KenwoodメーカーFPX930の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
instructions instructions FPX930 series «∞∑FKOLU‹ œß∑u¸«∞FLKNU.
English 2 - 8 Français 9 - 17 ´¸∂w 52 - 13 ≠U¸ßv 81 - 42.
0.3 0.5 0.7 1.1 1.3 1.5 0.9 0.3 0 . 5 0 .7 1.1 1 .3 1 .5 0.9 A.
+ ++ + .
before using your Kenwood appliance ● Read these instructions carefully and r etain for future refer ence. ● Remove all packaging and any labels. safety ● The blades and discs are very sharp, handle with car e. Always hold by the finger grip at the top, away from the cutting edge, both when handling and cleaning.
to use your food processor 1 Fit the detachable shaft onto the power unit . 2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn clockwise until it locks . 3 Fit an attachment over the drive shaft. ● Always fit the bowl and attachment onto the processor before adding ingredients.
● The processing of spices is not recommended as they may damage the plastic parts. ● The appliance will not work if the liquidiser is incorrectly fitted. ● T o blend dry ingredients - cut into pieces, remove the filler cap, then with the appliance running, drop the pieces down one by one.
maxi-blend canopy When blending liquids, use the maxi-blend canopy with the knife blade. It allows you to increase the liquid processing capacity from 1 litre to 1.5 litres, prevents leaking and improves the chopping performance of the blade. 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.
metal centrifugal juicer Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit and vegetables. pusher centrifugal lid pulp remover filter drum juicer drive shaft to use the centrifugal juicer 1 Fit the juicer drive shaft and bowl onto the power unit.
all other parts ● W ash by hand, then dry . ● Alternatively they are dishwasher safe and can be washed on the top rack of your dishwasher . Avoid placing items on the bottom rack directly over the heating element. A short low temperature (Maximum 50°C) programme is recommended.
8 Problem Cause Solution The processor will not operate No power/indicator light not lit. Check processor is plugged in Bowl not fitted to power unit correctly . Check bowl is located correctly and the handle is situated towards the right hand side. Bowl lid not locked on correctly .
avant d’utiliser votre appareil Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. s é c u r i t é ● Les lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec précaution.
mini éminceur / moulin unité porte-lames joint d’étanchéité bol couvercle saupoudreur a c c e s s o i r es su p p l é m e nt a i r es lame couteau pé tri n fouet métallique a.
utilisation du robot 1 Installez l’axe amovible sur le bloc d’alimentation . 2 Ensuite , installez le bol. Placez la poignée vers l’arrière et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se verrouille . 3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.
pour utiliser votre mini éminceur / moulin Utilisez le mini éminceur / moulin pour hacher des herbes, réduire en poudre des noix ou moudre des grains de café. 1 Mettez vos ingrédients dans le bocal. 2 Adaptez la bague d’étanchéité dans l’unité porte-lames .
important ● Le fouet ne convient pas pour les préparations de gâteau tout prêt ou pour monter en crème une matière grasse avec du sucre car ces mélanges endommageraient l’accessoire. Utilisez toujours la lame couteau pour confectionner des gâteaux.
mixeur mini-bol Utilisez le petit mixeur pour broyer les aromates et pour mixer les petites quantités d’ingrédients, par exemple viande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauces et aliments pour bébés.
carrousel de rangement des accessoires KENSTORE™ V otre robot alimentaire est fourni avec un carrousel de rangement des accessoires qui se positionne à l'intérieur du bol. pour utiliser le carrousel de rangement 1 Placez la lame couteau dans le bol.
AVER TISSEMENTS POUR L'ÉLIMINA TION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
17 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le robot ne fonctionne pas. Le voyant de mise en marche / d'alimentation Vérifiez que le robot est branché. ne s'allume pas. Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement le bloc d’alimentation.
13 œ∞Oq «ß∑JAU· «_îDU¡ Ë≈Åö•NU «∞LAJKW «∞º∂V «∞∫qÒ §NU“ ¢∫COd «∞DFU ô ¥FLq. ô ¥u§b {u¡ ¢AGOq/«∞LR®d ¨Od ¢∫IIw ±s «∞ºKp «∞JNd°Uzw Ë√≤t ±uÅq °LMHc «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw. ±CU¡.
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn ● √ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Æ∂q «∞∑MEOn. ● ¢uîw «∞∫c¸ √£MU¡ «∞∑FU±q ±l «∞AHd«‹ Ë√ßD` «∞∑IDOl ≥cÁ «_§e«¡ •Uœ… §b«Î .
Ë´U¡ ¢∫COd «∞DFU «∞BGOd «ß∑ªb±w Ë´U¡ ¢∫COd «∞DFU «∞BGOd ∞∑IDOl «_´AU» Ë¢∫COd ØLOU‹ ÅGOd… ±s «∞DFU ˱∏U‰ ´Kv –∞p, «∞K∫r Ë«∞∂Bq Ë«∞∂Mb‚ Ë«∞LU¥u≤Oe Ë«∞ªCd«Ë«‹ Ë«∞LFπMU‹ Ë«∞BKBU‹ ˨c«¡ «_©HU‰.
Ë•b… «∞ªKj «∞LußFW ´Mb îKj «∞ºu«zq, «ß∑ªb±w Ë•b… «∞ªKj «∞LußFW ±l ßJOs «∞∑IDOl. ¢∑O` ∞p «∞u•b… “¥Uœ… ßFW «∞∑∫COd ±s 1 ∞∑d ≈∞v 51 ∞∑d, ØLU √≤NU ¢LMl «∞∑ºd» Ë¢∫ºs √œ«¡ «∞Hd ∞ºJOs «∞∑IDOl.
● ∞CLUÊ «∞FLd «∞Du¥q ∞πNU“ «∞∑ºOOq ‡ «°b« ô ¢AGKt ∞Lb… ¢e¥b ´s 06 £U≤OW. «ËÆn «∞∑AGOq •U‰ «∞uÅu‰ «∞v «∞Iu«Â «∞B∫O`. ● ¨Od ±MBuÕ °D∫s «∞∑u«°q ≠Ib ¢RœÍ ≈∞v ≈•b«À √{d«¸ °U_§e«¡ «∞∂öß∑OJOW.
ôß∑FLU‰ §NU“ ±FU∞πW «∞DFU 1 ¸Ø∂w ±∫u¸ «∞∫dØW «∞IU°q ∞KHBq ≠w Ë•b… «∞DUÆW . 2 £r ¸Ø∂w Ë´U¡ «∞∑IDOl. {Fw «∞LI∂i ≠w «ô¢πUÁ ∞KªKn £r √œ¥d¥t ≠w «¢πUÁ ´IU» «∞ºU´W •∑v ¥º∑Id ≠w ±JU≤t .
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK ● «Ædzw «∞∑FKOLU‹ «∞∑U∞OW Ë«•∑HEw °NU ≠w «∞L∑MUˉ ∞öß∑ªb«±U‹ «∞Lº∑I∂KOW «∞Ld§FOW. ● √“¥Kw ±Ju≤U‹ «∞∑GKOn Ë√¥W ±KBIU‹. «∞ºö±W ● «∞AHd«‹ Ë√ßD` «∞IDl •Uœ…, ¥πV «∞∑FU±q ±FNU °LM∑Nv «∞∫c¸.
42 ¸«≥MLUÈ ´OV ¥U°w ±A~q ´KX ¸«Á •q œß∑~UÁ ØU¸ ≤Lv ØMb. °d‚ ÆDl «ßX/Çd«⁄ ≤AU≤~d ¸Ë®s ≤Lv ®uœ. °d¸ßv ØMOb Øt œß∑~UÁ °t °d‚ ËÅq ®bÁ °U®b. ØUßt °t ©d“ Å∫O` °t Ë«•b ±u¢u¸ ËÅq ≤AbÁ «ßX.
≥Lt ÆDFU‹ œ¥~d ● °U œßX ®º∑t, ßáf îAp ØMOb. ● ≥LâMOs ±v ¢u«≤Ob ßU¥d ÆDFU‹ ¸« ¢ußj ±U®Os ™d· ®u¥v °U Æd«¸ œ«œÊ œ¸ ÆHºt °UôÈ ±U®Os ™d· ®u¥v °Au¥Ob. Æd«¸ œ«œÊ ÆDFU‹ œ¸ ÆHºt ÄU¥Os Øt ±º∑IOLU ¸ËÈ «∞LMX •d«¸¢v Æd«¸ œ«¸œ îuœœ«¸È ØMOb.
¬±UœÁ ≤JMOb – «¥s ±u«œ °t ¢OGt Åb±t ±v “≤Mb. ÇMb ≤J∑t ● ● ß∂e¥πU‹ ±FDd ≥M~U±v Øt ¢LOe Ë îAp °U®Mb °N∑d îdœ ±v ®uœ. ● ● ≥LOAt ±Ib«¸ ØLv ±U¥l ≥M~U ≥r “œÊ ±u«œ Ī∑t ®bÁ °d«È ¢NOt ¨c«È Øuœ„ «{U≠t ØMOb.
Ç∑d ±Uغw-°KMb ≥M~U ≥r “œÊ ±U¥FU‹, «“ Ç∑d ±Uغv-°KMb ≥Ld«Á °U ¢OGt ØU¸œÈ «ß∑HUœÁ ØMOb. «¥s ØU¸ °t ®LU «§U“Á ±v œ≥b ¢U ™d≠OX ´LKOU.
● ØU¸ °U ÇU®Mv ≥U ¢uÅOt ≤Lv ®uœ ÇuÊ ±L~s «ßX °t ÆDFU‹ Äöß∑O~v Åb±t Ë«¸œ ØMMb. ● «Ød ≥LeÊ °b¸ß∑v ßu«¸ ≤AbÁ °U®b, œß∑~UÁ ØU¸ ≤ªu«≥b Ødœ.
°d«È «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ¨c«ßU“ 1 ±∫u¸ §b«®b≤v ¸« ¸ËÈ Ë«•b ±u¢u¸ ßu«¸ ØMOb . 2 • • U U ô ô ØUßt ¸« Æd«¸ œ≥Ob. œß∑t ¸« °t ©d· ÄAX Æd«¸ œ«œÁ Ë œ¸ §NX •dØX ´Id°t ≥UÈ ßU´X °âdîU≤Ob ¢U ÆHq ®uœ .
ÄOg «“ «¥M~t «“ ËßOKt îU≤~v doowneK îuœ «ß∑HUœÁ ØMOb ● «¥s œß∑u¸«∞FLq ≥U ¸« °U œÆX ±DU∞Ft ØdœÁ Ë ¬≤NU ¸« °d«È «ß∑HUœÁ ≥UÈ °FbÈ ≤~t œ«¸¥b. ● ¢LU±v °º∑t °MbÈ ≥U Ë ØKOt °dǺV ≥U ¸« °dœ«¸¥b.
.
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 41034/1.
デバイスKenwood FPX930の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenwood FPX930をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenwood FPX930の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenwood FPX930の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenwood FPX930で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenwood FPX930を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenwood FPX930の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenwood FPX930に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenwood FPX930デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。