Heath Zenithメーカー598-1172-02の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1172-02 This package includes (Style of push b utton and chime may v ary from illustration): • Wireless chime c.
-2- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Mount chime. Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home. • See actual unit for orientation of base. • Alwa ys use mounting wall anchors if not mounting directly into a stud.
-3- 598-1172-02 T une Settings Y o ur wir el es s ch im e has diff eren t sel ec tab le tu ne s: Ding (on e not e), Di ng -Do ng (t wo not e) , or W e st- mins ter (ei ght no te) (A vail ab le on sel ecte d c hime s). The f actory se ttin g i s f or the Di ng-D ong tun e (or Wes tmin ster , whe n a v aila bl e).
-4- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X TR-0095-RX TYPE C Cover Pin Chime Base TROUBLESHOO TING Chime does not sound: • Make sure push b utton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button battery (See page 3).
-5- 598-1172-02 REGULA T OR Y INFORMA TION This devic e (SL-619 5-RX and WB-94A-TX or WB-97-TX) complies with Pa rt 15 of th e FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.
-6- 598-1172-02 LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights. Y ou ma y also ha ve other rights which vary from state to state or province to province.
-7- 598-1172-02 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • T apa de la campana inalámbr ica • Base de la campana inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para la campana.
-8- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Instale el timbre . Montar la campana de la puer ta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • V er la unidad real para la orientación de la base.
-9- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 1 2 3 4 5 6 7 8 V OLUME Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estmi nster (ocho notas) (Disponib le en los tim bres seleccionado s).
-10- 598-1172-02 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las pági- naciones 8 y 9).
-11- 598-1172-02 SER VICIO TÉCNICO (No en viar los productos) Si ti ene algú n pro blem a por fav or si ga e sta g uía. Lo s enti mos, pero no p odem os co ntes tar p re- gunt as e n es paño l po r te léfo no. Uste d pu ede tamb ién escr ibir * a: DESA Specialty Products P .
-12- 598-1172-02 DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifica- ciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos anterior mente.
-13- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Boî.
-14- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X RÉGLA GES DU CODE ET DE LA MÉLODIE Réglages du code Remarque : A vec la plupart des installations, v ous n’avez pas à changer aucun ca valier sur votre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir .
-15- 598-1172-02 Réglage de la mélodie V otre carill on sans fil peut jouer diff éren ts airs à sél ectio nner : Di ng (une note), Ding- Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponible sur cer tains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponible).
-16- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-R X Figure A Figure B MISE EN PLA CE DU COUVERCLE DU CARILLON Couverc le encliquetab le : Appuy ez sur le couv ercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (v oir la Figure A). P our l’enlever , agrippez fermement le couvercle, puis retirez-le du socle.
-17- 598-1172-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif (SL-6195-RX et WB-94A-TX ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industr ie Canada.
-18- 598-1172-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variables d’une pro vince à l’autre.
-19- 598-1172-02 NO TES/NO T AS/REMARQUES ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ __________________________.
-20- 598-1172-02 Chime Purchase Inf ormation Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº .
デバイスHeath Zenith 598-1172-02の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith 598-1172-02をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith 598-1172-02の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith 598-1172-02の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith 598-1172-02で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith 598-1172-02を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith 598-1172-02の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith 598-1172-02に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith 598-1172-02デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。