Hamilton Beachメーカー840132900の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
840132900 Hand Mixer READ BEFORE USE English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 12 Canada : 1-800-267-2826 Español ............................................
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid.
3 Know Your Mixer Parts and Features 1. Power Burst Button 2. Speed Control (ON/OFF) 3. Eject Button 4. Mixer Body 5. Bowl Rest ™ (see page 5 for more information) 6.
4 Cord Storage Open the Cord Storage by sliding it away from the mixer body. Wrap cord around center post. Secure cord in notch. Close Hide-Away Cord Storage to cover the cord. Snap On Case The Snap On Case keeps attachments with the mixer for easy storage.
5 Power Burst Press and hold down the button for additional power at any speed. NOTE: Do not use Power Burst for more than two minutes at a time or motor may overheat. Bowl Rest ™ This feature can be used on most large mix ing bowls. Use the Bowl Rest while adding ingredients or checking a recipe.
6 Flat Beaters and Whisk 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. 2. Insert a beater or attachment into an opening on the bottom of the mixer. Push until it clicks into place. Repeat with other beater or attachment. Twisted Wire Beaters 1.
7 Cookie dough is one of the thickest doughs to mix. Make it easier by following these tips: • Use a large mixing bowl so that the ingredients spread out for easier mixing. • Have butter or margarine at room temperature. Mixing Tips • Add ingredients one at a time and thoroughly mix after each addition.
8 1. Always turn off and unplug mixer from electrical outlet before ejecting the attachments. 2. Wash attachments in hot, soapy water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
9 Wedding Cookies 1 cup (250 ml) butter, room temperature 4 tablespoons (60 ml) sugar 2 teaspoons (10 ml) vanilla In a medium bowl, cream butter and sugar on SPEED 3 with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on SPEED 3. Add flour and mix until combined.
10 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup (250 ml) butter 1 cup (250 ml) packed brown sugar 1 cup (250 ml) peanut butter 12-ounce (350 g) container frozen whipped topping, thawed In a medium saucepan, combine 1 cup (250 ml) butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently.
11 Customer Service If you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your hand mixer.
12 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1.
13 Connaissez votre batteur Pièces et caractéristiques 1. Bouton de propulsion rapide 2. Commande de vitesse (marche/arrêt) 3. Bouton d’éjection 4. Boîtier du batteur 5. Appui Bowl Rest ™ (voir la page 15 pour plus d’information) 6. îtier de rangement manuel pour cordon (sur certains modèles seulement) 7.
14 Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Pour commander des accessoires facultatifs : 1-800-851-8900 (É.-U.) 1-800-267-2826 (Canada) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer.
15 Propulsion rapide Appuyer et maintenir le bouton pour une puissance additionnelle à toutes les vitesses. REMARQUE : Ne pas utiliser la propulsion rapide pendant plus de deux minutes à la fois, car le moteur peut surchauffer.
16 Pour insérer les accessoires Fouets plats et fouet simple 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est en position d’arrêt (OFF). 2. Insérer un fouet ou accessoire dans l’un des ori- fices sous le batteur. Pousser jusqu’à ce qu’il clique en place.
17 La pâte à biscuits est l’une des plus épaisses à mélanger. Faciliter l’action en suivant ces conseils : • Utiliser un grand bol à mélanger pour répandre les ingrédients et faciliter le mélange. • Utiliser du beurre ou de la margarine à la température ambiante.
18 1. Toujours arrêter et débrancher le batteur de la prise électrique avant d’éjecter les accessoires. 2. Laver les accessoires à l’eau savon- neuse chaude; rincer et sécher. 3. Essuyer le boîtier du batteur et le cordon avec un linge humide propre.
19 Biscuits de mariage 1 tasse (250 ml) de beurre à température ambiante 4 c. à soupe (60 ml) de sucre 2 c. à thé (10 ml) de vanille Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à vitesse 3, jusqu’à consistance crémeuse. Ajouter la vanille et continuer à mélanger à vitesse 3.
20 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse (250 ml) de beurre 1 tasse (250 ml) de cassonade tassée 1 tasse (250 ml) de beurre d’arachides 12 oz (350 g) de garniture fouettée surgelée, décongelée Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner 1 tasse (250 ml) de beurre et la cassonade.
21 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir les renseignements ci-dessous.
22 Siempre que use artefactos eléctricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
23 Conozca su batidora Piezas y características 1. Botón para potencia adicional 2. Control de velocidad (ON/OFF - Encendido/Apagado) 3. Botón de expulsión 4. Cuerpo de la batidora 5. Soporte Bowl Rest ™ (ver página 25 para más información) 6.
24 DESCRIPCIÓN Las aspas planas están diseñadas para propósitos generales de mezclado. Las aspas torcidas de alambre que no tienen postes centrales, están diseñadas para facilidad de limpieza mezclas espesas y masa para galletas. El aspa para batir sencilla es perfecta para batir crema.
25 Botón para potencia adicional Oprima y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: No use el aumento de potencia por más de dos minutos seguidos ya que el motor se puede recalentar. Soporte Bowl Rest ™ Esta característica se puede usar en la mayoría de los tazones de batido grandes.
26 Para introducir los accesorios Aspas planas y aspa para batir 1. Asegúrese que la batidora de mano esté desenchufada y el control de velocidad esté fijado en O /OFF (Apagado). 2. Inserte una aspa o accesorio en uno de los orificios en la parte inferior de la batidora de mano.
27 La masa para galletas es una de las masas más espesas para batir. Esta tarea se puede hacer más fácil siguiendo estas sugerencias: • Use un tazón de batido grande para que los ingredientes se puedan esparcir y sea más fácil mezclarlos. • La mantequilla o la margarina deben estar a temperatura ambiente.
28 1. Siempre apague y desenchufe la batidora del tomacorriente antes de expulsar los accesorios. 2. Lave los accesorios en agua caliente con jabón, enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y el cable con un paño limpio y húmedo. NOTA: No use productos de limpieza o esponjillas abrasivos.
29 1 costra de galletas tipo graham de 9 pulg 2 onzas de chocolate semiamargo para hornear 2 cucharadas de mantequilla 1 cucharada de leche Galletas para bodas 1 taza de mantequilla a temperatura ambiente 4 cucharadas de azúcar 2 cucharaditas de vainilla En un tazón mediano, con su batidora de mano bata a velocidad 3 la mantequilla y el azúcar.
30 Pastel de naranja y piña 1 paquete de 18 1 ⁄ 4 -onzas de mezcla comercial para pastel amarillo 4 huevos 1 lata de 11 onzas de naranjas sin escurrir 1 ⁄ 2 taza de aceite vegetal 1 lata de 15 1 .
EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
32 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC .
デバイスHamilton Beach 840132900の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 840132900をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 840132900の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 840132900の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 840132900で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 840132900を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 840132900の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 840132900に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 840132900デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。