LencoメーカーIPD-4600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 85
Lenco 2.1 HIGH POWER SPEAKER WITH iPod / iPhone BALL MODEL:IPD-4600 User’s Guide For information and support www .lenco.eu iPod / iPhone DOCKING ST A TION AND CLOCK RADIO.
Table of Content Important Safety Instructions Features Installation Description of Parts Listening to iPhone / iPod Radio Tuner Operation Listening to an External Audio Source Treble and Bass Setting.
Important Safety Instructions When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards.
Thank you for purchasing the SPHERICAL iPhone / iPod DOCKING SPEAKER. This model incorporates following features : Different iPhone / iPod models Player / Re-charger Audio LINE-IN for connecting other.
Back-up battery : The backup battery compartment located at bottom of the main unit. (1) Open the battery compartment lid. (2) Remove the insulation tab attached in the battery compartment. (3) Close the battery compartment lid. Remote Control The remote control operates on one DC3V CR2025 type Lithium battery (included).
Description of Parts Main Unit Top View Front View Rear View 11 12 1 2 5 4 3 10 6 7 8 9 13 14 15 16 11 6 4 FUNC VOLUME 1.iPod/iPhone docking station 2.iPod/iPhone docking connector 3. button ----- To turn the unit on and off. 4.VOLUME +/- button ----- Adjust volume level up or down.
Description of Parts Remote Control 7 7. TUNE button ----- In Radio mode: Tune the radio frequency up. 8. CH +/- button ----- In radio mode: Select preset channel. 9. MEM button ----- Save radio preset station. 10. Remote Control Sensor 11. Pair of Speakers 12.
8 1. Infrared Transmitter 2. LIGHT button ----- Set LCD light OFF / DIM / BRIGHT. 3. STANDBY button 4. MUTE button ----- Mute the volume. 5. AUX button ----- Select AUX IN (Auxiliary) mode. 6. ST/MO button ----- In Radio mode: Select FM Stereo / Mono radio reception.
1 2 3. 4 Select a suitable adaptor for your iPod (the one with your iPod at the time of purchase) Caution : Listening to iPhone / iPod Please be careful when seating the iPhone / iPod into the docking to avoid damaging the 30-pin connector on the iPhone / iPod or in the docking system.
Radio Tuner Operation Manual Preset Press the button on main unit or press STANDBY button on remote control to turn on the unit. 2. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote control) repeatedly until the radio indicator "FM" is shown on the LCD display.
Recalling Preset Station to turn on the unit. 2. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote cotrol) repeatedly until the radio indicator "FM" is shown on the LCD display. 3 . To select desired preset station, press the CH +/- button.
3. 4. 5. Turn on the external auxiliary audio device. The volume can now be controlled through the unit. Operate all other functions on the external device as usual. Notes : Press the button from the main unit or the STANDBY button from the remote control to turn off the unit when you finish listening.
The unit incorporates dual alarm function which wake you up from Buzzer (Beep), FM Alarm Setting Radio or iPhone / iPod. Alarm Operation 13 Note : Following settings are implemented from the remote control. Set the alarm time 1. Turn off the unit. 2. Press the ALARM 1 (ALARM 2) SET button and the alarm time digits and alarm indicator ( ) blink.
ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ To cancel the snooze before it expires, press the alarm 1 ( alarm 2 ) or It goes into auto-Snooze mode if no button has been pressed. The alarm 1 To stop the alarm immediately after the buzzer sounds, you can also press the or button.
Sleep to timer 1. 2. Tune to a desired radio station (radio mode), play a song from docked iPhone / iPod (iPhone/iPod mode) or play music of an external device connected to AUX (AUX mode). 3. 4. Note : To check the sleep time status, press the SLEEP button once.
2.Use a straightened paper clip, toothpick or similar objects to press the RESET button display module compartment of the main unit (see the below figure). located at the The reset operation clears the system memory and all of your previous settings will be erased.
2.1 HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT iPod / iPhone DOCKING-STATION UND RA DIOWECKER iPod/-iPhone-BA LL MODELL: IPD-4600 Benutzerhandbuch Informationen und Hilfe finden Sie unter www.
2 Inhalt Wichtig e Sicherhei tshinweise........................................................... ................3 Eigenschaften und Funktionen .................................................................. .......5 Inbetriebnahme...............
3 Wichtige Sicherheitsh inweise Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet w erden. Bei unsachgemäße r Benutzung bes teht allerdings Str omschlag- und Bran dgefahr.
4 Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen des Geräts gelangen.
5 Eigenschaft en und Funktionen Vielen Dank für den Kauf dieses kugelförmigen iPhone/iPod-Docking- Lautsprechersy stems. Dieses Modell verfügt über die fo lgenden Leistungsmerkmale: - Unterstützu.
6 Inbetriebnahme Reservebatterie Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung oder eines Stromausfall, verfügt das Gerät über eine CR2032 3V-Lithium-Batterie (im Lieferumfang enthalten), um die Uhrzeit und die gespeicherten Radiosender zu sichern.
7 Beschreibung der Bedienelemente Hauptgerät Oberseitenansicht Vorderansicht Rückseitenansicht 1. iPod/iPhone-Docking-Station 2. iPod/iPhone-Docking-Anschluss 3. ---- Ein-/Ausschalten des Geräts 4. VOLUME +/- ----- Einstellen der Lautstärke. 5. FUNC ----- Auswahl der Betriebsart (Radio, iPhone/iPod oder AUX IN).
8 Audiosignale. 16. Reservebatteriefach ----- Auf der Unterseite des Geräts. Fernbedienung 1. Infrarotsender 2. LIGHT ----- Einstellen der LCD-Beleuchtung auf AUS / DIM / HELL 3. STANDBY Bereitschaft 4. MUTE ---- Stummschalten der Audioausgabe. 5. AUX ----- Auswahl des AUX IN-Modus.
9 19. ALARM 1 Ein/Aus 20. iPod / iPhone Wiedergabe-Pause 21. ----- Im iPhone/iPod-Modus: Titel vorspringen. 22. Auswahltaste Oben 23. HR ---- Einstellen der Stunden für Uhrzeit und Alarm. 24. TUN +/- ----- Im Radiobetrieb: Einstellen der Radiofrequenz.
10 - Um zum nächsten oder vorigen Titel zu springen, benutzen Sie die Tasten auf der Fernbedienung. Hinweis : Die Lautstärke kann nicht durch den Lautstärkeregler Ihres iPhones / iPods eingestellt werden, nachdem es am Dock angeschlossen ist.
11 des Senders stoppt(zum Beispiel die hört bei 100,9 MHz anstatt von 100,8 MHz auf), verwenden Sie die manu elle Sendersuche zur "Feinabstimmung", um die genaue Frequenz des gewünschten Senders einstellen zu können. - Die TUNE-Taste auf dem Hauptgerät kann nur für Frequenzsuchen in eine Richtung benutzt werden.
12 1. Betätigen Sie die Taste am Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Zur Auswahl des Radiomodus betätigen die FUNC-Taste auf dem Hauptgerät (oder die RADIO-Taste auf der Fernbedienung) solange, bis in der LCD-Anzeige FM angezeigt wird.
13 Hinweis: Betätigen Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung , um das Gerät wieder auszuschalten, wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen.
14 6. Warten Sie mehrere Sekunden, damit das Gerät den Einstellungsmodus automatisch verlässt. Weckfunktion Das Gerät verfügt über einen dualen Weckalarm, den Sie zusammen mit dem Summer (Signalton), Radio oder iPhone/iPod benutzen können. Einstellen des A larms Hinweis: Folgende Einstellungen werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt.
15 Weckalarm Hinweis: Folgende Bedienschritte werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt. Mit Summer aufwachen (Signalton) ˆ Wenn die W eckzeit erreicht wird, fängt die ALARM 1 /ALARM 2- Anzeige an zu blinken und der Summer ertönt für eine Minute.
16 Taste betätigen. Der Weckalarm wird dann am nächsten Tag erneut aktiviert. Einschlaf-Timer-Funktion Mit Musik einschlafen Diese Funktion erlaubt Ihnen einzuschlafen, während die UKW-Radio- oder iPhone/iPod-Wiedergabe bis zu 120 Minuten läuft. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
17 - Halten Sie Ihr Gerät fern von Heizkörpern und elektrischen Störquellen, w ie z. B. Leuchtstofflampen oder Motoren. Reset des Geräts Bei starken Spannungsspitzen oder elektrischen Entladungen kann es dazu kommen, dass der interne Mikrokontroller aufhört zu funktionieren und das Gerät nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert.
18 Techn ische Daten Netzadapter: Eingangsstrom 90 - 240 VAC, 50/60 Hz Ausgangsstrom 15 VDC / 2400 mA Stromversorgung: 15 VDC, 2400 mA Reservebatterie für Uhrzeit und Speicher: 1 x 3V-Lithium-Batteri.
2.1 HIGH POWER LUIDSPREKER MET iPod / iPhone DOCKTA TION EN WEKKERRADIO iPod / iPhone-BAL MODEL:IPD-4600 Handleiding V oor informatie en ond ersteuning, www .
2 Inhoudsopgave Belangrijke veiligh eidsinstructies...... ........................... ............................. ........3 Functies .................................................................................... ........................4 Installati e.
3 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik v olgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te w aarborgen. Echter , oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar .
4 Zorg ervoor dat er ge en voorwerpen en vloeistoffen in d e ventilatieopeningen van het pr oduct vallen. Het moet n iet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoal s vazen, op het ap paraat gezet worden.
5 - Klok met twee alarmen - Wakker worden met Alarm (Zoemer), Radio of iPhone / iPod met Snooze-functie - Slaaptimer - LCD-display met achtergrondverlichting - Twee ingebouw de high fidelity luidsprek.
6 Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuist w ordt vervangen. Alleen verplaatsen met een batterij van eenzelfde of equiv alent type. Waarschuwinge n: - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme w armte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
7 2. iPod/iPhone-dockconnector 3. ----- Om het apparaat aan en uit te zetten. 4. VOLUME +/- ----- Het volume verhogen of v erlagen. 5. FUNC ----- Selecteer de modus FM -radio, iPhone/iPod of AUX IN. 6. LCD-display 7. TUNE ----- In Radiomodus: De radiofrequentie verhogen.
8 7. VOLUME + / - 8. MEM ----- Voor het opslaan van voorkeurszenders. 9. MIN ----- De klok en alarmminuten instellen. 10. BASS +/- ----- Tijdens gebruik: Bassniveau instellen. 11. ----- In iPhone/iPod-modus: Ga naar volgende track. 12. TREBLE +/- ----- Tijdens gebruik: Trebleniveau instellen.
9 indicator wordt getoond op het LCD-display. - Druk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen van muziek te starten. - Druk nogmaals op de knop PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren. - Druk een derde keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten. - U kunt de knop VOLUME + / - gebruiken om het volume naar wens in te stellen.
10 eerst gevonden sterke signaal stoppen. Opmerkingen: - Gebruik handmatig afstemmen om op zwakkere zenders af te stemmen, die mogelijk worden overgeslagen bij automatisch afstemmen. - Als automatisch afstemmen niet op de exacte frequentie v an een zender stopt, bijv oorbeeld het stopt bij 100.
11 opgeslagen voorkeurszenders kleiner zijn dan 20. 3. Druk op de knop MEM om de automatisch zoekmodus te verlaten. Voorkeurszenders opnieuw oproepen 1. Druk op de knop op het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat aan te zetten.
12 5. Het volume kan nu op dit apparaat worden geregeld. B edien alle andere functies op het externe apparaat, zoals gebruikelijk. Opmerkingen: Druk op de knop o p het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbe diening om het apparaat uit te ze tten als u klaar bent met luisteren.
13 6.Wacht een paar seconden om alle instellingen op te slaan en de instelmodus automatisch te verlaten. Belangrijke veiligheidsinstructies Het apparaat beschikt over twee alarmen, die u kunnen w ekken met zoemer (piepgeluiden), FM-radio of iPhone/iPod.
14 Wekken met de zoemer (piepgeluiden) ˆ Als de alarmtijd w ordt bereikt, zal de alarm1 ( alarm2 ) indicator knipperen en het zoemeralarm zal één minuut klinken. ˆ Het apparaat zal automatisch in snooze-modus gaan als er geen knoppen worden ingedrukt .
15 Slapen met de timer Deze functie stelt u in staat in slaap te vallen met muziek v an de FM-radio of iPhone/iPod en deze automatisch uit te laten schakelen na maximaal 120 minuten. Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer de ingestelde tijd is verstreken.
16 - S tel het apparaat niet bloot aan overmatige druk, schokken, stof of ex treme temperaturen. - Knoei niet met de interne onderdelen van het app araat. - Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of afwasmiddel mag nooit gebruikt worden.
17 Specificaties N e t a d a p t e r : Invoer AC 100V - 240V ~ 50 / 60 Hz Uitvoer DC 15V 2400mA Voeding voor het apparaat: DC 15V 2400mA Back-up batterij voor klok/geheugen : DC3V, CR2032 x 1 lithiumb.
HAUT-PARLEUR 2.1 HAUTE PUISSANCE AVEC STATION D’ACCUEIL iPod / iPhone ET RADIO-REVEIL BOULE iPod / iPhone MODELE :IPD-4600 Guide de l’utilisateur Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www .
2 Table d es matières Consignes de sécurité importantes..................................................................3 Caractéristiques............................................................................................ ...4 Installa tion.
3 Consignes d e sécurité importantes La conceptio n et la fabricati on de l’unité v isent à garantir v otre sécurité, l’ unité doit pour cela être utilisée conformément aux instructions de ce manuel Cependant, toute utilisation inadéquate peut causer une électrocution ou un incendie.
4 Référez-vous à la sect ion « Soin et entr etien » de ce manuel pour davantage d’instructions liée s au nettoyage de l’uni té. 7. Insertion d’obj ets et de liquides V ei llez à ce qu’ aucun objet o u liquide n e pénètre à l’ intérieur d e l’unité via les orifices d e ventilation.
5 - Fonction réveil av ec double alarme - Réveil par sonnerie (Buzzer), radio ou iPhone /iP od avec fonction snooze - Fonction de minuterie sommeil - Ecran LCD avec rétroéclairage - 2 haut-parleur.
6 A ttention : Risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une pile identique ou de type équiv alent. Mises en garde : - Il faut protéger la pile de toute chaleur excessiv e, telle que les rayons du soleil, des flammes ou autre.
7 1. Station d’accueil pour iPod/iPhone 2. Connecteur d’accueil pour iPod/iPhone 3. Touche ----- Pour mettre l’appareil en marche et l’éteindre. 4. Touche VOLUME +/- ----- Pour augmenter ou baisser le volume. 5. Touche FUNC ----- Sélection du m ode radio FM, iPhone/iPod ou AUX IN.
8 3. Touche VEILLE 4. Touche MUTE ----- Pour couper le son. 5. Touche AUX ----- Sélection du mode AUX IN (auxiliaire). 6. Touche ST/MO ----- En mode radio : sélection d’une réception radio FM Stéréo / Mono. 7. Touche VOLUME + / - 8. Touche MEM ----- Mise en mémoire d’une station de radio.
9 Pour écouter un iPhone / iPod Ce modèle accepte divers modèles d’iPhone / iPod. Si le port d’accueil ne sera pas utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le recouvrir à l'aide de l'insert "Dock Cover " (fourni). 1.
10 Fonctionnement du tuner radio Antenne FM Déployez entièrement le fil d’antenne FM pour obtenir une réception radio FM optimale. Réglage de la radio 1. Appuyez sur le bouton du bloc principal ou sur la touche VEILLE de la télécommande pour mettre l’appareil en marche.
11 4.Appuyez sur la touche MEM. Le numéro de préréglage s’affiche sur l’écran et clignote. 5.Pour sélectionner le numéro de préréglage requis, utilisez la touche CH +/-. 6.Pour confirmer l’emplacement du préréglage, appuyez sur la touche MEM.
12 Pay s / Région Plage de fréquence Europe (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,05MHz Japon (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, par échelon de 0,1MHz Australie (AUS) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,05MHz USA (USA) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,10MHz 3.
13 Pour quitter le mode de réglage des basses / aigus : 2. Patientez quelques secondes pour quitter le mode de réglage des basses / aigus. Réglage de l’heure Lorsque l’appareil est éteint (OFF) : Remarque : Les réglages suivants se font à partir de la télécommande.
14 5. Appuy ez de nouveau sur la t ouche de réglage de l’ALARME 1 (ALARME 2). Le voyant de source de rév eil clignote. 6. Appuyez s ur la touche Ha ut / Bas pour sé lectionne r une sourc e de réveil BUZZ (sonnerie), RADIO (radio) ou IPHONE (iPhone/iPod).
15 Réveil par radio, iPhone/iPod ˆ Lorsque l’heure de rév eil est atteinte, la source de réveil sélectionnée (Radio ou iPhone/ iPod) se mettra automatiquement en marche. Elle commencera doucement avant de devenir progressiv ement plus forte.
16 Remarque : ƽ Pour v érifier le statut de la fonction minuterie sommeil, appuyez une fois sur la touche SLEEP . ƽ Si v ous vous endormez au son de la musique d’un appareil externe connecté à l’ entrée AUX, la mi nuterie sommeil éteindra cet appareil mais pas l’appareil externe.
17 Caractéristiques techniques A daptateur secteur : Entrée CA 100V - 240V ~ 50 / 60 Hz Sortie CC 15V 2400mA A limentation électrique de l’appareil : CC 15V 2400mA Pile de secours pour l’heure .
A LTAVOCES 2.1 CON PUERTO DE CONEXIÓN DE iPod / iPhone Y RADIO RELOJ ESFERA iPod / iPhone MODEL:IPD-4600 Guía del usuario Para información y ayuda, ww w .
2 Tabla de contenidos Importantes in strucciones de seg uridad.................. ..................... ....................3 Funciones................................................................................. ........................4 Instalac ión .
3 Importantes instruccio nes de seguridad Cuando se usa conforme a las instrucciones, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso indebido puede resultar en accidentes potenciales de descarga eléctrica o incendio.
4 Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 8. Accesorios No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto .
5 - Función de apagado automático - Display LCD retroiluminado - 2 altavoces integrados de alta fidelidad - Subwoofer de potenciación de grav es - Ajustes de graves y agudos - Funcionamiento con ma.
6 A dvertencias: - La pila no de berá ser expuesta a un cal or excesi vo, como el p roducido por la irradiación solar, un fuego, etc. - Asegúrese de que la pila está instalada correctamente. Si la polaridad fuera incorrecta, la unidad podría estropearse.
7 1. Puerto de conexión de iPod/iPhone 2. Conector del puerto de iPod/iPhone 3. Botón ----- Para encender y apagar la unidad 4. Botón VOLUME +/- ----- Para subir o bajar el volumen. 5. Botón FUNC ----- Seleccione el modo radio FM, iPhone/iPod o AUX IN.
8 4. Botón MUTE ----- Supresión del sonido. 5. Botón AUX ----- Selección del modo AUX IN (Auxiliar). 6. Botón ST/MO ----- En el modo radio: Selección de recepción de radio FM estéreo / Mono. 7. Botón VOLUME + / - 8. Botón MEM ----- Guarde una emisora de radio en la memoria.
9 Para escuchar el iPhone / iPod Este modelo puede adaptarse a diferentes modelos de iPhone / iPod. Si no va a usar el puerto de conexión durante un periodo prolongado, le recomendamos cubrirlo con la "Cubierta del puerto " (incluida).
10 Funcionamiento del sintonizador de radio Antena FM Extienda completamente la antena de cable de FM para una recepción de radio FM óptima. Sintonización de radio 1. Pulse el botón de la unidad principal o STANDBY e n el mando a distancia para encender la unidad.
11 que el indicador de radio "FM" se muestre en el display LCD. 3. Sintonice la emisora de radio que desee guardar en la memoria usando el botón TUNE +/- del mando a dista ncia o TUNE en la unidad principal. 4. Pulse el botón MEM. El número de canal presintonizado aparecerá arpadeante en el display.
12 2. Pulse el botón direccional Arriba / Abajo del mando a distancia para seleccionar uno de los sistemas de retransmisión. País/ Región Banda de frecuencia Europa (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de sintonización Japón (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, 0.
13 graves al nivel deseado. el indicador "BASS" parpadeará en el display. Ajuste de agudos: 1.Pulse el botón TREBLE +/- del mando a distancia para ajustar el nivel de agudos al nivel deseado. el indicador "TRE" parpadeará en el display.
14 4. Pulse el botón MIN para ajustar los minutos de la alarma. Selección de fuente de alarma 5. Pulse d e nuev o el b otón ALARM 1 (ALARM 2) SET , y el indicado r de fuente de alarma parpadeará. 6. Pulse el botó n direccional Arriba / Abajo para selecc ionar la f uente de alarma: BUZZ (timbre), RADIO (radio) o IPHONE (iPhone/iPod).
15 pulse el botón alarm1 ( alarm2 ) o y la unidad permanecerá en el modo en espera. ˆ Para detener la alarma inmediatamente después de que suene, podrá pulsar el botón alarm1 ( alarm2 ) o .
16 especificado hasta el apagado automático. 4. Para apagar la unidad antes de que se alcance el tiempo programado para el apagado automático, pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distan cia en cualquier momento. Nota : ƽ Para comprobar el estado del temporizador Sleep, pulse el botón SLEEP .
17 Especificaciones A d a p t a d o r d e c o r r i e n t e : Entrada AC 100V - 240V ~ 50 / 60Hz Salida DC 15V 2400mA A limentación de la unidad : DC 15V 2400mA A limentación por pila para la hora y.
デバイスLenco IPD-4600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lenco IPD-4600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLenco IPD-4600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lenco IPD-4600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lenco IPD-4600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lenco IPD-4600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLenco IPD-4600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lenco IPD-4600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLenco IPD-4600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。