Heathメーカー595-5684-08の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
© 2007 HeathCo LLC 595-5684-08 Wireless Plug-In Chime This pac kage includes (Style of push button and chime ma y v ar y from illustra- tion): • Wireless plug-in chime • Wireless push b utton w/ .
-2- 595-5684-08 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change an y jumpers on y our chime and push b utton. W ARNING: Disconnect chime unit fr om power source before opening code access door . Close door and replace screw before reconnecting to power .
-3- 595-5684-08 12345678 12345678 Inside Push Button T une Settings Y our wire less chim e has diff erent sele ctab le tunes : Di ng (one note), Ding -Dong (two note), or W estminster (eight note) (A v ailable on selected chimes). The f actor y setting is for the Ding-Dong tune (or W estminster , when av ailab le).
-4- 595-5684-08 T r oubleshooting Chime does not sound: • M ak e s ur e p ush b ut ton a nd ch i me co d es ar e t he sa m e ( Se e p ag e s 2 a n d 3 ). • Chec k or ientation of push button battery (See page 3). • Chec k push button batter y charge, replace if necessary .
-5- 595-5684-08 HeathCo LLC reser v es the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incor porate new f eatures in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arr anty” which gives y ou specific legal rights.
-6- 595-5684-08 © 2007 HeathCo LLC 595-5684-08 S C am p an a E n c h u fa b l e I n al á m br i ca Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Ca.
-7- 595-5684-08 Pr ogramaciones del código y del tono Pr ogramaciones del código Not a: En la ma y orí a de insta laci ones no se rá nece sari o qu e cambi e ningú n puente en su campana o en su pulsador . AD VER TENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de ali- mentación antes de abrir la puer ta de acceso de códigos.
-8- 595-5684-08 12345678 12345678 * Las Calibracio- nes de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Quite el tor nillo para abrir la puer ta de acceso Progr amación del.
-9- 595-5684-08 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V er página 8). • V er ifique la carga de la batería del pulsador , reemplácela si es necesario .
-10- 595-5684-08 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurrir en ninguna ob ligación de tener que incor porar nue v as características en los productos v endidos anter ior mente.
-11- 595-5684-08 © 2007 HeathCo LLC 595-5684-08 F Carillon enfic hab le , sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du car illon peut v ar ier par rappor t à l.
-12- 595-5684-08 4. Montez l’unité de bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du r uban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir . P ou r f ai re l’ in s ta l la t io n av e c le s v is , e nl e ve z l e do s d u bo ît i er e n po u ss a nt su r l e s ag r af e s d e l a ba s e a ve c u n t o ur ne v is .
-13- 595-5684-08 12345678 12345678 * Les réglages de code 1-7 doiv ent cor- respondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Enle v er la vis pour ouvr ir la por te d’accès.
-14- 595-5684-08 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-p oussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vé rifiez l’ orien tat ion de la pi le de l’u nité de bo uto n-p ous soi r ( V oir pag e 1 3).
-15- 595-5684-08 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas ten ue d’incor porer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
-16- 595-5684-08 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQ UIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
デバイスHeath 595-5684-08の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath 595-5684-08をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath 595-5684-08の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath 595-5684-08の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath 595-5684-08で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath 595-5684-08を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath 595-5684-08の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath 595-5684-08に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath 595-5684-08デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。