JVCメーカーKD-G547の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
ENGLISH РУCCKИЙ УКРАЇНА CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ KD-G547 For installation and connections, refer to the separate manual.
2 ENGLISH Warning: If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in a traffic accident. Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit.
4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel 1 4 / ¢ buttons 2 (standby/on/attenuator) button 3 5 (up)/ ∞ (down) buttons 4 Source button / Control dial 5 Display window 6 T/P (traffic programme/programme type) button 7 OPEN button • To flip-open the control panel.
ENGLISH 5 h EQ (equalizer) indicator j Disc information indicators— TAG (Tag information), (folder), (track/file) k RDS indicators—AF, REG, TP, PTY l Main display / Playback mode / item indicators.
6 ENGLISH Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. Note: FM1 and FM2: 87.
ENGLISH 7 Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 9.
8 ENGLISH Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 14).
9 ENGLISH To check the current clock time while listening to an FM RDS station Station name (PS) = Station Frequency = Programme type (PTY) = Clock = (back to the beginning) PTY codes NEWS, AFFAIRS, I.
10 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) To locate a particular track (for CD) or folder (.
11 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = B = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = (back to the beginning) While playing an MP3 or a WMA track .
12 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 1 2 Indication (For) BASS MIDDLE TREBLE LOUD USER (Flat sound) 00 00 00 OFF RO.
13 ENGLISH 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 14 and 15. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected.
14 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] CLOCK ADJ * 2 Clock adjustment • AUTO • OFF : The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time) data in the RDS signal.
15 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] SUB.W FREQ Subwoofer cutoff frequency • LOW • MID • HIGH : Frequencies lower than 90 Hz are sent to the subwoofer. : Frequencies lower than 135 Hz are sent to the subwoofer.
16 ENGLISH Main elements and features 1 (standby/on/attenuator) button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 5 U (up) / D (down) ∞ buttons • Changes the FM/AM bands with 5 U.
ENGLISH 17 To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.
18 ENGLISH More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts.
ENGLISH 19 • CD-RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs. • Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or protective seal stuck to the surface. – Discs on which labels can be directly printed by an ink jet printer.
20 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work.
ENGLISH 21 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback.
22 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front and Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front and Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.
ENGLISH 23 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
2 РУCCKИЙ Предупреждение: Если данное устройство используется во время поездки на автомобиле, следует, не отвл.
РУCCKИЙ 3 Как перенастроить Ваше устройство • Запрограммированные настройки будут также удалены. Принудительное извлечение диска На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”.
4 РУCCKИЙ Расположение кнопок Окно дисплея Панель управления 1 Кнопки 4 / ¢ 2 Кнопка (резервный/работающий/ аттен.
РУCCKИЙ 5 h Индикатор EQ (эквалайзер) j Индикаторы информации на диске— TAG (информация о тегах), (папка), (дорожка/фа.
6 РУCCKИЙ Операции с радиоприемником ~ Ÿ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз.
РУCCKИЙ 7 Запоминание станций в ручном режиме Напр.: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,50МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1.
8 РУCCKИЙ Использование функции резервного приема Резервный прием TA Резервный прием TA позволяет временно пере.
9 РУCCKИЙ Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM RDS Название радиостанции (PS).
10 РУCCKИЙ Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Переход к следующим или предыдущим дорожкам Переход к сл.
11 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста A = B = Назва.
12 РУCCKИЙ Настройки звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (iEQ: программируемый эквалайзер).
13 РУCCKИЙ 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо.
14 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] CLOCK ADJ * 2 Настройка час.
15 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] SUB.
16 РУCCKИЙ Основные элементы и функции 1 Кнопка (резервный/работающий/ аттенюатор) • Включение питания при кратковременном нажатии или ослабление звука при включенном питании.
РУCCKИЙ 17 Хранение дисков в чистом виде Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.
18 РУCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOURCE.
РУCCKИЙ 19 • Для считывания дисков многократной записи может потребоваться больше времени, так как они имеют меньшую отражательную способность по сравнению с обычными компакт-дисками.
20 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Общие сведения • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения.
РУCCKИЙ 21 Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA • Дорожки не воспроизводятся в необходимом порядке. Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
22 РУCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние и Задние.
РУCCKИЙ 23 БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бе.
2 УКРАЇНА Обережно: Якщо вам потрібно скористатися пристроєм під час руху, уважно стежте за рухом, щоб не потрапити в аварію.
3 УКРАЇНА Як повторно налаштувати пристрій • Будуть також стерті зроблені вами настройки.
4 УКРАЇНА Визначення частин Вікно дисплея Панель керування 1 Кнопки 4 / ¢ 2 Кнопка (очікування/ увімкнено/ аттен.
5 УКРАЇНА h Індикатор EQ (еквалайзер) j Індикатори даних диску—TAG (інформація з тегу), (папка), (трек/файл) k Індика.
6 УКРАЇНА Функції радіо ~ Ÿ ! Запустіть пошук станції. Коли прийом станції відбувся, пошук зупиняється. Щоби зупинити пошук, натисніть знов на ту ж саму кнопку.
7 УКРАЇНА Запам’ятовування станції в ручному режимі Напр.: FM-станції на частоті 92,50МГц у ділянку пам’яті під номером 4 для діапазону FM1.
8 УКРАЇНА Для активації прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування: Індикатор ТР (програма повідомлень про стан дорожнього руху) або буде горіти, або блимати.
9 УКРАЇНА Аби перевірити поточний час протягом прослуховування станції FM з RDS: Ім’я станції (PS) = Частота станц.
10 УКРАЇНА Для прискореного переходу вперед або назад на доріжці Для переходу на наступну або попередню доріж.
11 УКРАЇНА Зміна інформації, що відображається Під час програвання аудіо CD-диску або диску CD Text A = B = Заголовок .
12 УКРАЇНА Регулювання звуку Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру (iEQ: мікропроцесорний еквалайзер).
13 УКРАЇНА 4 Повторіть етапи 2 і 3, щоби налаштувати інші режими PSM (у разі необхідності).
14 УКРАЇНА Індикація Режим ( : Первісна) Можливі налаштування, [відповідна сторінка] CLOCK ADJ * 2 Налаштування годин.
15 УКРАЇНА Індикація Режим ( : Первісна) Можливі налаштування, [відповідна сторінка] SUB.
16 УКРАЇНА Головні елементи й функції 1 Кнопка (очікування/увімкнено/ аттенюатор) • При короткочасному натисканні – увімкнення живлення, а при увімкненому живленні – зменшення звуку.
17 УКРАЇНА Чищення дисків Забруднений диск може програватись некоректно. Якщо диск забруднився, протріть його м’якою тканиною прямими рухами від центру до краю.
18 УКРАЇНА Додаткова інформація про пристрій Основні функції Включення живлення • Живлення можна також включити натиском на кнопку SOURCE в системі.
19 УКРАЇНА • Диски CD-RW можуть потребувати більше часу на зчитування, оскільки відбивна здатність CD-RW- дисків нижча від звичайних компакт-дисків.
20 УКРАЇНА Симптоми Засоби виправлення/Причини Загальні несправності • З колонок не чути звук. • Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
21 УКРАЇНА Симптоми Засоби виправлення/Причини Програвання MP3/WMA • Доріжки не програються у призначеному користувачем порядку. Порядок програвання визначається під час запису файлів.
22 УКРАЇНА Характеристики АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ Максимальна вихідна потужність: Передні та задні колонки: 50 Вт на .
23 УКРАЇНА ПРОГРАВАЧ КОМПАКТ-ДИСКІВ Тип: Програвач компакт-дисків Система виявлення сигналу: Безконтактне оп.
EN, RU, UK 1107DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, п.
デバイスJVC KD-G547の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC KD-G547をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC KD-G547の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC KD-G547の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC KD-G547で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC KD-G547を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC KD-G547の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC KD-G547に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC KD-G547デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。