HoMedicsメーカーBPW-201の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
A u t o m a t i c Wr i s t B l o o d Pr e s s u r e M o n i t o r BPW - 201 V er . A El manual en español empieza en la página 44.
3 4 Risk Category Index ...................................... 27 Irregular Heartbeat Detector (IHB) .............. 28 Recalling V alues from Memory ..................... 30 Clearing V alues from Memory ...................... 32 Important Notes Regarding Y our Blood Pressure Measurement .
5 6 I M P O R T A N T P R O D U C T N O T I C E S A N D S A F E T Y I N ST R U C TI O N S When using your blood pressure monitor , basic precautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product.
7 8 Why Measure Y our Blood Pressure? A mo n g to d a y’ s v ar i o us he al t h pr ob le m s , t h o se as so ci at ed w i t h h ig h bl o o d pr e s su re a re v e r y c om mo n. Hi gh bl o o d p re ss u r e d an ge r o us ly co r r el at es w i th c ar d i ov as cu l a r d is ea s e s.
9 10 B L O O D P R E SS U R E S T A N D A R D Th e ta bl e be lo w co nt ain s d efi ne d le ve ls for hyp er te ns io n th at are pub li cl y av ail ab le fro m th e Na ti on al Hea rt Lun g an d Bl oo d In st it ute at t he U .S . Na ti on al Ins ti tut es of H eal th (N IH ) (h tt p: //w ww .
11 12 NAM E/F UNC TIO N OF EACH P ART Accessories for unit : 2 “AAA” size, 1.5V alkaline batteries included in the carrying case with the unit. i nd i v id ua l. Wi th on e t ou c h of a b ut to n , th e cu ff wi l l au to ma ti ca l l y i nf la t e to b lo ck t h e b l o od fl ow t h ro ug h yo ur ar t e ry .
13 14 A VG. 3 A VG. 3 A VG. 3 A VG. 3 DIS PLA Y EXPLA NA TIO NS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date/Time Indicator Display Symbols: Heart Rate User 1: Appears when the monitor is operated by Use.
15 16 Replace the batteries if: 1. The weak battery symbol appears on the display . 2. Nothing appears on the display when the power is switched on. As the sup pl ied bat te ri es are for tes t on ly , the y ma y be dis ch arg ed ear li er tha n ba tt eri es you buy in st or es .
17 18 APP L YIN G THE C UF F 1. Remove all watches, wrist jewelry , etc. prior to attaching the wrist monitor . Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 2. Apply cuff to left wrist with palm facing up as shown in Fig.
19 20 COR RE CT MEA SU REM ENT POST URE 1. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as your heart as shown in Fig. A. Re la x y ou r en ti re b od y , e sp e c ia ll y b e t we en yo u r el b o w an d f in g e rs . Note: Y ou r he ar t i s l oc at ed s li g h tl y be lo w y o u r a rm pi t .
21 22 3. T urn your palm upwards. 4. Sit upright in a chair , and take 5-6 deep breaths. Note: A void leaning back while the measurement is being taken as shown in Fig.
23 24 • During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles. • See page 33 for additional notes regarding your blood pressure measurement. 1. Press the User Select button to choose User 1 or User 2. If you are using this blood pressure monitor for the first time, please remove the protective film from the screen.
25 26 Note: T he mon ito r will re-in fla te aut oma tic all y if the syste m dete cts that you r body requ ires mor e pres sur e for mea sur eme nt. 4.
27 28 (No Symbol) RIS K CA TEG ORY I ND EX This monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to defined levels established by the U.
29 30 REC AL LIN G VA L UE S FROM MEMO RY T h i s m o ni to r c an b e u s e d b y t w o i n d iv i d u a ls . E ac h u se r c a n s t o re u p t o 6 0 m ea s u r em en t s . 1. Press the User-Select button . 2. Ch o o se U se r 1 o r Us e r 2 3. Press the “M” button to access the memory .
31 32 CLE AR ING VAL UES FR OM MEM ORY 1. Press the User-Select button to select User 1 or User 2. 2. Press and hold the and buttons at the same time while in memory recall mode and the data for the selected user will be erased automatically .
33 34 IM PO R T ANT NO TE S RE GA R DI NG Y OU R BL O OD PRE SSU RE ME AS UR EM E NT • T ake you r re ad in g in a com fo rta bl e en vi ro nme nt as mea sur em en ts can be af fe cte d by hot or co ld te mpe ra tu re s. T ak e yo ur b loo d pr es su re at no rma l bo dy te mpe ra tu re .
35 36 POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE T o avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipment, do not use the device near a cell phone or microwave oven. Thi s devic e comp lie s with P ar t 15 of the FCC Rules.
37 38 ins tall ati on. If th is equi pme nt doe s cause harmf ul int erfe ren ce to rad io or tel evi sion recep tion , whic h can be det erm ined by tur ning the equi pme nt off an d on, the user is .
39 40 Power Source: T wo 1.5V DC (AAA) Alkaline batteries Measurement Method: Oscillometric Measurement Range: Pr ess ur e: 4 0 ~ 2 8 0 m i l l i m e t e r s M e r c u r y ( m m H g ) Pulse: 40~199 be.
Fo r servic e or repa ir , do not return this uni t to the retail er . Con tact HoMe dics Consum er Relati ons at : Emai l: cservi ce@ home dics .com Phon e: 1-80 0-46 6-33 42 Busi ness Hours: 8:30 am.
BPW -201 V er . A M o n i t or a ut om át ic o d e p re si ón s a n g u ín ea p ar a l a m uñ ec a.
45 46 Índice de Categoría de Riesgo ................69 Detector de latidos irregulares (IHB, por sus siglas en inglés) ................70 Cómo recuperar los valores de la memoria ..................................................... 72 Cómo borrar los valores de la memoria .
47 48 A V I S O S I M P O R T A N T E S D EL P R O D U C T O E I N S T R U C C I O N E S D E S EG U R I D A D Cu an do uti lic e s u mo nit or de p res ió n sa ng uí ne a, de be seg ui r si em pre las pr eca uc io ne s bá si ca s.
49 50 S O B R E L A P R E S I Ó N SA N G U Í N E A ¿Qué es la presión sanguínea? La pre si ón san gu íne a es la pre sió n q ue s e ej er ce e n la s pa re de s de la ar te ri a cu an do l a sa ng re f lu ye p or la s ar te ri as.
51 52 ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA La tab la inc lu id a en la si gu ie nte pá gin a co nt ie ne niv el es de fi ni dos de h ip ert en si ón, dis po ni bl es en fo rm a pú bl ica en el Na ti on al Hea rt Lun g an d Bl oo d In st itu te en l os Na ti on al I nst it ut es of He al th (NI H) de lo s EE.
53 54 NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Accesorios para la unidad: 2 pilas alcalinas “AAA”, de 1,5V, incluidas en el estuche de transporte con la unidad.
55 56 A VG. 3 A VG. 3 A VG. 3 A VG. 3 Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que .
57 58 Reemplace las pilas si: 1. El sí mb olo de pil as b aj as a par ec e en la p an tal la . 2. No ap ar ece na da e n la pan ta lla cu and o en ci en de el dis po si tiv o. Como las pilas que se suministran son de prueba únicamente, puede que se descarguen antes que las pilas que compra en la tienda.
59 60 presione el botón HORA intermitente aumento de la HORA confirme la definición repita el proceso para configurar MINUTOS, MES, DÍA y AÑO PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1. Pa ra aju st ar la fe ch a/ ho ra , presione el botón Set que se encuentra en el superior del monitor .
61 62 4. A fin de as eg ur ar med ic ion es pr ec is as, aju st e la tir a c on v elc ro en for ma seg ur a al re ded or de s u mu ñe ca par a qu e no hay a es pa ci o en tr e el bra za le te y la mu ñe ca , co mo se mu es tr a en la Fi g.
63 64 3. Col oqu e la pa lma de l a ma no ha ci a ar ri ba. 4. Sié nte se der ec ho en un a si ll a y re sp ir e pr of un dam en te 5 ó 6 ve ce s. No ta : Ev it e re co sta rs e ha ci a at rá s du ra nte la med ici ón co mo se mu es tr a en la Fi g.
65 66 / / ST ART STOP M M ST ART STOP 2. Co n el bra za le te pue st o en el br az o, pre si on e el bo tó n S T ART/ ST OP (CO ME NZ AR /DE TE NE R) . No inf le el br az al et e a me no s qu e es té pue st o en la mu ñe ca . T odo s lo s d ígi to s se enc en de rá n pa ra ver if ica r l as f unc io ne s de la p ant al la .
67 68 3. Una vez que el símbolo desaparezca, la pantalla mostrará un “00”. El monitor está “ Listo para medir ” e inflará el brazalete automáticamente para comenzar a medir . El brazalete comenzará a desinflarse a medida que continúa la medición.
69 70 DET ECT OR DE LA TIDOS IRREG ULA RES (IH B, por sus sigl as en ing lés ) Cu and o ap ar ece e l íc ono , i nd ica que du rant e lam ed ici ón se d ete ctó una ir reg ul ari da d en el pul so que es coher en te con un lati do ir reg ul ar . Gene ral men te , esto no deb erí a se r u n mo tiv o de p reo cup aci ón .
71 72 DET ECT OR DE LA TIDOS IRREG ULA RES , CON TIN UA CIÓ N Pa ra det erm in ar la p res enc ia d e u n la tid o irr egu la r , el pr ome dio de int erva los de lat id os s e cal cul a co n l os 3 pri me ros va lor es efica ces norm al es d el r itm o car dí aco .
73 74 4. El mo ni tor mos tr ar á pr im er o el pro me di o ca lc ul ado apl ic ad o a la s úl ti ma s 3 m em or ia s (“ A VG . 3” ). 5. Cad a ve z qu e pr es ion a e l bot ón “M” se r ecu pe ra rá un a le ct ur a pr ev ia. La ú lt ima lec tu ra ser á la pri me ra en rec up er ars e.
75 76 NOT AS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA • T om e s u l e c t u ra en u n e n t o r n o có mo d o y a q u e la s m e di da s p u e d e n ve rs e a f e c t ad as p o r l a s t em pe r a t u r as c a lu ro s a s o f r í as .
77 78 11 . No i n fl e e l b r a za le te a m en o s qu e es té pu e s to en l a m uñ e c a. 1 2. No co lo q u e e l br az al e t e e n ot ra pa r t e d e su cu er p o q ue n o se a l a m u ñ ec a. 1 3. No lo de j e ca e r ni i ns er t e ni ng ún o b je t o en n in gu na a be r t ur a.
79 80 POTENCIAL DE INTERFERENCIA CON RADIO/ TELEVISIÓN P ara evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos, no use el dispositivo cerca de un celular o un horno microondas.
81 82 Fuente de energía: Dos pilas alcalinas (AAA) de 1,5V CC Método de medición: Oscilométrico Rango de medición: Presión: 40~280 milímetros mercurio (mmHg) Pulso: 40~199 latidos/minuto Precis.
©2009-2012 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-BPW201B P/N:323101997 LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCL USIVA GARANTÍA.
デバイスHoMedics BPW-201の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
HoMedics BPW-201をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoMedics BPW-201の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。HoMedics BPW-201の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。HoMedics BPW-201で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
HoMedics BPW-201を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoMedics BPW-201の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、HoMedics BPW-201に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoMedics BPW-201デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。