HuffyメーカーM8000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
1 05/06 ID# M8000 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.
2 ID# M8000151 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system. • If using a ladder during assembly , use extreme caution. • Check base (if applicable) regularly for leakage.
3 05/06 ID# M8000 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty . Part No. Description 1 1 579800 W arning Label FR579800 W arning Label 2 4 2031 13 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 W asher , 1” O.
4 ID# M8000151 05/06 MOUNTING INST ALLA TION 1A. ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area.
5 05/06 ID# M8000 EXTENSION ARM INST ALLA TION 1B. 5 5 3 2 2 3 4 4 8 6 5 Use existing extension arm components. NOTE: 2 4 6 5 4 4.
6 ID# M8000151 05/06 5 2 2 4 4 4 6 8 1C. POLE INST ALLA TION (Pole System Not Included).
7 05/06 ID# M8000 Install net (7). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
8 ID# M8000151 05/06 FRANÇA DEUTSC ESP AÑO IT ALIAN CAUTION: THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
9 05/06 ID# M8000 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
10 ID# M8000151 05/06 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.
11 05/06 ID# M8000 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première pag ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin .
12 ID# M8000151 05/06 Artikel Menge T eilenummer Beschreibung 1 1 579800 W arnaufkleber FR579800 W arnaufkleber 2 4 2031 13 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge 3 2 203038 Schlossschraube, .
13 05/06 ID# M8000 #2 (4) #5 (6)* #4 (6) #3 (2) #6 (1) #8 (1) #7 (1) #1 (1) IDENTIFICA TION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE FOGLIO DI IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI A VERTISSEMENT! / W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! / A VVERTENZA DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE.
14 ID# M8000151 05/06 ASSEMBLEZ LE P ANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBW AND UND KORBRAND MONTE EL RESP ALDO Y EL BORDE MONT AGGIO DEL T ABELLONE E DEL CERCHIO Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.
15 05/06 ID# M8000 1A. Équerre de mont age et quincaillerie (NON FOURNIS) Mont agehalterung und Befestigungselemente (NICHT IM LIEFERUMF ANG ENTHAL TEN). Soporte y herrajes de mont aje (NO SE SUMINISTRAN). St affa di sostegno e viteria (NON COMPRESI NELLA DOT AZIONE).
16 ID# M8000151 05/06 5 3 2 2 3 4 4 8 6 5 5 1B. MONT AGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONT AJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN INST ALLAZIONE DEL BRACCIO DI ESTENSIONE 2 4 6 5 4 4 Les éléments du bras d’extension ne sont pas inclus.
17 05/06 ID# M8000 1C. 5 2 2 3 4 4 4 6 8 MONT AGE DU POTEAU (système de poteau non inclus) MONT AGE DER SÄULE (Säulensystem nicht im Lieferumfang enthalten) INST ALACIÓN DEL POSTE (no se incluye e.
18 ID# M8000151 05/06 Insérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) Installare la rete (7). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen.
デバイスHuffy M8000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Huffy M8000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHuffy M8000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Huffy M8000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Huffy M8000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Huffy M8000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHuffy M8000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Huffy M8000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHuffy M8000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。