pod pritiskom. Nakon svake upo rabe, prije skidan ja sigurnosnog čepa pritišćite gu m b za ispust par e, sve dok se pritisak ne izj ednači . Prije ponovnog punjenja ostavite aparat da se hlad i petnaest (15) minuta.
20 Pri čvr šćenj e k rpe n a čet ku z a pod Na ovu četku mož e se staviti krpa od 10 0% frotira koja upija nečistoću i š titi osjetlji ve pov ršine. VAŽN O: dlake prodiru kroz tanke krpe, stoga preporučujem o da koristite dv ije (2) krpe , pričvršćene jedn a na drugu .
21 Vješan je reme na za r ame Odstranjiv remen za rame omoguć ava veću slobodu kretanja, a obje ruke su slobodne za razne poslov e kod čišćenja. Re men pričvrstite na parni čistač tako da ga zakvačite u obruče na kući štu aparata (vidi Fig.
22 S A VJE TI Z A UPO RAB U APAR ATA Njega i odr žavan je Ako dosljedno kor i stite samo pročišćenu , odn osno destiliranu vod u, čišćenje posude za vodu nije potrebno. Ispira nje pa rnog čista ča Povremenim ispiran jem odstranite naslage iz vašega parno g čistača.
23 PAŽNJA : Uvijek provjerite postojan ost boja na tkaninama, naro čito crvenih i plav ih boja, i to ta ko da čistom vlažno m toplom krpo m lagano protrljate na manjem mjestu na stražnjoj str ani ili što skrivenijem dijelu namještaja, odn osno tepiha.
24 krpu, da u nju uhva tite ostatke koje usmjeriva č pare otpuhne. Napomena: Prije uporabe pare uv ijek usisivačem odstranite eve ntualne ostatke s površine.
25 UPUTSTV A Z A UPOTREBU SRB -MNE V A ŽN A BE ZBED NOS NA UPOZO RENJ A Za pravilnu upotrebu vašeg uređaja z a čišćenje na paru morate uvek da se pridržavat e osnov nih bezbedno snih mera, a na ročito sled e ćih: 1. Pre upotre be vašega ure đaja za čišćenje paro m pročitajte sv a uput stva.
26 Aparat neka ne koriste lica (uključivo s deco m) smanjenih fizičk ih, o setilnih ili men talnih sposobnosti, odno sno lica bez dovo ljnog iskustva i znanja, osim ako ih drug a lica, odgovor na za njihovu bezb ednost, k ontrolišu i poduč e u vezi upotrebe apara ta.
27 1. Glavna jedinica uređaja 2. Prenosna ručka 3. Remen za ra me 4. Kontrolna sijali ca 'uk ljučeno' (crve na / para spremna (zelena ) 5. Bezbednosni zap ušač 6. Električni kabl 7. Savitljiva cev 8. Drška 9. Tipka za ispuštanje pare 10.
28 1. Nema više potre be za hemikalijama ili drug im sredstvima. Do d ajt e s am o vo du . 2. Lagan i prenosan 3. Posuda za vodu od ner đajućeg čelika: Po suda za vodu od nerđa jućeg čelika, otp orna na koroziju. Varen a konstrukcija. 4. J ak a c ev , otp o r na n a u da rc e .
29 Sastavni del ovi Kontrolna sijalica za "uključenje" ( crvena): ova će se sijalic a upaliti kad se aparat ukop ča u zidnu utičnicu 220 -240V. Kad je para pr ipremljena, zasvetli ze lena sijalic a. PAŽNJA : Pre no što odšrafite bez bednosni zapušač, proči tajte uput stva za pun jenje posude za vodu.
30 UPUTS TV A ZA UPO TRE BU UPOZORENJE: Ova j aparat je pod pritiskom. Nakon svake upotrebe , pre skidanja be zbednosnog zapušača priti skaj te dugme za ispust par e, sve dok se pritisak ne izravna. Pre ponovnog sipanja vode ostavite aparat da se hladi petnaest (15) minuta.
31 Stavlj a nj e krp e na č etku z a pat os Na ovu četku može se staviti krpa iz 100% frotira koja upija prljavštinu i štiti osetljive po vršine. VAŽN O: dlake prodiru kroz tanke krpe, stoga preporučujem o da koristite dve (2) krpe, pričvršćene jedna na drugu .
32 Vešanje remena na rame R emen za ra me omogućava veću slobodu kretan ja, a obe su ruke slobodn e za razne p oslove oko čišćenja. Re men pričvrstite na par ni čistač tako da ga o kačite na obruče na ku ćištu aparata (v idi slike 9, 10 i 11).
33 S A VE TI Z A UPO TRE BU APAR ATA Nega i održ avanj e Ako dosledno kor istite samo pr očišćenu, odnosno destilov anu vodu, čišćenje posude z a vodu nije potrebno. Ispira nje pa rnog čista ča Povremenim ispiran jem odstranite naslage iz vašega parno g čistača.
34 PAŽNJA : Uvek provjerite postojano st boja na tkaninama, naro čito crvenih i plav ih boja, i to ta ko da čistom vlažno m toplom krpo m lagano protrljate na manjem mestu na zadnj oj stran i ili što skrivenijem del u namešta ja, odnosno tepiha.
35 krpu, da u nju uhva tite ostatke koje usmeriva č pare otpuhne. Napomena: Pre upotre be pare uvek u sisivačem odstranite eve ntualne ostatke s površine.
36 УП А ТСТВ А З А УПОТРЕБ А MK ВАЖНИ БЕЗ БЕДН ОСН И УПАТС ТВ А При употреб а на вашата парна чистачка морате секогаш да ги земете во обѕир о сновните безбедносни мерки , вклучителн о со следниве: 1.
37 Просторијата во која го употреб увате апаратот, да би де добро осветл ена. Апар а тот д а н е го п рев рт ув ате на гр б и ли едн а од ст ран ит е .
38 1. Главна единица 2. Рачка 3. Рeмен за на рамо 4. Контролна ламба за "вклучувањ е" (црвена) / парата подго твена ( зелена ) 5. Безбедносен чеп 6.
39 1. Ништо повеќе средства за чи стење или хемикали и. Додадете само вода . 2. Лесна и преносна 3.
40 Соста вни де лови Контролна ламба за " вклучување " ( црвена ): Оваа ламба ќе засвети, штом се приклучи апаратот на ѕидна приклучни ца 220 -240V.
41 УПАТС ТВ А З А УП ОТРЕБ А ПРЕДУПРЕДУВА ЊЕ: Овој апар ат е под притисок. По секоја употреб а пред отстранување .
42 6. Крпата намота јте ја околу четка та и составите ја како што покажува Слика E. При составувањ е крпата да би де малку лабава. Крпата да не биде пре стегнато навиена околу четка та.
43 Намес тување прикл учоци за апара тот на п одвиж но то црево з а пара Пред заменување на приклучок от апаратот да се лади 5 минути.
44 Прицв рстувањ е на р e мено т за на рамо Отстранливиот р e мен за на рам о овозможува поголема слобо да при движење , кога ви се потребни двете раце за различн и работи за чистење.
45 СОВЕТ И З А УПОТР ЕБ А Н А АПАР АТОТ Нега и одрж ув ање При доследна у потреба на деми нерализирана или дестилирана вода чистење на садот за вода не е потребно.
46 цевка. Подгот вите си и четка за под. Со четката исчистите ги фуг ите меѓу плочки те.
47 Меб ел за терас а Употребите која и да било четка , зависно од големината на повр шината. При чистење мебел за тераса од смоли работите бр зо.
48 ЖИВ ОТН А СРЕ ДИН А Не го фрлајте на апаратот во но рмален домашен отпад,тук у во официја лна колекци ја наменета за реци клирање. Со о ва, вие помагате да се зачува жи вотната средина.
49 INSTRUCTIONS FOR US E EN IMPO RT A NT S AFETY INSTR UCTIO NS When using your Steam Cleaner, basic safety precautions should always be obs erved, including the follow ing: 1. Read all instruction s before using your stea m cleaner. 2. Use the syste m only for its intende d use.
50 Ch ild ren sho uld b e sup erv ise d t o e nsu re th at they do not pl ay with the applianc e. SAVE T H ESE IN ST RUCT ION S FOR HOUS EHO LD U SE O NLY ADDITI ON AL IMPO RT A NT S A FE GU ARDS 1. To avoid circuit ove rload, do not ope rate another applian ce on the same socket (circui t) as the steam clea ner.
51 1. Main Unit 2. Handle 3. Shoulder Strap 4. Power ''On" (Re d) / Steam Ready (Gr een) Light 5. Safety Cap 6. Power Co rd 7. Flexible Ho se 8. Hand Grip 9. Steam Trigger 10. Cor d Wrap 11. Locking Button 12. Variable S team Control Window Squeeg ee 13.
52 1. No more detergents or che micals. Just add water. 2. Lightweigh t & Portable 3. St ai nl ess St e el Bo ile r: Non-corroding . stainless steel boiler. W elded construction . 4. Re a vy - d ut y c ru sh - r esi s ta nt hose. 5. Versatile, quick-change accessories 6.
53 Comp onents Power "On" Ligh t (red): This ligh t will illuminate when the unit is plugged into the 2 20-240V. wall outlet. It will then turn "green" w hen the steam i s ready. CAUT ION: Read the instructions for -Filling the W ater Tank" before opening the Safety Ca p.
54 OPER ATING I NST RUC TIONS WARNING: This applian ce is under pressure. After every use, pres s steam trigger bu tton until all pressure ha s been released befor e removing sa fety cap.
55 Attac hing a To wel to th e Floo r B r u s h 100% white terry cloth towel can be flitted on this brush, to ab sorb the dirt and pr otect delicate surfaces. IMPORTA NT: Please note that bristle s may break trough thin tow els. We recommen d that two (2 ) towels, laid one on top of the other be used.
56 Nylon Bri stle Br ush ( x2) It is best for cleaning grout in-betw een the tiles, ceramic and mar ble. To use: Atta ch the nylon bri stle brush on to the end of the concent rator, which then may be used dire ctly on the hand grip or with extension tubes.
57 TIPS O N HO W TO USE YOUR SYSTE M Care and M ainte nan ce If y ou co ns is te n tl y u se d em in er al ize d o r distilled w ater, cleaning the tan k is unnecessary. Rinsing Out the Stea m Cle aner Normally. a periodi c rinse of your steam cleaner will free it from depo sits.
58 used in this applian ce as this ma y da ma g e t he un it or ma k e it un s af e for use. C A U T I O N : A l w a y s d e t e r m i n e t he color- fastness of any fabric-es p e ci a ll y w it h re.
59 Remo ving W ax, T ar, Etc. Ma n y st a in s a r e on l y s t uc k o n t he surface of materials and can be easily a n d q u i c k l y r e m o v e d b y ' b l o w i n g " excess material away from the surface fro m the si de . Th is is ac co mpli shed by us i ng t he c on c en t ra t or .
60 I NSTRUCŢIUNI DE UTILIZ ARE RO INSTR UCŢIU NI IMP ORT ANTE DE SIG UR ANŢĂ Când folosiţi mopul cu aburi, treb uie să respectaţi întotdeauna măsurile fundamen tale de siguranţă, inclusiv următoarele : 1. Citiţi toate instru cţiunile înainte de a folosi mopul cu aburi.
61 (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen zoriale sau mentale reduse sau de către cele care nu au exp erienţă şi cunoştinţe de spre acesta, doar dacă acestea sunt supravegh eate sau instruite pentru a utiliza ap aratul de persoa na responsabilă de siguranţa lor.
62 1. Un itatea principală 2. Mâner 3. Curea pentru umăr 4. Pornit ''On" (R oşu) / Iluminator Ab ur (Verde) 5. Capac de sigura nţă 6. Cablu de alimen tare 7. Furtun flexibil 8. Manetă 9. Buton activare abu r 10. Suport cablu 11. Buton de blocare 12.
63 1. Fără detergenţi sau substanţe chi mice. Adăugaţi doar apă . 2. Uşor şi portabil 3. Fierbător din inox : fierbător din o ţel inoxida bil. Construcţie sudată . 4. Fu rt u n r ez is t e nt l a a p ăsa r e. 5. Accesorii variate, uşor de schimba t 6.
64 Comp onente Iluminator Porni t "On" (roşu): Acest iluminator se va aprinde când unita tea este cone ctată la o priză de perete de 220-24 0V.
65 INSTR UCŢIU NI DE UTILIZ ARE A VERTISMENT: Acest aparat se află sub presiune . După fiecare utiliza re, apăsaţi but onul de activare a aburului până ce se eliberează toată presiunea înainte de înlătura rea capacului de siguranţă. Lăsaţi unitatea să se răcească timp de cincisprezece (15) minute înainte de reumplere.
66 6. Înfăşuraţi laveta în jurul periei şi repetaţi îndoirea lavetei conform Figurii E . Când îndoiţi laveta, lăsaţi - o puţin slăbită.
67 Ataşarea a cces oriilo r la fu rtunul flexibil Lăsaţi unitatea să se răcească timp de 5 minute înainte de schi mbarea accesoriilor . Dispo zitivu l pentr u cu răţar ea geamu rilo r Ace st accesor iu este foarte util pentru curăţarea geamurilor mari, materialelor din plastic, suprafeţelor din ceramică, gre sie sau marmură.
68 Ataşarea c urel ei pen tru umăr Utilizarea curelei detaşabile pentru u măr permite o libertate mai mare de mişcare cân d este nevoie de ambele mâini pentru îndeplinirea d iferitelor sarcini de curăţenie.
69 SFATURI PE NTRU UTILIZ ARE A SISTE MULUI Îngriji re şi întreţ inere Dacă utilizaţi î n mod consecvent a pă demineralizată sau distilată, nu mai este nece sară curăţarea rezerv orului. Clătir ea mo pulu i cu a buri În mod nor mal, clătirea periodică a mopului cu aburi va îndepă rta depunerile.
70 Curăţa rea p etel or (Co voa re) Folosiţi concen tratorul cu sau făr ă peria cu păr. Mişcaţi - l încet pe suprafaţa murda ră, lăsând abur ul să o penetrez e. Frecaţi încet cu peria cu păr sau cu o lavetă curată. Acoperiţi pata cu o lavetă (nu frecaţi).
71 Îmbră cămint ea Un sistem de cur ăţare cu aburi este ex celent pentru înlăturare a cutelor de pe materiale . „Aburiţi” suprafaţa de la o di stanţă de 30 – 4 5 cm. Aburul uscat înlătură cutele fără a lă sa materialul ud aşa cum fac maşini le de călcat cu aburi.
72 INSTRUKCJ A O BSŁUGI PL WA ŻNE Z ALECE NI A BEZPI ECZEŃ STW A Używa jąc oczyszczacza parow ego, należy stosować się do podstawo wych wskazówek, włącznie z na stępującymi: 1. Przed użytkow aniem ocz ys zcz acz a p ar owe go należy zap oznać się z całą instruk cją obsługi.
73 W szczeliny nie nale ży wstaw iać żadnych przedmiotów. Urz ądzenia nie nale ży stosow ać, jeżeli jakakolw iek ze szczelin jest zapchana. URZĄ DZENIE Z A W SZE NA LEŻ Y PRZECHOWY WAĆ W MIESZKA NIU, w chłodnym, suchy m pomieszczen iu. Pomieszczenie, w którym stosow ane jest urządze nie, powinno być dobrz e oświetlone.
74 1. Jednostka nap ędu 2. Uchwy t 3. Pasek nara mienny 4. Lampka sygnaliz acyjna "włączeni e" (czerw ona) - "para gotow a" (zielona) 5. Zawór bezpieczeństwa 6. K abel przyłączeniow y 7. Wąż parow y 8. Pistolet 9. Rączka zw alniacza pary 10.
75 1. Nic więcej środków czyszczących i chemicznych . Na le ż y t y lk o w la ć w od ę . 2. Lekki i przenośny 3. Zbiornik wody ze stali nierdzew nej: zbiornik wody ze stali nier dzewn ej, odporny na korozję. Konstrukcja spaw ana. 4. Moc ny w ąż parowy, odporny na uderzenia.
76 Części s kładow e Lampka sygnaliz acyjna "włączeni e" (czerw ona): ta lampka będzie się świecić, gdy ur ządzenie zostanie podłączone do gn iazdka sieciow ego 220 -240 V. Gdy para jest już go towa, św ieci się zielona lampka.
77 INSTR UKCJ A OBS ŁUGI OSTRZEŻENIE : Urządzenie zn ajduje się pod ciśnieniem. Po każdorazow ym użyciu, przed usunięciem zaw oru bezpiecze ństwa, należ y przycisnąć rączkę zwalniacza par y, aż ciśnienie nie zostanie wy równane.
78 6. Ściereczkę należy owinąć wo kół szczotki i ją złożyć tak, jak to u kazuje Rysune k E. Podczas składania ściere czka powinna by ć nieco luźniejsza.
79 Umieszc zenie k ońców ek urząd zenia na w ężu par ow ym Przed w ymianą końcówki urządz enie powinn o się ochładzać przez 5 minut. Gumow a k o ń cówk a Ta końców ka ma wiele zastosow ań do czyszcze nia dużych okien i pla stykowych pow ierzchni , ce ra miki , płytek lub mar muru.
80 Zamoc ow anie paska nara mienne go Odpinany pasek naramienny daje większą swob odę ruchu, gdy potrzeb ne są obie rę ce przy róż nego rodzaju pra cach czyszczących. Pasek nara mienny należy zamocow ać do oczyszcza cza parow ego, przypina jąc go do kółeczek na obu dowie urządze nia .
81 WSK AZÓW KI UŻ YTKOW ANIA URZ ĄDZENI A Czysz czen ie i k onserw acja W przypadku kon sekwentnego stosowa nia demineralizow anej lub destylow anej wody, czyszczenie zbior nika wody nie jest potrzebne. Płuka nie ocz ysz czacz a par oweg o D zięki okresow emu płukaniu z ocz yszczacza paroweg o usuwa się nastały osad .
82 temperatura , p on ie waż mo że d ojś ć d o z mię kcz en ia i u sz kod z en ia t e ks tu ry . Na podłogac h winylowy ch należy czyścić bard zo szybko. Czyszczenie pły tek podłogow ych: Zastosować należy dyszę o strumieniu punkto wym wraz z okrągłą szczot ką, zamocow aną na rurze przedłuż ającej.
83 powierzchnia jes t ziarnista w dotyk u. Jeżeli do tego dojdzie, za po mocą szczotki należ y na pow ierzchnię skierow ać parę i ponownie ją w yczyścić. Meble ogro dowe Za sto sow ać na leż y j a ką kol w ie k s z czo tkę , w z al eżn o śc i o d w ie lko ści p ow ie r zc hni .
84 w k l es z c z ac h i wy dm u ch i wać zb r u dz e ni a t ak , j ak t o zo st a ło op is a ne p o wy że j b ą dź wł oż yć j ą do k os za zm yw ar k i do na c zy ń . Uwaga: Pow ierzchnie po zakończ eniu czyszczenia należy natych miast wytrz eć ściereczką, zanim sa me się osuszą.
85 NÁVOD N A OBSLUHU SK DÔLEŽI TÉ BE ZPEČ NOST NÉ POKY NY Pri používa ní vášho parného čističa by ste mali vžd y dodržov ať základné bezpe čnostné pokyny, vrátane nasledujúcich: 1. Pred použití m vášho parného či stiča si prečítajte všet ky pokyny.
86 a znalostí, iba a k sú pod dohľado m, alebo boli poučené ohľado m použitia spotre biča osobou zodpove dnou za ich bezpečnosť. Deti by ste mali dohliadať, aby s te zaistili, že sa nebudú hra ť so spotrebičom. UCHO V AJTE T ENTO N ÁVOD NA OBSLU HU IB A PRE DOM ÁCE POUŽIT IE Ďalšie dôleži té bez pečnos tné pok yny 1.
87 1. Základná jedno tka 2. Držadlo 3. Ramenný popruh 4. Zapnuté (Červ ená) / Para pripraven á (Zelená) kontrolka 5. Bezpečnostný uz áver 6. Sieťový kábel 7. Ohybná had ica 8. Rukoväť 9. Spínač pary 10. Vinutie kábla 11. Uza mykacie tlačidlo 12.
88 1. Žiadne saponáty , alebo chemikáli e. Iba pridajte vodu. 2. Ľahký & Prenosný 3. Zá so b ní k z n ere z ov ej o ce le : N ehrdzavejúci nerezový bo jler. Zváraná konštru kcia. 4. V ys ok o vý ko n ná n ek rč i vá ha di c a. 5. Otáčavé, rýchlo vy meniteľné príslu šenstvo 6.
89 Súčas tí Kontrolka zapn utia ( červená ): Táto kontrol ka sa rozsvieti, keď zariadenie zapo jíte do 220 – 240 V zásuvky v stene. Potom sa zme ní na „zelen ú“, keď je priprav ená para. UPOZORNENIE : Prečítajte si pok yny pre – „Napĺňanie zásobn íka vody“ p red otvorení m bezpečno stného uzáver u.
90 Prevá dzkové pok yny VÝSTRA HA: Tento spotrebič je p od tlakom. Po každom použití stlačte tlačidlo spú šťača pary, ký m sa neuvoľní vše tok tlak, pred ods tránení m bezpečnostného uz áveru. Nechajte zariaden ie chladiť pätná sť (15) minút pred nap ĺňaním.
91 Pripoj enie ut ier ky na kefu na pod lahu 100% bielu froté utierku môžete n asadiť na túto kefu, aby pohl covala nečistotu a chránila citlivé povrchy. DÔLEŽITÉ : Pro sím, všimnite si, ž e štetiny sa môž u zlomiť cez ten ké utierky.
92 Nylón ová štetinov á k efka (x 2) Je najlepšia na čistenie medzier m edzi dlaždičkami, keramikou a mra morom. Použitie: Pripojte nylónovú štetinovú kefku na koniec koncen trátora, ktorý potom môžete pou žiť priamo na ru koväti, alebo s predlžovacou rúrkou .
93 Tipy ako pou žiť vaše zaria denie Staro stliv osť a ú držb a Ak dôsledne po užívate deminerali zovanú, alebo destilovanú vodu, čistenie zásobní ka nie je nevyhnu tné. Vyplá chnut ie par ného čis tiča Normálne, prav idelné vypláchnutie vášho praného čističa ho zba ví nečistôt.
94 v tomto spotreb iči, pretože môžu poškodiť zariadenie, aleb o ho urobiť nebez pečným na použitie. UPOZORNENIE : Vždy určujte stál osť farieb akejkoľvek lát ky – naj mä červenej .
95 ho odstrániť z plochý ch povrchov t ak rýchlo, ako môžete pohybo vať parným čističom po pov rchu. Odstr ánen ie vo sku, a sfalt u, atď . Mnoho škvŕn sú iba prilepenia na povrchu materiálov a dá sa ľahko a rýchlo od strániť fúkaním prebytočnej h moty preč z povrchu zo strany.
96 HASZNÁL A TI Ú TMUT A TÓ HU FONTO S BIZ TONS ÁGI UT ASÍTÁSO K A gőztisztító ha sználata során min dig be kell tartani bizonyos biztonság i szabályoka t, beleértve a következőket: 1. A gőztisztító ha sználata előtt olva ssuk el a használati utasítá st.
97 kábelt a ko nnektorból, ha a kés zülékbe vizet töltünk. NE adjunk tisztítószer eket, illatosítókat, olajo kat vagy bármilyen más vegyi anya got a készülékben haszn ált vízhez , mivel ez kárt okozhat a ké szülékben vagy vesz élyessé teheti használatát.
98 1. Központi egység 2. Fogantyú 3. Hordszíj 4. Áram alatt (piros) / Gőz kész (zö ld) jelfény 5. Biztonsági fedél 6. Csatlakozó kábel 7. Flexibilis cső 8. Fogantyú 9. Gőz - kioldó 10. Kábel - tartó 11. Záróg omb 12. Ablakti sztító gőzszabályoz ó 13.
99 1. Nem kell több t isztítószer vagy vegyszer. Elegendő csa k vizet használnunk . 2. Könnyű & Hordoz ható 3. Rozsdamentes acél tartály: ne m rozsdásodó, rozsdamentes acél tartály. Hegesztett konstrukció. 4. Üt é sá ll ó cső. 5.
100 Alkatrés zek Áram alatt jelfény (p iros): Ez a jelfény akkor világít, amikor a készülék csatlakoztatva van a 220 - 240V - os hálózatra. A kkor vált zöldre, a mikor a gőz felhasználásra kész. FIGYELEM: Olvas suk el a víztar tály feltöltésére vonatkozó uta sításokat, mielőtt kin yitnánk a biztonsági fedelet .
101 MŰKÖ DÉSI UT A SÍT ÁSO K FIGYELEM: A ké szülék nyo más alatt van. Minden egyes használat után nyomjuk meg a gőzkioldó gombot és tartsu k nyomva mindaddig, amíg ki ne m áramlik az összes nyomás, mielőtt a biztonsági fedelet eltávolítaná nk.
102 6. He lyezzük a törlőt a ke fe köré, m ajd ismételjük meg a törlő ö sszehajtogatásá t, az E. ábrán látható módon. A törlőt ne hajtoga ssuk túl szorosan.
103 Sűrítő: Csatlakoztassu k a sűrítőt a fog antyúhoz vagy a hosszabbító csövekhez. Nylon sört és kef e (x 2) A legalkalmasabb tartozék a cse mpék, kerámia - vagy márványlap ok közötti fuga tisztítására.
104 TIPPE K A K ÉSZ ÜLÉK HASZN ÁL AT ÁHOZ Tisztít ás és karb anta rtás Ha állandóan de sztillált vagy de mineralizált vizet használat, a ví ztartályt nem szü kséges tisztítani. A gőzti sztít ó kiöbl ítése A gőztisztító rend szeres kiöblítésé vel a készülék általában megtisz títható a lerakód ásoktól.
105 sz ük sé ge s, i smé te lj ük me g a f ol ya mat o t a f ol t e lt á vo lít á sá ho z. C sak a zt kö ve tő en p or szí vó zz uk , ha a sz őn ye g m ár te lj e sen me gsz ár a dt . Tisztítás előtt mindig próbáljuk ki a szőnyeg színtartóságát egy kevésbé látha tó helyen.
106 Ruhá k A gőztisztító kiválóa n alkalma s arra, hogy eltüntesse a gyű rődéseket a ru hákról. Egysze rűen gőzöljük a felülete t távolról (30 -45 cm) – és a száraz gőz eltünteti a gyű rődéseket ané lkül, hogy nedvessé tenné a ruhát, mint más textil - gőzölők.
107 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСП ЛУАТ АЦІЇ UA ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ Під час користу вання Вашим пар оочисником треба завжди до тримуватися на ступних пр авил безпеки : 1.
108 Не торк айте ся ш тепсе ля аб о па рооч исник а вологи ми р ука ми, і не пр ацюй те з прила дом без в зутт я. Не засовуйте бу дь - які предмети у отвори приладу.
109 1. Основни й агрегат 2. Ручка 3. Плечовий ремінь 4. Світло увімкнення '' On " ( чер воне ) / готовність пари ( зеле не ) 5. Зах исна кришка 6.
110 1. Ніяких засобів для чище ння або б удь - яких хімічних речовин. Просто налий те воду. 2. Легко і зручно пе реносити. 3 . Бойлер з нержавіючої сталі: Не зазнає корозії.
111 Компо ненти Агрегат під напру гою " ON ", світиться інди катор ( червоне світло ): Це світло вмикається , я.
112 безпечному напр ямку. На поча тку роботи з насадки витече невели ка кількість води. Це цілком норма льно . ПА М’ЯТ А ЙТЕ : Коли у пароочиснику закінчиться вода, вих ід пари припиниться.
113 5. Помістіть кут скла деного рушник а під затискач для тк анини так, як пок азано на мал. D 6. Розмістіть рушни к навколо щітки і складіт ь його так, як пока зано на мал.
114 ВАЖ ЛИВО : Під час чищен ня вікон пам’ятай те, що через різкий перепад темпер атури скло може тріснути або зла матися.
115 Як пр ипас увати пле чови й ремі нь Я к п р и п а с ув а т и п л е ч о в и й р е м і н ь Користування плечови м ремен.
116 Вид аленн я вап на з Ваш ого пароо чи сника Якщо вода у вашому водопрово ді має великий вміст кальцію, і Ви ко.
117 можна почистити пи лососом т ільки після того, як він стане абсолю тно сухи м. Завжди перевіряй те стійкість ко льору килима у не дуже помітному місці перед т им, як чистити його повністю.
118 чистити за доп омогою пари , з використанням спрямовувача, а потім протерти папер овим рушником. Щоб почистити велосипеди, ко ристуйтеся щітко ю з нейлоновою щети ною.
119 Навкол ишнє с ере дови ще Не викидайте пр истрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавай те його в оф іційний пунк т прийому для по вторної переробки.
120 ИНСТРУКЦИЯ П О ЭКСПЛУ А ТАЦИИ RU ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовани и парогенера тора.
121 ВСЕГДА Х РАНИТЕ ПРИБОР В СУХОМ , ПРОХЛАДН ОМ ПОМЕЩЕНИИ . Помещение, в котором вы испол ьзуете парогене ратор, должно быть х орошо освещено.
122 1. Блок питания от сети 2. Ручка 3. Наплечный ремень 4. Лампочкаиндикатор «вкл . » (красная) / «готова подача пара » (зеленая ) 5. Предохранительный колпачок 6.
123 1. Никаких моющих и чистящих средств. Про сто налейте воду. 2. Легкий переносной прибор .
124 Входное отверстие воронки ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ: перед повторным заливом воды подождите 15 минут, чтоб ы прибор охладился.
125 разъем нахо дился над полом. П равой рукой возьмите перех одник так, чтобы он был направле н вниз, а цилиндри ческий наконечник — в лево.
126 Сушите салфе тки на воздух е. Не сушите их в сушильной маши не, поскольку и з - за высокой температуры ткань даст усадку , и микроволокна по рвутся.
127 Крепление наплечного ремня Съемный наплечный ремень об еспечивает большую свободу передвижени я, когда обе руки заняты чисткой .
128 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Уход и очистка Если вы регу лярно используете фильтрованную или дистиллиро ванную воду, чи стка бойлера не требуется.
129 Не трите с у силием. По необх одимости проведите чи стку повторно, ч тобы удалить пятно. Пылесо сом можно воспо льзоваться только после того, как ковер вы сохне т.
130 Искусственные рас тения Используйте точеч ное сопло бе з щетки, чтоб ы сдуть пыль и заг рязнения. Обивка С помощью парог енератора мо жно с легкостью разглаживать складк и на тканя х.
131 Для получени я дополнительной и нформации или в случае возни кновения про блем обратитесь в Центр поддер ж.
132 ИНСТРУКЦИИ З А УПОТРЕБ А BG ВАЖНИ СЪ ВЕТИ П РИ УПОТРЕ Б А Когато използ вате парочистачка та винаги се съобразявай те със следното: 1.
133 Допъл нител ни инс тр укции за безопас нос т 1. За да не прето варите електри ческата мрежа , не включвай те друг уре д в същия контакт където е включена парочи стачката.
134 1. Тяло 2. Дръжка 3. Презрамка 4. Включване ''On" ( Червена ) / Парата е го това ( зелена) светлина 5. Предпазна капа чка 6. Кабел 7. Гофрирана тръба 8.
135 1. Край на препа ратите . Поста вете чиста вода . 2. Леко & подвижно 3. Ре зе рв оар о т нер ъжд а ем а ст о ма на : Д об р а к он стр у кц ия не п о дд а ва ща се н а кор ози я .
136 Компо ненти Включване - Светлина ( червена ): Когато уредъ т се включи в кон такта, лампичка та светва. Напрежение то в мрежата е ме жду 220 -240V.
137 ИНСТР УКЦИ И З А УПОТР ЕБ А Внимание : Уредът е под налягане . След всяка употреба нати снете спусъка, за да може да излезе налягането .
138 Пос тавян е на к ърпа та к ъм че тка та 100% бяла кърпа е добре да се постави на четката за да по ема мръсното п ри почистване.
139 Поста вяне на презр амката С помощта на пр езрамката си осигурявате свобода на д вижението и на р ъцете. Поста вете презрамката ка кто е показано н а Фиг.
140 ПОЛЕЗ НИ СЪВЕТ И Поддръ жк а и по чис тван е Ак о и зп ол зва те д е ми н ер а ли зир ан и ли ди сти ли ра на во да , не е не об х од и мо да п о чи ст ва те р езе рв оа ра .
141 Съве ти как да използва те уреда Фибро стъ кло и ли стома нени повъ рхнос ти Изп ол зва йте тв ърд ата че тк а . Ба вно дви жет е п о по върх ност та к оя то по чи ства те.
142 Опазв ане на ок олна та ср еда След края на срока на експлоат ация на уреда не го изхвърля йте заедно с норма.
デバイスGorenje SC1800Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gorenje SC1800Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGorenje SC1800Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gorenje SC1800Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gorenje SC1800Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gorenje SC1800Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGorenje SC1800Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gorenje SC1800Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGorenje SC1800Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。