GraefメーカーCM 80の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Kaf feemühle Cof fee Grinder Moulin à café CM 80 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation.
Kaeemühle CM 80 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation D EN F 1 24 47 ES.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 1 D Inhaltsverzeichnis V orwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . 3 W arnhinweise. . . . . .
Kaeemühle CM 80 2 D Inhaltsverzeichnis Mahlgradeinstellung/Betriebszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kaffee mahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kaffee mahlen dir ekt in den Siebträger .
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 3 D V orwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieser Kaf feemühle CM 80 haben Sie eine gute W ahl getroffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt erworben. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihr er neuen Kaffeemühle.
Kaeemühle CM 80 4 D W arnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende W arnhinweise und Signalwörter verwendet: W ARNUNG Dies bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können schwere V erlet- zungen eintreten oder die Nichtbeachtung kann sogar zum T ode führen.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 5 D Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt.
Kaeemühle CM 80 6 D Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und die Pege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bis- herigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 7 D Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe- stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Kaeemühle CM 80 8 D Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollier en Sie das Gerät vor der V erwendung auf äußere sichtbare Schäden am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -stecker .
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 9 D Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Vo r Si c h t Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefah- ren zu vermeiden: ► V erpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver - wendet werden.
Kaeemühle CM 80 10 D Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Entfernen Sie alle V erpackungsteile. Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das T ypenschild entfer nen).
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 11 D Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende V oraussetzunge.
Kaeemühle CM 80 12 D V or dem Erstgebrauch Reinigen Sie alle T eile wie unter "Reinigung und Pege" be - schrieben. Aufbau und Funktion Leistungsmerkmale ● Kaffeemühle ● Aluminium.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 13 D Gesamtübersicht 1) Kaffeebohnen- behälter 2) Arretierungsring/ Mahlgradein- stellung 3) Kaffeebehälter (Maximal Skalie- rung liegt be.
Kaeemühle CM 80 14 D Ersatzteile Für dieses Gerät sind folgende Ersatzteile lieferbar: ● Ersatz-Kaffeebohnenbehälter ● Ersatz-Kaffeebehälter ● Ersatz-Siebträgerhalter (klein / groß) ● Ersatz-Einfüllstutzen Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ihrem Gerät benötigen.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 15 D Mahlgradeinstellung / Betriebszeiten Durch die verschiedenen Mahlgradeinstellungen, können Sie die Beschaffenheit des Kaf fees beeinussen. Einstellung 10 - 15 Espressokaf fee 20 - 23 Filterkaffee Die große Auswahl an Mahlgradstufen bietet Ihnen eine prä- zise Anpassung.
Kaeemühle CM 80 16 D Kaffee mahlen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Befüllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeeboh- nen. Wichtig! ► Benutzen Sie ausschließlich ganze Kaffeebohnen. ► Befüllen Sie den Kaffeebohnenbehälter regelmäßig mit Kaffeebohnen.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 17 D Kaffee mahlen dir ekt in den Siebträger Die Kaf feemühle CM 80 wurde passend zu unseren Es- pressoautomaten gebaut. Nehmen Sie den Siebträger einer unserer Espressoauto- maten. Stülpen Sie den mitgelieferten Einfüllstutzen über den Auslauf der Kaffeemühle.
Kaeemühle CM 80 18 D Der Kaffee ießt in den Siebträger . Wenn der Siebträger befüllt ist, ziehen Sie diesen zurück. Der Kaffee hört auf zu ießen.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 19 D Reinigung und Pege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reini- gung und Pege des Gerätes.
Kaeemühle CM 80 20 D ■ Reinigen Sie die Außenächen des Gerätes mit einem wei - chen, angefeuchteten T uch. Bei starker V erschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. ■ Nehmen Sie den Kaffeebohnenbehälter ab. Drücken Sie diesen nach unten und drehen Sie Ihn gegen den Uhrzei- gersinn ab.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 21 D Reinigung des Mahlwerkes Wichtig! ► Gehen Sie sicher , dass das Gerät ausgeschaltet ist und dass der Netzstecker gezogen wurde. ■ Entfernen Sie den Kaffeebohnenbehälter wie unter "Reini- gung" beschrieben.
Kaeemühle CM 80 22 D ■ Nehmen Sie mithilfe des Griffes das obere Mahlwerk heraus und reinigen dieses mit der Bürste. ■ Nehmen Sie nun den Arretierungsring von dem Motorblock ab und reinigen diesen mit der Bürste. ■ Reinigen Sie auch den Boden des Mahlwerkes mit der klei- nen Bürste.
Kaeemühle CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 23 D Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sonder n muss an ei- nem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Haus- haltsabfall entsorgt wer den.
Coee Grinder CM 80 EN 24 T able of contents Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Information about these operating instructions . . . . 26 W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 25 T able of contents Grind setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Grinding coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coee Grinder CM 80 EN 26 Pr eface Dear customer , Y ou made the right decision with the purchase of the CM 80 coffee grinder . Y ou have acquired an established quality pr od- uct. We thank you for your pur chase and wish you lots of joy with your new coffee grinder .
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 27 W ar nings The following war nings and signal words are used in these operating instructions: W ARNING That indicates a possibly dangerous situation. If the instruc- tions are not complied with, sever e injury can result or non- compliance can even lead to death.
Coee Grinder CM 80 EN 28 Use as intended This unit is not intended for commercial usage. Use the cof fee grinder solely in closed rooms for grinding cof fee beans.
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 29 Limitation of liability All technical information, data and instructions for installation, operation and care included in these opera.
Coee Grinder CM 80 EN 30 Safety This chapter provides you with important safety instructions for handling the unit. This unit complies with the statutory safety regulations. Im- proper use can, however , lead to personal injury and property damage.
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 31 Basic safety instructions T o handle the unit safely , follow the instructions below: ■ Check the unit for external, visible damage to the housing, the supply cord and the plug before using it.
Coee Grinder CM 80 EN 32 First use Safety instructions c aut io N Personal harm or property damage could occur when the unit is being used for the rst time! Follow the safety instructions below to prevent hazar ds: ► Do not use the packing material as a toy .
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 33 Unpacking T o unpack the unit, proceed as below: T ake the unit out of the carton. Remove all pieces of the packing. Remove any possibly extant labels on the coffee grinder (do not remove the rating plate).
Coee Grinder CM 80 EN 34 Requirements for the installation location For safe and awless operation of the unit, the place of loca - tion must meet these prer equisites: ■ The unit must be set up on a rm, at, level, non-slip and heat resistant base that has sufcient load bearing capacity .
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 35 Before the rst use Clean all parts as described in "Cleaning and Care".
Coee Grinder CM 80 EN 36 Overview 1) Coffee bean con- tainer 2) Latching ring / Grind setting 3) Coffee container (The max scale mark 96 g) 4) Rubber base 5) On/off switch and automatic function 6).
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 37 Spare parts The following spare parts can be supplied for this unit: ● Replacement coffee bean container ● Replacement coffee container ● Replacement group handle bracket (small / large) ● Replacement hose Contact customer service if you need spare parts for your unit.
Coee Grinder CM 80 EN 38 Grind setting / Operating times Y ou can inuence the composition of the coffee with various grind settings. Setting 10 - 15 Espresso cof fee 20 - 23 Filter coffee The wide range of grind settings lets you make a precise ad- justment.
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 39 Grinding coffee Plug the plug into the electric socket. Fill the coffee bean container with cof fee beans. import ant! ► Always only use whole coffee beans. ► Fill the coffee bean container evenly with coffee beans.
Coee Grinder CM 80 EN 40 Grinding coffee dir ectly in the group handle The CM 80 coffee grinder was built to t our ES 80 and ES 90 lter bracket automatic machines. T ake hold of the gr oup handle in the ES 80 or ES 90 auto- matic machine group handle.
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 41 The coffee ows into the gr oup handle. When the group handle is full, pull it back. The coffee stops owing. Set the switch back to "Off" note If the cutters block due to any possible stones or other foreign bodies do not use force.
Coee Grinder CM 80 EN 42 Cleaning and Car e This chapter provides you with important information on cleaning and caring for the unit. Safety instructions CAUTION Follow the safety instructions belo.
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 43 ■ Clean the exterior of the unit with a soft, moist cloth. If heavily soiled, a mild detergent can be used.
Coee Grinder CM 80 EN 44 Cleaning the mill import ant! ► Ensure the unit is switched off and unplugged fr om the power outlet. ■ Remove the coffee bean container as described in "Clean- ing". ■ T o remove the upper mill, tur n the latching ring counter clockwise until it no longer turns.
Coee Grinder CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 EN 45 The upper mill can only be removed if the arrow on the latching ring and the arrow on the motor block face each other .
Coee Grinder CM 80 EN 46 ■ Use the handle to remove the upper mill and clean it with the brush. ■ Now take the latching ring off the motor block and clean it with the brush. ■ Also clean the bottom of the mill with the small brush. ■ When you have nished cleaning everything, put the latch - ing ring back on the motor block.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 47 F T able des matières Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Informatons relatives à cette notice d'utilisation . . . 49 Avertissements .
Moulin à café CM 80 48 F T able des matières Réglage du degré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mouture du café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mouture du café dir ectement dans le porte-ltre .
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 49 F Pr éface Chère cliente, cher client, En optant pour ce moulin à café CM 80, vous avez fait le bon choix.
Moulin à café CM 80 50 F A vertissements Les avertissement et les mots suivants sont utilisés dans la pré- sente notice d'utilisation : A TTENTION Indique une situation éventuellement dangereuse. Le non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessur es graves ou même mortelles.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 51 F Utilisation conforme Cet appareil d'est pas destiné à un usage professionnel. Uti- lisez toujours le moulin à café dans des pièces fermées pour moudre des grains de café. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Moulin à café CM 80 52 F Limitation de la responsabilité T outes les informations techniques, données et consignes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien gurant dans cette notice d'utilisation correspondent à la der nière impression et ont été établies en toute bonne foi selon nos connaissances actuelles.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 53 F Sécurité Dans ce chapitre, vous trouver ez toutes les consignes de sécu- rité importantes pour l'utilisation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux normes de sécurité obligatoires.
Moulin à café CM 80 54 F Consignes de sécurité de base Pour une utilisation sûre de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ■ Avant l'utilisation, vériez si l'appareil ne présente pas de dommages apparents sur le boîtier , le câble d'alimentation et la che.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 55 F Mise en service Consignes de sécurité Pr u DE N c E La mise en service de l'appareil peut entraîner des dom- mages corporels e.
Moulin à café CM 80 56 F Déballage Procédez comme suit pour déballer l'appar eil : Sortez l'appareil du carton. Retirez toutes les parties de l'emballage. Retirez les éventuels autocollants sur le moulin à café (ne pas retir er la plaque signalétique).
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 57 F Lieu d'installation Pour une utilisation sûre et sans dérangements de l'appareil, le lieu d'installation doit répond.
Moulin à café CM 80 58 F Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par l'absence ou l'interruption de mise à la terre. A vant la première utilisation Nettoyez toutes les pièces tel que décrit dans la section "Net- toyage et entretien".
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 59 F 1) Réservoir de grains de café 2) Bague d'arrêt/r é- glage du degré de mouture 3) Réservoir à café 4) T apis en caout- ch.
Moulin à café CM 80 60 F Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour cet ap- pareil : ● Réservoir à grains de café de rechange ● Réservoir à café de rechange ● Support de por.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 61 F Réglage du degré de moutur e Grâce aux dif férents degrés de mouture, vous pouvez inuen - cer la qualité du café. Réglage 10 - 15 Café expresso 20 - 23 Café ltre Le grand choix de degrés de mouture permet un réglage pré- cis.
Moulin à café CM 80 62 F Mouture du café Introduisez la che dans la prise. Remplissez le réservoir à grains de café avec des grains de café. import ant ! ► Utilisez uniquement des grains de café entiers. ► Ajoutez régulièrement des grains de café dans le r éser - voir à grains de café.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 63 F Mouture du café dir ectement dans le porte-ltre Le moulin à café CM 80 a été conçu de manière à convenir à nos machines à café avec porte-ltre ES 80 et ES 90. Sortez le porte-ltre de la machine ES 80 ou ES 90.
Moulin à café CM 80 64 F Le café s'écoule dans le porte-ltre. Une fois le porte-ltre r empli, retirez-le. Le café arrête de couler .
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 65 F Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes importantes pour le nettoyage et l'entretien de l'appar eil.
Moulin à café CM 80 66 F vez utiliser un nettoyant doux. ■ Retirez le r éservoir à grains de café. Poussez-le vers le bas et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ■ Retirez les grains que vous n'avez pas moulus et placez-les dans un récipient hermétique pour conserver leur fraîcheur .
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 67 F ■ Retirez le réservoir à grains de café tel que décrit dans la section "Nettoyage". ■ Pour retirer le broyeur supérieur , tournez la bague d'arrêt dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'au maximum.
Moulin à café CM 80 68 F ■ Retirez le broyeur supérieur à l'aide de la poignée et net- toyez-le avec la brosse. ■ Retirez maintenant la bague d'arrêt du bloc moteur et net- toyez-la avec la brosse. ■ Nettoyez également le fond du broyeur avec la petite brosse.
Moulin à café CM 80 © Gebr . Graef GmbH & Co. KG - 02 69 F Élimination Une fois hors d'usage, ce produit ne peut être jeté dans les ordur es ménagères mais doit être rapporté dans un point de collecte pour le recyclage des déchets ménagers électroniques.
Gebr . GRAEF GmbH + Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg.
デバイスGraef CM 80の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graef CM 80をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraef CM 80の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graef CM 80の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graef CM 80で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graef CM 80を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraef CM 80の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graef CM 80に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraef CM 80デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。