KitchenAidメーカーKERS505の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Models KERS505 KERS507 YKER507 W1029 1452A ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For quest ions about featur es, opera tion/perfor mance, parts, acces sories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi si t ou r we bsit e at www.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 COOKTOP USE ....................... ......
3 RANGE SAFETY The Anti-T ip Bracket The range will not tip durin g normal use. Ho wever , the range can ti p if you app ly too much force or weight to the open door w it hout havi ng th e anti-tip bracket fastened down pr ope rly .
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 COOKTOP USE This man ual c overs sev eral different model s. The r ange yo u have pu rchased may hav e some o r all of t he it ems lis ted. T he loca tio ns and appearances of the featu res shown here may not match those of your mode l.
6 3. T o choose a po wer level between HIGH and MEL T , touch a nd hold either pad until th e desir ed lev e l has been r eached . 4. When finish ed cooking, touch OFF . NOTE : Boost pow er level can only be select ed for the right front surface a rea.
7 Keep Warm The Keep Warm fu nction is ava ilable on all the surfa ce cooking elements, has three settings and is i deal for keeping cooked foods w arm. The lowest s etting is fo r delicate sauces,t he medium setti ng is fo r soups , and th e highest setting is for soups and meats.
8 Single and T riple-Size Ele ments The T rip le-Siz e Element offers flexib ility dep ending on th e size of the cookwa re. S ingle size c an be used in the same way a s a regular element. The tri ple size combin es all three ele ment sizes and is recommended for l arger size cookware, lar ge quan tities of food and home c anning.
9 W arm Zone Use the Cooktop Warm Zone element to keep cooked foods warm. One hour is the recommend ed maximum tim e to maintain food quality . Do not use it to heat col d foods. The W arm Z one element can be used alone or when any of the other surfac e cooking areas are being used.
10 Home Canning When canning for l ong periods, alter nate the use of surface cooking areas, elements or su rface bur ners bet ween batch es. This allows ti me for the most recently u sed areas to cool. ■ Center the canne r on the grate or largest surface cooki ng area or element.
11 GLASS TOUCH -ACTIVATED ELECTR ONIC DOUBLE OVE N CONTROL Electronic C ontrol Pads When pressing an y control pad fun ction on the El ectronic Oven Cont rol, u se the pad o f yo ur fi nge r to pres s the desi red fu ncti on. Hold down the pad a few seco nds, or unt il the de sire d function appears in the disp lay .
12 Oven Lights While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to t ur n the lights on and of f. Bot h oven lights wi ll come on when either door is open. The oven lights wi ll not come on durin g the Self-Clean cycle. Ti m e r S e t / O f f The Timer can be set in minute s and second s or hours and minutes an d counts d own the se t time.
13 Sabba th Mode Sabbath Mode i s used to conf igure the oven system s o that certain featu res and modes are disable d or defeatured. By enabling Sabb ath Mode , the oven will con form to Star - K Jewish Sabba th requirements . The oven is fact ory preset with Sabbath Mode Off.
14 OVEN U SE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavily soiled . Preheat is r ec ommended for cooking most foods. Food should be placed i n the oven when the preheat bee p occurs. Some modes use elaborat e cyclin g to achieve best pe rformance.
15 Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy ac cess to posi tion and remove food in the oven. Th e roll-out rack will fit in all pos itions. Open Position Clos ed a nd E nga ged P osi ti on T o Insert Roll-Out Rack 1. Angle rack assembl y up and insert into the “V” cutout in the rack guides of the oven cavity .
16 Ove n V ents The oven vents release hot air an d moisture from the ovens, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the vents will cause poor ai r circulation, affecti ng cooking and cl eaning results. Do not set plast ics, pa per or other i tems that co uld melt or burn near the oven vents.
17 T o Br o il Using Cook Time: 1. Place the food i n the upper or lower ove n. Preheating is not necessary . 2. Position oven door to br oil stop position. 3. Press upper or lower oven BRO IL. “BROIL” appears in the upper or lower text area depend ing on ov en sel ected an d “550°F” is displa yed.
18 Convection Cooking - Lowe r Oven Only During convecti on cooking, the fan provides in creased hot ai r circulation throughout th e oven. The movemen t of heated air around th e food helps to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces.
19 Convection Roast Convection Roa st can be used to roast meat and p oultry . During convection roasti ng, the broil or bake ele ment and t he convect element will c ycle on and off in i nte rvals t o main tain oven temperature, whi le the fan circulates the h ot air .
20 T imed/Delay Cooking Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooki ng allows the oven (s) to be set to tur n on a t a cert ain time of day , Delay s tart should not be used for food such as breads and cakes bec ause they may not bake properly .
21 Automatic Shu toff/Sabbath Mode The oven co ntr ol is set to automatic ally sh ut of f the ove n 12 hours afte r the oven is tur ned on. Thi s feature can be tur ned off by using the Sabbath Mode. ■ 12 Hour Shuto ff Mode is dis abled during an acti ve Sabb ath Mode.
22 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle (on some mo dels) IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensi tive to the fumes give n off during the S elf-Clean ing cycle. Exposure to the fume s may result in de ath to cer tain bi rds. Always m ove birds to another clos ed and well-ven tilate d room.
23 5. Choose the clea n level de sired by pressing the appropriate numbe r pad fo llo wed by ST ART . “UNLOC K IN XXX” w ill scr oll in the upp er or low er text ar ea (depe nding on oven s e lect ion). “LOC KING” wi ll scr oll u ntil the door is locked.
24 Bur ne d-on so il ■ Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Rub cr eme into soil wit h damp paper towe l. Hold scra per as flat as pos sible on surface an d scrape. Re peat for stub bor n spots. Po lish enti re cooktop with creme and pa per towel.
25 To R e m o v e : 1. Open oven door all the way . 2. Pull forward and down on the hinge lat ch on each sid e. 3. Close the oven door as far as it will shu t. 4. Lift the oven door while holding b oth sides. Continue to push the oven door closed and pull i t away from the oven door frame.
26 Oven tempe rature too high or too low ■ Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Oven T emperat ure Control” section. Display shows message s ■ Is the display showin g “12:00”? Th ere has been a power failure. Clear the di splay .
27 Accessories Accessories U.S.A . T o order accessories, call the Kitchen Aid Customer eXperi ence Center tol l free at 1-800-44 2-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www .kitchenaid.com and cl ick on “Shoppin g Options.” Go to “Rep lacement P arts & Acces sories” and clic k on “applian ceaccessori es.
28 6. Costs associat ed with th e removal from your home of your major applian ce for repair s. This major a pplia nce is d esigned to be r epair ed in the ho me and o nly in- home service is cover ed by t his warranty . 7. Repa irs t o part s or sy stem s r esulti ng from unauthoriz ed mod ifica tions made t o the applia nce.
29 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈ RE La bride antiba sculement Dans l es cond itions d e servic e normal es, la cuisini ère ne basc ul e pas. Elle p eut cepen dant basc uler si une force ou un poids ex ces sif est appl iqué sur la port e ouverte alors que la brid e anti bascul ement n’est pas conven ablement fix ée.
30 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
31 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.
32 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISS ON Ce manue l cou vre p lusieu rs modè les dif férent s. La cu isinière que vous avez acheté e peut comport er l'ensembl e des articles énumé rés ou seulement cert ains d' entre eux.
33 Commandes de la table de cuisson – Système tactile De gestion person nalisée de la température Les commandes élect roniques tactil es offrent une grande variété de réglages de chal eur pour des rés ultats de cu isson opti maux.
34 Éléments à d imension simple et triple Utilisation des éléments à triple dimension : 1. Appuyer sur ON/BURNER S IZE (marche/tail le du brûleur). 2. Appuyer sur ON/BURNER S IZE (marche/tail le du brûleur) pour sélect ionner le diamètre de zone désir é (si mple, do uble ou tripl e).
35 Utili ser le tableau suivan t comme guide lors du régla ge des niveau x de chale ur . Commandes de la table de cuisson – boutons standard Les commandes de l a tabl e de cuiss on peuven t être réglées à n’importe qu elle po sition entre HI (élevé) et LO (bas).
36 Utilisation de l'élé ment double : 1. Appuye r sur le b outon et le tourner dans le sens antihorair e de la position OFF (arrêt) à l a zone DUAL (double) à n'i mporte quelle position entre LO et HI ou MEL T . 2. T ourner le bo uton à OFF (a rrêt) après avoir terminé.
37 V itrocéramiqu e (sur certains modèles) La zone de cuisso n à la surface dev ient rouge lorsqu ’un élémen t est allumé. Il est pos sible qu e certaines zone s de la surfac e de cuisson ne rougeoient pas lorsqu 'un élé ment est al lumé.
38 Utili ser le table au suiv ant comme gui de pour les cara ctéris tiques du maté riau de l 'us tens ile de cuiss on. DOUBLE TABLEAU DE COMM ANDE TACTILE EN VERRE DE F OUR ÉLECTRONI QUE T ouc.
39 Aff ichage Lors qu’ on uti lis e le four et ap rès un pré chau ffage , l ’affic heur indiq ue l’heur e et la tempé ratur e du fo ur . Durant une c uisson minutée, le compt e à rebours appara ît sur l' affichage.
40 Ajustem ent de so n marche ou arrê t Le son du four est préréglé à l'usine sur Marche mai s peut être modifié et régl é à Arrêt. 1. Appuyer deux foi s sur OPTIONS jusqu'à ce qu e “SON” appara isse da ns la zone d e texte supérieu re; “On.
41 Command e de la températu re du four Le fo ur fo ur nit des temp éra tures pr éci ses; to utefo is, il peut cuire plus r apide ment o u plus l enteme nt qu e votre four précéde nt, c’est pourquoi l e calibrage de la tempéra ture peut être ajus té.
42 Pour replacer les g rilles de four : Grille plate : Placer l a grille sur le support de grille da ns le fou r . Incliner l égèrement le bord avant et faire de nouveau gl isser l a grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'ell e arrive à la bu tée d'arrêt .
43 Dépose de la grille déployab le : 1. Enfoncer la grill e coulissan te complèteme nt jusq u'à ce qu'elle s oit rétra cté e et emboîtée s ur les glis sières. 2. Av ec les deux ma ins, r etirer la grille e t les gl issières en même temps p our les ext raire de l'encoch e en “V”.
44 Cuisson au four : 1. Appuye r sur le b outon BAKE (cuisson a u four) du four supérieur ou inférieur . “ C U I S S O N A U F OU R” dé f i l e d a n s l a z o n e d e te xt e s up ér ie ur e ou inféri eure ( selon le fo ur sélec tionné) e t 350°F (175°C ) s'affiche.
45 4. Appuyer sur les touches numériques pour entr er la températu re désirée. 5. Appuyer sur COO K TIME (d urée de cuisson ). “Réglez la durée de cu isson ou app uyez ST A RT” apparaît dans la zone de text e du four sélection né. Appuyer sur les tou ches numériques pour entr er la durée de cuisson .
46 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). L ’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce qu e la températu re réglée soit atte inte. “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur jusqu 'à ce que le four atteigne une temp ératur e d'au moins 170°F (77°C).
47 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par con vection, p lacer les grilles t el qu’ind iqué à la se ction “Positio nnem ent de s grill e s et d es uste nsil es de cuis son” . 1. Appuyer sur CONVECT BA KE (cuisson au four par convection) .
48 Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour l a cuisson en acti vant la levur e. Suivr e les instruc tions de la r ecette co mme guide. La levée sta ndard doit êt re utilisée pour l es pâte s fraîches, les pâ tes surgelées et pour la première et la deu xième levé e.
49 Utilisation : 1. Appuyer su r la touche KEE P WARM (maintien au chaud) pour le f our dési ré. “MAINT CHAUD ” dé file da ns la zon e de tex te supér ieure ou inférieure (selon le four sélec tionné) et 170°F (7 7°C) s'affiche.
50 Réglage de la tem pérature (lorsque le mode Sabbat foncti onne su r seulemen t un fou r) : 1. Appuyer sur la t ouche numériqu e du réglage de températu re désiré . V oir le tableau dan s “Ac tivat ion du mode Sab bat (un e seule fois)” d ans cette section.
51 La lampe du four ne f onct ionne pa s durant le programme d’autonettoyage. T ant que “VER ROUILLE” est affich é, il est impossib le d’ ouvrir la porte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas for cer l’o uver tur e de la porte ta nt que “ VERR OUIL LE” es t aff iché.
52 ACIER IN OXYDABLE (sur certains modèles ) Afin d’évit er d'endommager les s urfaces e n acier inoxydab le, ne pas u tilise r de ta mpons à récur er savonne ux, de n ettoya nts abrasifs, de crème à polir p our table de c uisson, de tampons en laine d’ acier , de chi ffons de lav age ru des ou d'es suie -tout abrasifs.
53 CA VITÉ DU FOUR Ne pas util iser de nettoy ants à four . Les renversements al imentai res doivent être nettoyés l orsque le four a refroidi. À des temp ératures élevées , les ali ments réa.
54 Chaleur excessive a utour des ustensiles d e cuisson sur la table de cuisson ■ La dimens ion d e l’ust ensile de cuisso n est- elle appropriée? Uti liser un ustensil e de cuiss on à peu près de la même dimension q ue la surfac e de cuisson, l'élément de cuisson ou l e brûleur de su rface.
55 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peu t vous faire économiser le coût d’u ne visite de service . Si vous ave z encore besoin d’aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s.
ARTI CLE S EXCL US DE LA GARA NTI E La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les v isites de servi ce pour rec tifier l'i nstalla tion du gros app areil ménager , montr er à l' utilisa teur comm ent utiliser l'appar eil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du do micile.
デバイスKitchenAid KERS505の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KERS505をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KERS505の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KERS505の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KERS505で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KERS505を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KERS505の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KERS505に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KERS505デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。