KonigメーカーMP3-FMTRANS50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH ® TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL MODE D’EMPLOI (p. 6) T ransmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande pour votre auto MANUALE (p. 10) TRASMETTITORE PER AUTO MP3 FM+BT INCL. TELECOMANDO BRUKSANVISNING (s.
2 ENGLISH The T ransmitter 1 Microphone 8 Handsfree/ convert to mobile phone 2 LCD display 9 Increase channel 3 Previous track/ volume decrease (hold button for a few seconds) 10 Next track/ volume in.
3 Use the Handsfree Function .
4 DEUTSCH Der T ransmitter 1 Mikrofon 8 2 .
5 Achtung: bei einigen Telefonmarken weicht die Koppelung vom hier beschriebenen Vorgang ab; informieren Sie sich in der Benutzeranleitung des Telefons.
6 FRANÇAIS Le transmetteur 1 Microphone 8 Mains libres / transférer l’appel sur votre téléphone portable 2 9 Incrémenter le canal 3 Piste précédente/diminuer le vo.
7 .
8 NEDERLANDS De T ransmitter 1 Microfoon 8 Handsfree/ overzetten naar mobiele telefoon 2 LCD display 9 3 Vorige track/ volume verlagen (enkele seconden ingedruk.
9 De handsfree Functie Gebruiken .
10 IT ALIANO Il T rasmettitore 1 Microfono 8 2 Display LCD 9 Canale avanti 3 .
11 Attenzione: in alcuni telefono il processo di accoppiamento può essere diverso; si prega di far riferimento al manuale del proprio telefono. Usare la Funzione Vivavoce .
12 ESP AÑOL El T ransmisor 1 Micrófono 8 Manos libres /convertir a teléfono móvil 2 Pantalla LCD 9 Subir canal 3 .
13 .
14 MAGY AR A jeladó 1 Mikrofon 8 2 9 .
15 használati útmutatóját.
16 SUOMI Lähetin 1 Mikrofoni 8 2 9 Seuraava kanava 3 .
17 Handsfree-toiminnon käyttö .
18 SVENSKA Sändaren 1 Mikrofon 8 Handsfree/byt till mobiltelefon 2 9 3 .
19 Använd handsfree-funktionen .
20 1 Mikrofon 8 2 .
21 .
22 1 Microfon 8 2 .
23 .
24 1 8 .
25 .
26 DANSK Senderen 1 Mikrofon 8 Handsfree/ skift til mobiltelefon 2 LCD display 9 3 .
27 Den håndfri funktion .
28 NORSK Senderen 1 Mikrofon 8 Handsfree/konverter til mobiltelefon 2 9 3 .
29 Bruk av handsfree-funksjonen .
30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / .
デバイスKonig MP3-FMTRANS50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig MP3-FMTRANS50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig MP3-FMTRANS50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig MP3-FMTRANS50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig MP3-FMTRANS50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig MP3-FMTRANS50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig MP3-FMTRANS50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig MP3-FMTRANS50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig MP3-FMTRANS50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。