KitchenAidメーカーKGRS505Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
DOUBLE OVEN GAS RANGE Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visit our websi te at www .kitchenaid.com In Canada, call for assistance , installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our w ebsite at www.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ............................ .................. 3 The Anti-Tip Bracket ............................. ............................ ........... 4 COOKTOP USE .................. ..........
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can ti p if you apply too much force or weight to the open door wit hout t he anti-tip bracket f astened down pr operly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
5 COOKTOP USE This manual covers differ ent models. The ov en you have pur chased may ha ve some or all of the items listed. The location s and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model. Cooktop Controls IMPORT ANT : Y our cooktop is factory-set for use with Natural gas.
6 To S e t : 1. Push in and tur n knob co unterclockwise to LITE. All surface bur ners will click. On ly the bur ner with the control knob turned to Lite will produce a flame. 2. T ur n knob anywher e between HI and LO. Use the following chart as a guide when se tting heat levels.
7 Griddle 1. T ur n off the cooktop burners and allow the grates to cool. 2. Replace center grate with the griddle, keep ing the handle toward the cooktop contr ols. 3. The feet on the bott om of the griddle will fit into the same places as the center grate.
8 GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL Model KGRS505X Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to pr ess the desired function. Hold down the control pad a few seconds, or until the desired function appears in the di splay .
9 Ti m e r S e t / O f f The Timer can be set in minu tes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. NOTE: The Timer does not start or stop the oven. To S e t T i m e r : 1. Press TIMER SET/OFF . 2. Press the number pads to set length of time.
10 12-Hour Auto Off The oven control is factory preset to automatically shut off the oven 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with any timed or delaye d cook function. T o Cancel 12-Hour Auto Of f: 1. Press OP TIONS nine times until “12 Hr AUTO_OFF” appears in the upper text area, and “ON.
11 OVEN USE Odors and smoke ar e normal when the oven is used th e first few times, or when it is heavily soiled. Preheat is r ecommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the pr eheat beep occurs. Some modes use elabor ate cycling to achieve best perfo rmance.
12 Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 4, 2 and 5, or 3 and 5. Baking Layer Cakes on 2 Racks For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2 and 4 for baking. When using oven that is converted to LP gas, use rack positions 3 (r oll- out rack) and 5 (flat rack) for best results when baking cakes on 2 racks.
13 Bakeware The bakeware material aff ects cooking r esults. Follow manufactur er’ s r ecommendations a nd use the bake ware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. Meat Thermometer A meat thermometer is not supplie d with this applianc e.
14 ■ T rim ex cess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling. ■ Select 550°F (288°C) broil for most broiling. Select 450°F (232°C) broil for low-tempe ratur e broiling of longer cooking foods such a poultry to avoid over browning.
15 Slow Cook Slow Cook is best for food item s such as beef, poultry and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time.
16 To U s e : When using convection temperature conversion for BAKED GOODS and OTHE R FOODS, allow th e oven to pr eheat befor e placing food in the oven by addi ng 15 minutes to the standar d cook time. 1. Press EASY CONVECT until the de sired option is displayed (MEA TS, BAKED GOODS or OT HER FOODS), then press ST ART .
17 T imed/Delay Cooking Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooking allows the oven (s) to be set to turn on at a certain time of day . Delay Cooking should not be used for food such as breads and cakes because th ey may not bake pr operly .
18 Sabbath Mode The Sabbath Mode allows the range to oper ate in compliance with the Star -K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, including Timed Bake or Delaye d Bake functions. T o use the Sabbath Mode on this ra nge note the following: ■ The Sabbath Mode feature must fi rst be enabled.
19 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) IMPORT ANT : The healt h of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu re to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated r oom.
20 T o Self-Clean: 1. Close the oven doors. 2. Press SELF CLEAN. “PRESS (1) FOR UPPER OVEN” will appear in the upper oven text area, and “PRESS (2) FOR LOWER OVEN” will appe ar in the lower oven text a rea 3. Press number 1 or 2 number pad to select desir ed oven to clean.
21 CONTROL P ANEL T o avoid damage to the contr o l panel, do not use abrasive cleaners, steel-w ool pa ds, gritty washcloths or abrasive paper towels. T o avoid tur ning the controls on while cleaning, you may ac tivate the Control Lock feature (on some models).
22 Oven Door IMPORT ANT : T o avoid oven door glass breakage: ■ Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or when bakewa re exte nds past the fron t edge of an oven rack. ■ Do not set objects on the glass surface of the oven door .
23 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested here first in orde r to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power supp ly cord un plugged? Plug into a grounded outlet. ■ Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker .
24 Oven burner flames ar e yellow or noisy ■ Is pr opane gas being used? The range might have been converte d improperly . Contact a trained repair specialist. Oven temperatur e too high or too low ■ Does the oven temperature ca libration need adjustmen t? See “Oven T emperature Control” section.
25 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and th e complete model and serial number of your a ppliance.
26 KITCHENAID ® GAS RANGE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed .
27 Notes.
28 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
29 La bride antibasculement Dans des conditi ons de service normales, l a cuisinière ne bascul e pas. Elle peut cependan t basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué sur la port e ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convena blement fixée.
30 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
31 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différ ents modèles. Le four que vous avez ac he té peut comporter tou s les articles énumérés ou seulement certa i ns d'entr e eux. Les emplacements et aspects de s articles illustré s ici peuvent ne pas correspond re à ceux de votre modèle.
32 Réglage : 1. Enfoncer et tour ner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. T ous les brûleurs de surface éme ttront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton de commande est tourné à LITE produira une flamme. 2. T ourne r le bouton n’importe où entre HI et LO.
33 Plaque à frire 1. Éteindre les brûleurs de la ta ble de cuisson et laisser les grilles refroidir . 2. Replacer la grille centrale avec la pla que à frire en orientant la poignée vers les commandes de la table de cuisson. 3. Les pieds du dessous de la plaque à frir e se placent aux mêmes endroits que sur la grille centrale.
34 TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE EN VERRE POUR DOUBLE FOUR Modèle KGRS505X T ouches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électr onique du four , appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt.
35 Lampes du four Alors que les portes des fours sont fermées, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allu mer ou éteindre les lampes. Les deux lampes du four s'allument à l'ouverture de l'une des portes. Les lampes de four ne s’allument pas durant le programm e d’autonettoyage.
36 Réglage du signal de rappel - Mar che ou arrêt Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Mar che mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 1. Appuyer six fois sur OPTION S jusqu'à ce que “ALARME RAPP” apparaisse dans la zone de texte supérieur e; “On.
37 UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premièr es fois, ou lorsqu'il est très sale. Le préchauffage est recommandé pou r la cuisson de la plupart des aliments. Les alim ents doivent être placés dan s le four lorsque le signal sonore de préch auffage retentit.
38 Cuisson au four des gâte aux à étages, sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 4.
39 Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensi les de cuisson a u four affecte les résultats de cuisson. Suivre les r ecommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.
40 4. Appuyer sur ST ART (mise en mar che). “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné. “Préchauffage” reste af fiché dans la zone de texte jusqu’à ce que la température ré glée soit atteinte. 5. Une fois le pr ogramme de pr échauffage terminé, “Préchauf fin.
41 T ABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les durées de cuisson au gril sont basées sur un préchauffage de 5 minutes. Les durées de cu isson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonc tion des goûts personnels. Retour ner la viande à mi-cuisson.
42 Cuisson par convection - four inférieur uniquement Lors de la cuisson par convecti on, le ventil ateur permet une circulation accrue et u niforme de l'air chau d dans le four . Le déplacement de l'ai r chaud autour des aliments peut accél érer la cuisson par la péné tration des surfaces extérie ures fr oides.
43 Lors du préchauffage pour la cui sson au four par convec tion, le brûleur de cuisson au four et l'élémen t de convection chauffent la cavité du four .
44 La cuisson différée peut êtr e utilisée avec les pr ogrammes Bake (cuisson au four), Convec t Bake (cuisson au four par convect ion) et Convect Roast (rôtissage par convection).
45 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critèr es du Sabbat juif Star -K pour un programme de cuisson au four . C'est également va lable pour les fo nctions Timed Ba ke (cuisson au four minutée) et Delayed Ba ke (cuisson au four différée).
46 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) IMPORT ANT : L a santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennen t durant le programme d’autonettoyage. L ’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oise aux.
47 Autonettoyage : 1. Fermer les portes du four . 2. Appuyer sur SELF CLEA N (autonettoyage). “APPUYEZ SUR (1) POUR FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieur e et “APPUYEZ SUR (2) POUR FOUR INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférie ure.
48 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager le s commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d' acier , de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four . Afin d'éviter tout dommage, ne pas immer ger les boutons de commande.
49 Lampe du four La lampe du four est une ampoul e standard de 40 watts pour appareil ménager . Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont r efroid i et que les boutons de commande sont éteints. Remplacement : 1.
50 DÉPANNAGE Essayer d'abor d les solutions suggérées ici afin d'évit er le coût d'une intervention de dépannage inutil e. Rien ne fonction ne ■ Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise reliée à la terre.
51 Le four ne fonctionne pas ■ Est-ce la pr emière f ois que le four est utili sé? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libér er l’air des canalisations de gaz. ■ La commande électronique du four est-elle bien réglée? V oir la section “T ableau de commande électronique ta ctile en verre pour double four”.
52 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
53 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux i.
54 Conservez ce manuel et votr e reçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installation.
55 Notes.
W10430932B ® /™ ©2012 KitchenAid. Used under lice nse in Canada. All rights reserved. ® /™ ©2012 KitchenAid. Utilisée so us licen ce au Ca nada.
デバイスKitchenAid KGRS505Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KGRS505Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KGRS505Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KGRS505Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KGRS505Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KGRS505Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KGRS505Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KGRS505Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KGRS505Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。