iHomeメーカーiD38の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 149
Model iD38 The iHome System for Your iPad, iPhone and iPod ® Questions? For latest instructions, visit www .ihomeaudio.com/support iD38 IB - US version Size: 178W x 178H mm Printing color: Black Mat’l: 90gsm white paper Apirl 27, 12.
T able of Contents Controls and Indicators / Display.............................................................................................. ....................................... 1-2 iD38 Quick Start ...........................................
1 Getting Started Thank you for purchasing the iHome iD38, the home system for your iPad, iPhone and iPod. This device works with iHome apps available on the App Store enabling additional alarm features, settings, firmware updates, and other enhancements.
2 Controls and Indicators Backup battery compartment (on bottom of unit) DC Adaptor Jack Line-in Jack FM Antenna Rear Panel Clock display P4 Alarm 1 Indicator Active iHome App Indicator Alarm 2 Indica.
iD38 Quick Start 4: Updating firmware 1: Power Attach AC adaptor cable to DC jack on back of the unit and plug the other end into a wall socket. Remove the backup battery pull tab from the battery compartment on the bottom of the unit. Gently dock your iPad/iPhone/iPod into the 30 pin dock.
a) Press and hold the or Button until the time flashes to set Alarm 1 or 2. (Substitute Button in steps below to set Alarm 2) b) Press the + or – Button to set alarm time. c) Press the Button then press the + or – Button to set alarm schedule (weekdays, etc).
Using the iD38 Connecting the Unit to Power Source Connect the AC adaptor cable plug into the DC jack on the back of the system, then plug the AC adaptor into the wall outlet. Adaptor must be plugged in to operate unit. The unit does not operate on battery (a battery back up system maintains clock settings during power failures).
This unit has a dual alarm system so you can set two separate alarms to different alarm times, wake-to sources and schedules (daily, weekdays or weekend).
7 Using the Alarms 4. Press and release the Alarm Button again, then press and release the + or – Button to set the alarm volume. 5. Press and release the Alarm Button again (or no button within 10 seconds) to exit the alarm setting mode. Two beeps will confirm alarm setting.
Listening to Radio 8 Listening to iPad, iPhone or iPod 1. Dock an already playing iPad, iPhone or iPod. The unit will automatically turn on and in a moment you will hear the audio playing from your iPad/iPhone/iPod.
9 P1 1 Using the Unit in Other Countries Different regions of the world use dif ferent FM radio frequency steps and ranges. Y ou will need to select the one that matches the standards in your region (USA, EUROPE, JAP AN, AUSTRALIA, or CHINA). The default setting is USA; if you live in the US, you may skip this section.
10 Dimmer Operation During normal operation, press the Snooze/Dimmer Button to control the brightness of the LCD display . Replacing Clock Backup Battery The unit comes with 1 CR2450 back-up battery installed to provide continuous alarm operation and clock settings in the event of a power failure.
A Consumer Guide to Product Safety 11 When used in the directed manner , this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety . However , improper use can result in potential electrical shock or fire hazards.
Unit does not turn on AC adaptor isn't plugged into a working wall socket or not plugged into the power supply jack on back of the unit Plug the AC adaptor into a working wall socket and plug the.
Sound is distorted V olume level is set too high Decrease the volume Sound source is distorted If the iPhone/iPod/iPad original sound source (MP3) is old or of poor quality , distortion and noise are easily noticed with high-power speakers. T ry a different file from a trusted source such as iT unes.
iHome Products, a division of SDI Technologies Inc. (hereafter referred to as SDI Technologies), warrants this product to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of 1 Year from the date of original purchase.
17 Kapitola 2 Nastavení obrazu 2- 3 . Nastav ení bare v ● V olba režimu zobra zení ( Color Mode ) Ta t o f u n k c e u m o ž ň uje snad nou vo lbu poža dovaného rež imu ba rev v záv isl ost i na pou ž ití mon itor u. Obrazo vé režim y Reži m P oužití 1- C us tom U r č eno k nast aven í barev po dle vašic h požadavk ů .
.
.
.
21 Kapitola 2 Nastavení obrazu ● Nastav ení sytosti barev Ta t o f u n k c e u m o ž ň uj e n ast avit sytost ba rev . Nastavitelná škála - 1 0 0 a ž 1 0 0 Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „Color“ a stisk n ě te . 2. V menu „Color“ zvol te „ Advance d Set ti ngs“ a stisk n ě te .
Bemærk ! Til dette skal du br uge en al mindel ig flad skr uetræ kker. 1 Åbn dæksl et. 2 Fjern metalpanelet. a Drej skruerne på panelet mod u ret, og fjern dem. b Skub metalpanelet mod venstr e, så krogene slipper, og træk det derefter fremad for at fjer ne det.
Adva rsel! Poten tie l skad e: Systemkortet s elektriske komponenter beskad iges let af statisk elektricitet. Rør ved noget metal på printe ren, f ør du r ører ve d syst emkortets elektroniske komponenter eller stik.
.
25 Kapitola 2 Nastavení obrazu 2- 5. V olba vel ik osti obra zovky Obra z v ni žším rozl išen í, než je nativ ní rozl išen í monitor u, se st and a rdn ě automat icky z v ě tš uj e n a celou p lochu obra zovk y . Pomocí f un kce „ Scr een Siz e“ v menu „Sc ree n “ m ů žete zm ě nit velikost obr az u.
26 Kapitola 2 Nastavení obrazu ● V stup HDMI (HD s ignál) Nastavení F unkce Enlarg ed Z obra zí obraz p ř es c elo u ploc hu obra zovk y . Zv ě tšení ve svislé m a vodor ovném sm ě ru j e nyní stejné, po stranác h se moho u n ě kdy obj evit vodor ovné č i svi slé pr uhy .
.
Advars el! Pote ntiel skade: S ystemkortet s elektriske komponenter b eskadiges let af statisk elektricitet. Rør ved noget metal på pr interen, før du rører ved sys temkortets elektr oniske komponen ter eller stik . 1 Åbn fo r syste mkortet . Du kan finde yderligere oplysninger under "Adgang til system kortet" på si de 21 .
29 Kapitola 2 Nastavení obrazu Akt iva ce rež imu Pseudo Interlace V st upn í proklá da ný signál je zobr aze n bez konv er ze, což u mož ň uje zobraz ení n apodobující CR T monitor y . Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „ Scr een“ a stisk n ě te .
8 Sænk IS P'en ned mod plasti k t-stykke t, indtil ISP'en si dder me llem "arm ene" på p lastik t-s tykket. 9 Indsæt den lang e finge rskrue, o g drej den m ed uret, i ndtil ISP 'en bli ver holdt p å plads , men spæ nd ikke fing erskruen endnu .
.
32 Kapitola 3 Nastavení monitoru 3- 4. Zm ě na poloh y obra zo vk ov ého menu Po lohu obraz ovk ového menu je možné z m ě nit. Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „ Menu Set ti ngs“ a stisk n ě te . 2. V menu „ Menu Sett i ngs“ zvo lte „ Menu P osition“ a stisk n ě te .
.
34 Kapitola 3 Nastavení monitoru 3-9 . Z m ě na nasta ven í DUE ( Digital Uniformit y Equal izer) Nast av en í te ch nol og ie D U E l ze z m ě nit . Nastavení F unkce Br ightne ss Sjednotí jas a ba r vu c elé obr azovk y bez zm ě ny maximá lního jasu a kontrast ního pom ě ru.
35 Chapter3SettingMonitor ● T o reset all adjustments to the d efault settings Th is f u nct ion reset s al l adjust me nts to t he default set t ings ( except the “ Opt ional Set t ings” me nu and “ US B Selection” . Proce dure 1 .
Advars el! Pote ntiel skade: S ystemkortet s elektriske komponenter b eskadiges let af statisk elektricitet. Rør ved noget metal på pr interen, før du rører ved sys temkortets elektr oniske komponen ter eller stik . 1 Åbn fo r syste mkortet . Du kan finde yderligere oplysninger under "Adgang til system kortet" på si de 21 .
.
38 Chapter4SelfCalibration ● Set the mode for which Self Cali brat ion is ex ecuted. Set the mo de to execute Self Cal ibr ation ( CAL 1/ CAL2/CAL3 ). Proce dure 1 . Choose “ Self Calib rat ion” from t he Ad ju st ment menu , and pr ess . 2.
39 Kapitola 4 SelfCalibration ● Nastav ení cíl ů úprav Na st av t e k al i br a č ní cí le pro Se l fCa librat ion. Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „ Self Calibr ation “ a st isk n ě te . 2. V menu „ SelfCa librat ion “ z vo lte „Set t ings“ a st isk n ě te .
.
41 Kapitola 5 Funkce úspory energie Kapit ola 5 F unk ce úspor y energie 5- 1 . Nasta ven í úsporn ého režimu Ta t o f u n k c e u m o ž ň uje nastav it úspor ný re ži m monitor u v závislosti na r eži mu po č ít a č e. Pokud mon itor p ř ejde do úsp or ného rež imu , nebude na n ě m zobra zen ž ád ný obraz .
.
43 Chapter6T roubleshooting C hapter 6 T r oubles hoo t in g If a problem st ill re mai ns a f ter ap plying t he sugge sted r emed ies, cont act you r local EI ZO re prese ntat ive . 6 - 1 . No picture Probl em Possibl e cau se and r eme dy 1. No p ic tu re • Powerindi cato rdoesn otlight.
44 Kapitola 6 Ř ešení problém ů 6 -2. P roblém y se zobra zením Pro bl ém Mo žn á p ř í č ina a ř ešení 1. O bra zov ka je p ř íliš sv ě t lá n ebo p ř íliš tma vá. • Prove ď te nastavení jasu „ Bri ghtnes s“ v obra zovko vém menu.
.
46 Chapter6T roubleshooting 6 - 4. Bui lt- in calibration s ensor and Se lf Cali brat ion problems Probl em Possibl e cau se and r eme dy 1. Th e bui lt- in c al ibr at ion s enso r do es no t co me ou t /st ays ou t . • T ur nof fth emainpower,andthentur nitonag ainafew minutesl ater .
.
48 Kapitola 7 Reference 7- 2 . P ř ipojení ví ce externích z a ř ízení T e nto p ř íst roj je v ybaven n ě ko l ik a konektor y pro exte r n í za ř í ze ní a u mož ň uje p ř epí nat na vst up, k ter ý se má zobrazit.
.
.
d Klik på fane n IP . e Skriv IP-adressen på printeren i adressefeltet, og klik derefter på Tilføj . Mac OS X version 10.4 eller tidligere a I Fi nder skal d u navigere t il: Programmer > Hjælpeprogramme r b Dobbeltklik på Insta llationsh jælpepro gram til printer eller Udskr ivn ingsc enter .
52 Kapitola 7 Reference 7- 5 . T echn ické údaje LCD panel Velikost 27 ,0 inch (6 80 mm ) T yp Barevný TF T , IPS Povrch pane lu Hard C oating T vrd ost povrc hu 3H Pozorovací úhly Ho rizont áln.
4 Klik på fanen Porte . 5 Vælg port en på listen, o g klik derefter på Konf igurer por t . 6 Indtast den nye IP-adresse i feltet "Printernav n eller IP-adresse". 7 Klik på OK > Luk . Til Macintosh-brugere 1 Åbn en webbrowser, og angiv dereft er printerens IP-adresse i adressefeltet.
54 Chapter7Reference Outsid e Dimensions Unit :mm(in ch) 90°~ 381 (15.0) 296 (1 1.7) 255 (10.0) 281.5 (1 1.1) 383.5 (15.1) 15.5 (0.61) 100 (3.9) 100 (3.9) 256.5 (10.1) 279 (1 1.0) 215 (8.5) 604 (23.8) 704 (27.7) 58 (2.28) 402 (15.8) 37.6 (1.
55 Chapter8Glossary C hapter 8 Gloss ar y Adobe R GB Th is is a de n ition of the pra ct ical R GB color space prop osed by Adobe System s i n 1 998. The color rep roduct ion ra nge ( color gamut ) is broa der t ha n sR GB, and is h igh ly ad apt able to such e ld s as pr i nti ng etc.
56 Chapter8Glossary Gain Th is is u sed t o adjust e ach color para mete r for red, g r een a nd blue. An LCD mon itor d isplays the color by the l ight passi ng th r ough t he panel color lter. Red, g ree n and blue are t he t h ree pr i ma r y colors.
57 Chapter8Glossary sR GB (Standard R GB) Int er n ational s ta nd ard for color reprod uction a nd color space a mong per ipher al dev ices ( such as mon itors , pr int er s, digit al ca mer as, s can ne rs ).
Vælg For at Fra Bemærk! Hvis du vælger Foto fra d river en, dea ktiv eres Lydl øs tilstand m uligvis. Brug standard indstillin gerne. Disse in dstillinger understøtte r din printe rs ydelsesspec ifikati oner. Til Reducer pr interstøj. • Alle udskriftsjob udskri ves med reduce ret hastighed.
59 P ř íloha Lic e nc e Ke zobraze ní z na k ů na tomt o v ý robk u by lo pou ž ito oválné, t u č né, bitmapové písmo navr žené sp ol e č nost í Ricoh.
60 Appendix Hin weise zu r Aus wahl des richtigen Sch wenk ar ms für Ihren Mon itor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. W enn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden.
Ilægning af papir og specialmedier Dette a fsnit besk river, hvorda n man læg ger papir i 550-ark- b akken, den valgfri 2.000-ark-bakke, MP-ar kføderen og den valgfri b akke til 550 ark specia lmedier.
.
.
.
.
.
67 Appendix ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η E I Z O C o r p o r a t i o n ( σ τ ο ε ξ ή ς « E I Z O » ) κ α ι ο ι δ ι α ν ο μ ε ί ς .
Papir Konvol utter Transparenter Bemærk ! Undg å at ri dse ell er r øre ved trans paren tern es uds krif tssid e. 4 Tryk på fli gen til papi rhenter en, o g ilæg dere fter papir eller spec ialmedi e. Skub st akken for sigtigt i nd i MP- arkføderen, indtil det mø der et stop, og slip deref ter fligen til papirhenter en.
69 Appendix 有限责任保证书 EIZO Corporation ( 以下 简称 EIZO ) 和 EIZO 授权 的经销 商 ( 以下 简称 经销 商 ) , 接受 并依 照本有 限责 任保 .
.
.
Vejled ning til papir og specialmedier Retningslinjer for papir Papirkendete gn Følgen de papir kendete gn h ar indflyd else på udskri ftskva liteten og -på lidelig heden.
.
Fortrykte p apirer, f.eks. brevp apir, skal kunne mod stå temperaturer op til 190° C uden at smelte eller uds ende farlige stoffer. Brug a f genbru gspapi r Som et miljøbe vidst f irma u nderstø tter Lexmark genbrug af ko ntorpa pir, der er sær ligt f remsti llet til brug i laser printere (elektrofoto grafiske).
2nd Edition-April, 2013 03V24155B1 (U. M -C G2 76 ) Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved..
Papirst ørrelse D imensioner Stan dard skuff e til 55 0 ark (skuffe 1) Skuffeopti on til 550 a rk Skuffeoption til 2000 ark MP arkføder Dupleksenhe d Universal Bemærk! Slå størrelsesregistrering fra for at unde rstøtte universalstørrelser, der ligger tæ t på standardmediestør relser.
.
Udskrivni ng Dette kapi tel besk river ud skrivni ng, pri nterrapp orter o g annulleri ng af job.Valg og håndte ring af papir og special medier kan påvi rke pål ideligh eden af udskrivn ingen.S e "Undgå p apirsto p" på s ide 156 og "Opbeva ring af papir " på side 74 for at få yderligere o plysninger.
Hvis du ikke kender di n printe rs IP-adre sse, kan du : • Se IP -adr esse n på pri ntere ns kon trolp anel i sektio nen T CP/IP i menu en N etværk /por te. • Udskri ve en side med netv ærksindsti llinger eller menuindst illinge r og se IP -adressen i sektione n TCP/IP.
2 I print erens kon trolpan el skal du t rykke på de t dokum ent, du vil udskrive . 3 Tryk på pilene for at øge antallet af kopier , der skal udskrives, og tryk dereft er på Udskr iv . Bemæ rkninger : • Tag ikke flashdrev et ud af USB-porten , før dokumentet er færd igudskrevet.
.
• For a t øge yd elsen o g reducere papir stop bør du ikke brug e konvo lutter, som: – Er m eget k rølle de el ler b øjed e. – Er klæbet sammen eller ødelagte på den en e eller anden måde. – Har vindu er, huller, per foreringer, udskæ ringer eller pr ægninger.
.
Udskrivning af fort rolige og andre tilbage holdte job Bemærk ! Fortrol ige job og job me d kontrol a f udskri vning slettes automa tisk fra p rinterens hukomm else, nå r de e r udskrev et.
Udskri ve en li ste m . indho ld En liste m. indhold viser alle de ressourcer, der er lagret i en flashh ukommelse eller på harddisken. På startsiden skal du navigere til: > Rappor ter > Ud skriv lis te m.
Beskrivelse af printermenuer Liste over menuer Tilbehø r Menuen Papi r Rapport er Indstill inger Cyan kass ette Magenta kassette Gul kassette Sort pat ron Spildt onerflas ke Fuser Over førsel smodul.
.
.
.
Menupu nkt Be skr ivelse Str. i MP- arkf. Lette r Lega l Executive Oficio (Mexico) Folio Statem ent Universal 7 3/4 Konv olu t 9 Kon volut 10 Konvolut DL Konvolut C5 Kon volut B5 Konvolut Andre konvolut ter A4 A5 A6 JIS B5 Angiver den ilagte papirstørr else i MP-arkfødere n Bemærkning er: • Letter e r standardindst illingen i USA.
Menupu nkt Be skr ivelse Manuel papi rstørrels e Lette r Lega l Executive Oficio (Mexico) Folio Statem ent Universal A4 A5 A6 JIS B5 Angiver den papirstørrelse , der ilægge s manuelt Bemærk ! Letter er standa rdindstil lingen i USA. A4 er den int ernationale st andardinds tilling.
.
.
.
Menupu nkt Beskriv else Vægt af vinyletiketter Normal Kraftigt Let Angiver den relative væ gt af de ilagte vinyletikett er Bemærk! Normal er standardindstilling en. Vægt af ty kt papir Normal Kraftigt Let Angiver de n relative væ gt for de t ilagte tyk ke papir Bemærk! Normal er standardindstilling en.
.
Menupu nkt Beskrivelse Ilæg ru/bomul d Fra Dupleks Bestemmer, om 2 ‑ si det udskrivning skal gæ lde for alle udskriftsjob, der angiver ru eller bomuld som pap irtype Bemærk! Fra er standa rdindstilling en.
Menuen B rugerde finerede b akkenav ne Menupu nkt Beskriv else Stan dard bakke Angiver et bru gerdefiner et bakkenavn til standard bakken Bakke [x] Angiver et bru gerdefin eret navn til ba kke [x] Menue n Indstill ing af Uni versal Disse menupu nkter br uges t il at a ngive hø jden og bredden af Un iversal -papir større lse.
Menupu nkt Beskriv else Konfigu rer bakker Mailbox Link Overskudsmail Link opti on Typetilknytn ing Ang iver k on figu ratio ns inds tilli nger til u dskr ift sbakk er Bemær kninger: • Mailbox er standardind stillingen . Denne inds tilling beha ndler hver bakke som en separat postkasse.
Menupu nkt Beskri velse Enhedss tatistik Udskriver en rapport med pr interstatistik, såsom oplysninger om forbrugsstoffer og detaljer om udskrevne sider Netvæ rkskonf igurationss ide Udskrive r en rapport, d er indeholder nytti ge oplysninger om netværksprintere n, som f.
.
Menupu nkt Besk rivelse Mac bi nær PS Automatisk Til Fra Konfigur erer printe ren, så den kan behandle bi nære PostScript- udskriftsjob fra Macintosh Bemærk ninger: • Standardindstil lingen er auto. • Indstillin gen Fra filtrere r udskrifts job ved brug af standardprotokol.
Menupu nkt Be skriv else Netvær ksadresse UAA LAA Lade r di g se n etvær ksad ress erne Jobtimeo ut 0 10–225 Angiver det t idsrum (i sekunder), som net værksudskriftsjob kan tag e, inden det bl iver annulleret Bemærk! Standardin dstillinge n er 90 sekun der.
.
.
Menupu nkt Beskrivels e Aktive r Ja Nej Aktiverer suppo rt til AppleTalk Bemærk ! Stand ardindstillin gen er Ja. Vis navn Viser det ti lknyttede Appl eTalk-navn Bemærk ! Navnet kan kun ænd res fra den indb yggede webserve r. Vis adres se Viser den ti lknyttede AppleT alk-adresse Bemærk ! Adressen kan kun ændr es fra den indbygg ede webserver.
Menupu nkt Beskriv else USB-buffer Automatisk 3 KB til [maksi mums tørrels e tilladt] Deaktiveret Angiver større lsen på USB-inputbuf feren Bemærkninger: • Standar dindstil lingen er auto. • Deaktiveret slår jobbuffering fra. Job, der a lle rede er placer et på printere ns harddisk, udskrives, før norm al behandling genoptag es.
.
.
Seriel [x] me nu Menupu nkt Beskr ivelse PCL Smar tSwi tch Til Fra Konfigurere r printeren, så den auto matisk skifter til PC L-emulering, nå r et udskriftsjob, der modtages vi a en seriel port, kræver det, uanset standar dprintersproget Bemærkninger: • Standard indstillin gen er Til.
Menupu nkt Beskr ivelse Jobbuf fering Fra Til Automatisk Lagrer midle rtidigt udskriftsjob p å printerens hardd isk, før de udskrives Bemærkninger: • Fra er st andardindst illingen. Pr interen plac erer ikke u dskriftsjob i b ufferen på pr interens harddisk.
Menupu nkt Beskr ivelse Benyt D SR Fra Til Bes temm er, o m pri nte ren brug er DS R- signa let Bemærkninger: • Fra er st andardindst illingen. • DSR er et handshaking -signal, som brug es af de fleste serielkabl er.
Menupu nkt Besk rivelse Enhed ‑ Initier ede E ‑ ma il Ingen Brug enhed S MTP kre diter ing Specifi cerer hvilken kre ditering der vil blive b rugt, når der komm unikeres med SMT P-servere n. Nogl e SMTP-ser vere kræ ver kredi terin g for at k unne se nde en e-ma il.
Menu for f ortrolig uds krivning Menupu nkt Beskrivels e Maks. ugyl dige PIN kod er Fra 2 – 10 Begrænser det antal gange, en u gyldig PIN-kode kan indtastes Bemær kninger: • Dette me nupunkt vises kun, hvi s der er installe ret en formate ret, ikke-defe kt printerh arddisk.
Menupu nkt Besk rivel se Slett emetode Automatisk Manuel Fra Slet disk sletter kun udskriftsjob, der ikke aktuelt er i brug af filsystemet fr a printerens harddisk. Alle permanent e data på printerens har ddisk bliver be varet, så som indlæste skrifttyper, m akroer, og tilbageholdt e jobs.
Menu for s ikkerh edslogfi l Menupu nkt Beskriv else Eksporter lo g Gør det muli gt for en aut oriseret bruger at eksporte re overvågningsl ogfilen Bemærkninger: • Der skal være sat et flashdrev på p rinteren for at e ksportere over vågningslog filen fra printerens kontrol panel.
Indstillinger, menu Menuen Ge nerelle i ndstilli nger Brug For at Displaysprog Engelsk Franca is Tysk Italiensk Espanol Græsk Dansk Norsk Hollandsk Svensk Portugisisk Suomi Russisk Polski Magyar Turk.
Brug For at Tasta tur Tas tat urt ype Engelsk Francai s Francais Canadie n Tysk Ita lie nsk Espanol Græs k Dansk Nors k Hollandsk Svensk Suomi Portugisis k Russisk Pols ki Tysk (Schweiz) Fransk (Schw.
.
Brug For at Tidsf orm at 12-t ime 24-t ime Formater tide n. Bemærk! Standard indstillinge n er 12 -time. Skærmens l ysstyrke 20 – 10 0 Angiv displayets lysstyrke. Bemærk! Standard indstillin gen er 10 0 minutt er. Lys ved fejl Til Fra Bestemmer, om indikatorlysene skal blinke, når de r registrer es fejl i printere n.
Brug For at Timeou t Slumring stilstand Deaktiveret 1–240 Angiv det ti dsrum, som printe ren vente r, efter et job e r udskrevet, før de n skifter til en strømbespare nde tilstand. Bemærkninger: • Standar dindsti llingen er 20 minu tter. • Lav ere væ rdier spar er på energi en, m en det kan kræ ve l ængere opvarmningsti der.
.
.
Menupu nkt Beskr ivelse Papi rbes parels e Fra 2-op 3-op 4-op 6-op 9-op 12-o p 16-o p Angiver, at flere sidebil leder skal udskrives på samme side af et sty kke papir Bemærkninger: • Fra er standardind stillinge n. • Antallet angive r det antal sidebi lleder, der udskrive s pr.
Opsætnin g, menu Menupu nkt Beskri velse Print erspr og PS-emulering PCL-em ulering Angiver pri nterens standardspr og Bemærkni nger: • PS-emulering er standardindsti llingen. PostSc ript-emuler ing benytter en PS -fortolker til at behandle udskriftsjob.
Menupu nkt Beskri velse Spar ressourcer Fra Til Angive r, hvordan printe ren skal håndter e midlertidi gt indlæste data, såsom fonte og mak roer, der er gemt i RAM, når printeren m odtager et udskri ftsjob, som kræve r mere hukommel se, end der er tilgæng eligt.
.
.
.
Menupu nkt Beskriv else Udskrift sopløsning 4800 C Q 1200 d pi Angiver udskriftens opløsning Bemærkninger: • Standar dindstil lingen er 4800 CQ. • 1200 dpi giver de n højeste udskriftsopløsn ing og øget glans. Tonersvæ rtning 1–5 Gør udskrifte n lysere ell er mørkere Bemærkninger: • Standar dindstil lingen er 4.
Menupu nkt Beskriv else Farvebalan ce Cyan ‑ 5 ti l 5 Magentarød ‑ 5 ti l 5 Gul ‑ 5 ti l 5 Sort ‑ 5 ti l 5 Nulstil standard er Justerer farver i de t udskrev ne output ved at for øge eller reducere den mængde toner, de r bruges til hver far ve Bemærk! Standard indstillin gen er 0.
Menupu nkt Beskriv else Manuel farve CMYK B illede US CMYK Euro CM YK Leven de CMYK Fra CMYK Tekst US CMYK Euro CM YK Leven de CMYK Fra CMYK G rafik US CMYK Euro CM YK Leven de CMYK Fra Tilpasser CMYK-farvekonverteringerne Bemærkninger: • US CMYK er standardindstillinge n i USA.
Menupu nkt Beskr ivels e Form ate r fla shko rt Ja Nej Formater er flashhukomme lsen Advarsel! Potentiel skade: Du må ikke slukke printeren unde r formateri ng af flashhukommelse n. Bemæ rkning er: • Hvis du vælge r Ja, slettes alle de d ata, der er ge mt i flashhukommel sen.
Menuen Po stScript Menupu nkt Beskr ivels e Udskriv PS-fejl Fra Til Udskriver e n side, der indeholde r PostScript-fej l Bemærk ! Fra er standardin dstillingen. Lås PS-s tartti lstand Fra Til Giver bruge rne mulighed f or at deaktivere SySt art-filen Bemærk ! Fra er standardin dstillingen.
.
Menupu nkt Beskriv else PCL-emul eringsindst. Auto LF ef ter CR Fra Til Angiver, om pri nteren automat isk skal udføre en linjeskiftkomm ando (CR) efter en vognretur (LF ) Bemærk! Fra er stan dardindstilling en.
Menuen HT ML Menupu nkt Besk rivelse Skriftt ypenavn Albertus MT Antique Oli ve Apple Chan cery Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperpl ate Coron et Courie r Eurost.
Menupu nkt Beskr ivels e Baggrun de Udskriv Udskriv ikke Angiver, om baggrunde skal udskrive s på HTML-dokument er Bemærk ! Udskriv er st andardindstillin gen. Menuen B illed e Menupu nkt Beskriv else autotil pas Til Fra Vælger en optimal p apirstør relse, skalering og retning Bemærk! Standardin dstillingen er Til.
Menupu nkt Be skr ivels e Menuen Kort Indeholder en liste over kontrolpanele ts menuer og in dstilling er på printeren Informationsve jledning Indeholder hjæ lp til søgning efter ydeli gere oplysni.
Sikring af hukommelsen, inden du flytter printeren Erklæring om flygtighed Din printe r indeholder fo rskellige typ er hukommels e, der kan lagr e enheds- og netvæ rksindstill inger, opl ysninger fra integ rerede løsning er og bruge rdata. Disse t yper hu kommelse besk rives herunde r sam men med de typ er data , de hve r isæt l agrer.
.
Konfigur ation a f pr in terhardd iskkrypterin g Bemærk ! Din print er har mul igvis ik ke en ha rddisk i nstalle ret. Aktiver ing af hard diskkrypt ering hjælper med at fo rhindre tab a f følsomm e data, h vis din p rinter el ler hardd isk skull e blive stjålet .
.
3 Find de fir e prin tho vedli nser . 4 Rengør lins erne med kompri meret luft. Adva rsel! Poten tie l skad e: Berør ikke printhoved linserne. 5 Geninst aller blækpatr onerne. 6 Luk dæksl et på forsiden. Opbevaring a f forbrugsstoff er Vælg et køligt , rent opbevari ngssted ti l forbrugsst offerne til prin teren.
• Høj luftfugtighed over 80% • Saltmæ ttet luft • Ætse nde luftarte r • Meget støv Kontr ol af statu s for for brugss toffer Der vis es en medd elels e på displaye t, når et forb rugsst of ska l udski ftes, elle r når de r skal ud føres v edligeh oldelse.
Navn på komponent Lexmark ret urprog ram for tonerkass etter Normal b lækpa tron Cyan ton erkassette Cyan ton erkassette (e kstra high yiel d) C792A 1CG C792X 1CG C792A 2CG C792X 2CG Magenta tonerka.
.
3 Place r den gam le kasse tte i retu rpakning en, og sæ t dereft er retu retiket ten på kas sen for at sende ti l genanve ndelse. 4 Pak en ny printerkassett e ud. Adva rsel! Poten tie l skad e: Pas på , du ikke r ører ve d fotole dertro mlen. Hvis du gø r det, kan det påv irke udskrif tskvali teten på frem tidige udskriftsjo b.
5 Ryst forsigtigt den ny e kassette fra side til side og frem o g tilbage for at fordele toneren. 6 Fjern d en røde pak kestri p fra de n nye kass ette. 7 Sæt den nye kasset te i print eren, o g skub de t grønne håndta g tilbag e på pl ads. Bemærk ! Sørg for, at kasset ten er skubbet he lt ind.
デバイスiHome iD38の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
iHome iD38をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはiHome iD38の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。iHome iD38の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。iHome iD38で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
iHome iD38を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はiHome iD38の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、iHome iD38に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちiHome iD38デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。