Hamilton Beachメーカー63220の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 70
840142501 LIRE A V ANT L ’UTILISA TION Canada : 1-800-267-2826 LEA ANTES DE USAR México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 Dear Stand Mixer Owner , Congratulations on your purchase. The Hamilton Beach ® Eclectrics ™ Collection adds a modern twist to those dependable, all-metal appliances you remember from yester year . Owning a Hamilton Beach ® is like owning a piece of history .
3 W arranty Information ...................... 3 Important Safeguards...................... 4 Assistance and Service Information ...................................... 5 Parts and Features .......................... 6 How to Assemble Y our Mixer .....
4 Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or any portion of the mixer in water or other liquid.
5 Customer Service Information Before Calling for Assistance Please read befor e calling: • The mixer may warm up during use. Under heavy loads with extended mixing time periods, the top of the unit may feel warm to the touch. This is normal. • The mixer may emit an odor , especially when new .
6 Parts and Features 1. Mixer Head 2. Attachment Shaft 3. Bowl 4. Attachments Mixer attachments include a flat beater , a wire whisk, and a dough hook. 5. Bowl Lock 6. Pouring Shield (see page 8 for more information). 7. Mixer Release Button This button locks the Mixer Head down to ensure thorough mixing.
7 How to Assemble Y our M ixer 1. Make sure Setting Contr ol is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. Place Bowl in bowl lock and turn clockwise until Bowl locks into place. 4. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head down.
8 1. Make sure Setting Contr ol is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. Attach Bowl and desired Mixer attachment. See page 7 for more information. 4. Slide the narrow section of Pouring Shield under Mixer attachment.
9 Using Y our Stand Mixer Attachments The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing settings. Begin on setting 2 and increase to desir ed setting depending on the recipe consistency .
10 • The Mixer Head locks down for thorough mixing. • When mixing thin batters use medi- um speeds and frequently stop the mixer to scrape the sides of the bowl with a spatula. Place liquid ingredients in the bowl first and then add dry ingredients.
11 Wire Whisk Tips • A whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the whisk for mixing thick mixtures such as dough, fudge, or mashed potatoes • Y our mixer is designed to whisk a minimum of 2 lar ge egg whites or 1 cup of cream.
12 1. T ur n Setting Control to O . Unplug cord fr om outlet. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. T o remove Attachment, pr ess the Attachment up as far as possible and then turn to the left. Pull the Attachment off shaft. 4.
13 Appetizers Check our W eb site for more r ecipes. Cheddar Rounds 1 ⁄ 2 cup (125 ml) butter 2 cups (500 g) Cheddar cheese, grated 1 ⁄ 2 cup (125 ml) flour Preheat oven to 350ºF (180ºC). Using the flat beater attachment, beat butter and cheese on setting 4 until mixed.
14 Italian Butter 1 cup (250 ml) unsalted butter , softened 1 tablespoon (15 ml) garlic, minced 1 ⁄ 4 cup (60 ml) Parmesan cheese, grated 1 teaspoon (5 ml) garlic salt Using wire whisk attachment beat softened butter on medium speed until light and fluffy .
15 Italian Noodle Casserole 1 pound (450 g) lean ground beef 1 ⁄ 2 cup (125 ml) onion, chopped 1 ⁄ 2 cup (125 ml) green pepper , chopped 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil 26-ounce (650 g) jar spaghetti sauce 8-ounces (225 g) egg noodles Preheat oven to 375ºF (190ºC).
16 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 2 tablespoons (30 ml) flour 1 egg 1 ⁄ 2 cup (125 ml) milk 8-ounce (225 g) package corn muffin mix 2 tablespoons (30 ml) canned diced green chili peppers South Of T.
17 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 2 ⁄ 3 cup (150 ml) buttermilk 1 cup (250 ml) coconut 8-ounce (225 ml) can crushed pineapple, drained Pound Layer Cake 4 eggs, separated 1 cup (250 ml) butter 2 cups (500 ml) sugar 2 cups (500 ml) cake flour Preheat oven to 325ºF (160ºC).
18 Chocolate V elvet Layer Cake 2 cups (500 ml) cake flour 1 ⁄ 2 cup (125 ml) unsweetened baking cocoa 2 teaspoons (10 ml) baking soda 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 10 tablespoons (185 ml) butter , room temperatur e Preheat oven to 350ºF (180ºC).
19 Lemon Cake 2 1 ⁄ 3 cups (580 ml) all-purpose flour 1 1 ⁄ 2 teaspoons (7.5 ml) baking powder 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 1 cup (250 ml) butter , softened 2 cups (500 ml) sugar Preheat oven to 350ºF (180ºC).
20 Italian Cream Cake 1 cup (250 ml) buttermilk 1 teaspoon (5 ml) baking soda 1 ⁄ 2 cup (125 ml) butter 1 ⁄ 2 cup (125 ml) shortening 2 cups (500 ml) sugar Preheat oven to 350ºF (180ºC). Gr ease and flour three 9x1 1 ⁄ 2 -inch (23x3 cm) round cake pans; set aside.
21 White Chocolate Cheesecake 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) graham cracker crumbs 1 tablespoon (15 ml) sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) butter , melted 4 8-ounce (900 g) packages cream cheese Preheat oven to 325ºF (160ºC). In a medium bowl mix graham cracker crumbs, 1 tablespoon sugar , and butter .
22 Pies and Other Desserts Check our W eb site for more recipes. Cool Cappuccino Pie 1 cup (250 ml) whipping cream 4 ounces (115 mg) cream cheese 3 tablespoons (45 ml) instant coffee 1 cup (250 ml) milk 3.5-ounce (100 g) box instant vanilla pudding Using whisk attachment, whip cream on setting 12 until stif f.
23 Best Ever Sugar Cookies 2 1 ⁄ 2 cups (625 ml) all purpose flour 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) nutmeg Preheat oven to 375ºF (190ºC). Mix together flour , baking powder , baking soda, salt, and nutmeg and set aside.
24 Pies and Other Desserts Check our W eb site for more recipes. Magic Cookies 1 cup (250 ml) butter 1 cup (250 ml) sugar 1 cup (250 ml) light brown sugar 2 eggs 2 cups (500 ml) flour 1 teaspoon (5 ml) baking soda Preheat oven to 350ºF (180ºC).
25 Breakfast Favorites Check our W eb site for more recipes. Sour Cream Cof fee Cake Crumb topping 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) all-purpose flour 1 1 ⁄ 2 sticks ( 3 ⁄ 4 cup) [175 ml] unsalted butter , softened 1 ⁄ 3 cup (80 ml) packed light brown sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) sugar 1 1 ⁄ 4 teaspoon (6.
26 No Cook Fudge T ruffles 8-ounce (225 g) package cr eam cheese, room temperatur e 1 ⁄ 4 cup (60 ml) butter , room temperature 1 teaspoon (5 ml) vanilla 2 ⁄ 3 teaspoon (1.25 ml) salt Using the flat beater attachment, beat cream cheese and butter on setting 6 until smooth.
27 90 Minute Pan Bread 1 ⁄ 2 cup (125 ml) warm water , 100 to 110ºF (38 to 43ºC) 2 .25-ounce (8 g each) packages active dry yeast 2 ⁄ 3 cup (150 ml) warm milk 1 ⁄ 4 cup (60 ml) sugar Pour water into mixing bowl. Add yeast and let dissolve for 5 minutes.
28 Cher propriétaire de batteur sur socle, Félicitations pour votre achat. La Collection Hamilton Beach ® Eclectrics ™ ajoute une touche moderne à ces appareils électromé- nagers fiables, entièrement en métal, que vous vous rappelez d’hier .
29 Renseignements de garantie ........ 29 Précautions importantes .............. 30 Renseignements d’assistance et de service .................................. 31 Pièces et caractéristiques ............ 32 Assemblage du batteur .................
30 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions.
31 Information sur le Service à la clientèle A vant de demander de l’assistance Prière de lir e ce qui suit avant d’appeler : • Le batteur peut chauffer durant l’usage. Dans le cas de char ges lourdes et de périodes d’utilisation prolongée, la partie supérieur e de l’appareil pourra êtr e tiède au toucher .
32 Pièces et caractéristiques 1. Tête du batteur 2. Tige de fixation 3. Bol 4. Accessoires Les accessoires du batteur com- prennent un fouet plat, un fouet à fil et un crochet pétrisseur . 5. V errouillage du bol 6. Bec verseur anti-éclaboussures (voir la page 34 pour plus de renseignements).
33 Assemblage du batteur 1. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de dégage- ment du batteur et relever la tête du batteur .
34 1. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de dégagement du batteur et relever la tête du batteur . 3. Fixer le bol et l’accessoire désiré. V oir la page 33 pour plus de renseignements.
35 Utilisation des accessoires du batteur sur socle Le guide de mélange qui suit est une suggestion pour le choix des réglages de mélange. Commencer au réglage 2 et augmenter au réglage désiré selon la consistance de la recette.
36 • La tête du batteur se verr ouille en position abaissée pour un mélange complet. • Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser des vitesses moyennes et arrêter fréquemment le batteur pour racler les côtés du bol avec une spatule. Mettre les ingrédients liq- uides dans le bol en premier , puis ajouter les ingrédients secs.
37 Conseils pour le fouet à fil • Un fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’œufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée.
38 1. T ourner la commande de réglage à O. Débrancher le cordon de la prise. 2. Appuyer sur le bouton de dégage- ment du batteur et relever la tête du batteur . 3. Pour enlever l’accessoire, appuyer sur l’accessoire vers le haut le plus loin possible puis tourner vers la gauche.
39 Hors-d’oeuvre Consultez notre site W eb pour d’autres r ecettes Boulettes au cheddar 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de beurre 500 ml (2 tasses) de cheddar , râpé 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de farine 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de paprika Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
40 T rempette chaude au crabe 1 paquet de 225 g de fromage à la crème, ramolli 1 petit oignon haché finement 75 ml (5 c. à table) de mayonnaise Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
41 T rempette mexicaine chaude 1 paquet de 225 g de fr omage à la crème 500 ml (2 tasses) de fr omage Monterey Jack aux piments, râpé 250 ml (1 tasse) de crème sure 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) d’oignon émincé finement Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
42 Pain de viande traditionnel 15 ml (1 c. à table) d’huile végétale 250 ml (1 tasse) d’oignon haché 20 craquelins 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de lait 2 œufs 30 ml (2 c. à table) de sauce W orcestershire Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Mettr e l’huile et l’oignon dans un bol allant au micro-ondes.
43 T amale mexicain 250 ml (1 tasse) d’oignon haché 250 ml (1 tasse) de poivr on vert, haché 450 g (1 lb) de bœuf haché maigre 5 ml (1 c. à thé) d’huile végétale 1 boîte de 425 g (15 oz) de maïs en grains, égoutté 1 boîte de 225 ml (8 oz) de sauce tomate 5 ml (1 c.
44 Quatre-quarts étagé 4 œufs séparés 250 ml (1 tasse) de beurre 500 ml (2 tasses) de sucre 10 ml (2 c. à thé) d’extrait de vanille Préchauffer le four à 160ºC (325ºF). A vec le fouet multipales métallique et le batteur réglé à 12, battre les blancs d’œufs envir on 3 minutes, jusqu’à ce qu’ils forment des pics.
45 Gâteau étagé au chocolat velouté 500 ml (2 tasses) de farine à gâteau 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de cacao à cuire non sucré 10 ml (2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 185 ml (10 c. à table) de beurre, à la température ambiante Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
46 Gâteau au citron 580 ml (2 1 ⁄ 3 tasses) de farine tout usage 7,5 ml (1 1 ⁄ 2 c. à thé) de levure chimique 2,5 ml ( 1 ⁄ 2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 250 ml (1 tasse) de beurre, ramolli 500 ml (2 tasses) de sucre Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
47 Gâteau italien à la crème 250 ml (1 tasse) de babeurre 5 ml (1 c. à thé) de bicarbonate de soude 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de beurre 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de shortening 500 ml (2 tasses) de sucre Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Beurr er et fariner 3 moules ronds de 23 cm (9 po).
48 Gâteau au fromage et au chocolat blanc 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de miettes de biscuits graham 15 ml (1 c. à table) de sucre 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de beurre, fondu 4 paquets de 8 oz (250 g) de fromage à la crème 250 ml (1 tasse) de sucre Préchauffer le four à 160ºC (325ºF).
49 T arte sans cuisson au cappuccino 250 ml (1 tasse) de crème à 35 % 115 g (4 oz) de fromage à la crème 45 ml (3 c. à table) de café instantané 250 ml (1 tasse) de lait 1 boîte de 100 g (3,5 .
50 Biscuits au sucre imbattables 625 ml (2 1 ⁄ 2 tasses) de farine tout usage 5 ml (1 c. à thé) de levure chimique 2,5 ml ( 1 ⁄ 2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de muscade Préchauffer le four à 190ºC (375ºF).
51 Biscuits magiques 250 ml (1 tasse) de beurre 250 ml (1 tasse) de sucre 250 ml (1 tasse) de cassonade claire 15 ml (1 c. à table) d’extrait de vanille 2 œufs 500 ml (2 tasses) de farine 5 ml (1 c. à thé) de bicarbonate de soude Préchauffer le four à 180ºC (350ºF).
52 T artes et autres desserts Consultez notre site W eb pour d’autres r ecettes Biscuits brownies 160 ml ( 2 ⁄ 3 tasse) de shortening 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de cassonade, tassée 15 ml (1 c. à table) d’eau 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 2 œufs 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de farine Préchauffer le four à 190ºC (375ºF).
53 Nos petits déjeuners préférés Consultez notre site W eb pour d’autres r ecettes Gâteau danois à la crème sure Garniture 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de farine tout usage 175 ml ( 3 ⁄ 4 tasse) de beurre non salé, ramolli 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de cassonade claire, tassée 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de sucre 6,25 ml (1 1 ⁄ 4 c.
54 T ruffes en chocolat sans cuisson 1 paquet de 8 oz (225 g) de fromage à la crème, à la température ambiante 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) de beurre, à la température ambiante 5 ml (1 c.
55 Pain cuit à la plaque 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) d’eau tiède, entr e 38ºC et 43ºC (100ºF et 110ºF) 2 sachets de 8 g de levure sèche active 150 ml ( 2 ⁄ 3 tasse) de lait tiède 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) de sucre V erser l’eau dans le bol à mélanger .
56 Petits pains mollets 250 ml (1 tasse) d’eau tiède, entre 38 ºC et 43 ºC (100 ºF et 110 ºF) 1 sachet de 8 g de levure sèche active 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) de beurre, fondu et refr oidi 45 ml (3 c.
57 Estimado Propietario de la Batidora de Pedestal: Felicitaciones por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach ® Eclectrics ™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado.
58 Información sobre la garantía ...... 58 Salvaguardias importantes .......... 60 Información sobre la asistencia y el servicio ................ 61 Piezas y características .............. 62 Cómo ensamblar y usar ................63 Cómo ensamblar la batidora .
59 PROCEDIMIENT O P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer ef ectiva la garantía no deben e xigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo v endió.
60 Información para la seguridad del consumidor SAL V AGUARDIAS IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
61 Antes de llamar para solicitar asistencia Sírvase leer antes de llamar: • Es posible que la batidora se caliente durante el uso. Bajo períodos de un uso intenso y tiempos de batido lar gos, la base de la unidad puede sentirse tibia al tacto. Esto es normal.
62 Piezas y características 1. Cabeza de la batidora 2. Placa con logotipo 3. Eje de acoplamiento 4. T azón 5. Accesorios Los accesorios de la batidora incluyen un aspa plana, un aspa de alambre y un gancho para masa. 6. T raba del tazón 7. Protector de vertido (vea la página 64 para obtener más información).
63 Cómo ensamblar la batidora 3. Coloque el tazón en la traba del tazón y gírelo hacia la der echa hasta que encaje en su lugar . 4. Presione hacia arriba el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia abajo. 5. Enchufe la batidora en un tomacorriente.
64 Cómo sujetar el protector de vertido 1. Asegúrese de que el contr ol de ajuste esté fijo en O y que la batidora esté desenchufada. 2. Presione hacia arriba el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. 3.
65 Cómo fijar el control de velocidad Enchufe la batidora en un tomacorri- ente debidamente conectado a tierra. El control de velocidad debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar y luego moverlo gra- dualmente hacia la velocidad más alta deseada para evitar que los ingredi- entes se salpiquen fuera del tazón.
66 • La cabeza de la batidora se traba hacia abajo para un batido a fondo. • Cuando mezcle masas poco espe- sas, use velocidades medias y pare frecuentemente la batidora para raspar las paredes del tazón con una espátula. Coloque primero los ingr e- dientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingr edientes secos.
67 Consejos para el aspa de alambre • El aspa de alambr e está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza de crema.
68 Diagnóstico de problemas PROBLEMA El alimento no está mezclado. El alimento se salpica durante el batido. La batidora “camina” sobre el mostrador durante el mezclado. Cosas que se deben VERIFICAR • Coloque los ingr edientes líquidos en el tazón antes de agregar los ingr edientes secos.
69.
hamiltonbeach.com hamiltonbeach.com.mx H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANAD A ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 84014.
デバイスHamilton Beach 63220の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 63220をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 63220の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 63220の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 63220で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 63220を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 63220の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 63220に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 63220デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。