ApplicaメーカーSpaceMaker CO100Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Models Model os ❑ C O 1 00 ❑ C O 1 00 WM ❑ C O 1 00 B ❑ C O 9 5 US A/Ca nad a 1- 800- 231 -978 6 ww w . pr odpr ot ec t.co m/a ppli ca Acc ess ories/ Parts (USA/ Canada ) Acc eso rios/P artes (EE.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
Product may vary slightly from what is illustrated. . Bag cutte r . Kni fesha rpener . Bot tle opene r . Cov er † . Bla deass emblywi thmag net(Part #CO00 ) (Wh ite ),(Pa rt# CO0 0)(Blac k) 6.
6 7 Note: If you are connecting this appliance to the receptacle of another †SpaceMaker™ appliance such as the toaster oven or coffeemaker, make sure you can easily unplug the appliance following use. DETERMINE CABINET TYPE Prior to installation, determine if your cabinet has a flat bottom (B) or an overhang molding (C) .
8 9 Note: If you are connecting this appliance to the receptacle of another †SpaceMaker™ appliance such as the toaster oven or coffeemaker, make sure you can easily unplug the appliance following use.
0 Note: To determine which screws to use, you must have enough of the screw exposed underneath the cabinet to properly thread the screw into the nut. 14. Place the appropriate number of spacers determined in step 12 on both of the rear screws to ensure the appliance will be even (L) .
How to Use This appliance is for household use only. OPENING A CAN 1. Lift piercing lever. 2. Tip can so that the rim is under the locating post, then push down on the piercing lever, making sure the cutter blade is inside the rim of the can (M) .
USING THE BAG CUTTER 1. Grasp the plastic or metal foil bag to be opened by one corner, with one hand holding the top edge and the other holding the side or bottom, depending on the size of the bag. 2. Position tightly pulled corner of bag against the cutter and pull firmly to the left to open the bag (Q ).
6 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones.
8 9 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. . Cor tab olsas . Afi lad ordecuchi llo s . Comp artimi entopar aelcabl e . Tap a † .
0 Nota: Si va a conectar este aparato en la misma toma de corriente que otro aparato †SpaceMaker™, por ejemplo un horno tostador o una cafetera, asegúrese de poder desconectar el aparato con facilidad después de haberlo utilizado.
12. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede alimentar nuevamente en el compartimiento o se puede colgar sobre el gancho para manejo del cable, detrás del aparato (F) .
9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. 10. Limpie el polvo y el sucio del panel inferior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado.
6 7 Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PARA ABRIR UNA LATA 1. Eleve la palanca. 2. Incline la lata de manera que el borde permanezca debajo de la guía de colocación y después presione la palanca, asegurándose de que la cuchilla se encuentre por dentro del borde de la lata (M) .
8 9 3. Presione la cuchilla con cuidado y hale hacia usted en movimiento continuo a través de ranura (N) . Importante: No afile la cuchilla en movimiento para adelante y atrás.
0 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. Importante: Desconecte el cable antes de limpiar el aparato. COMO RETIRAR EL MONTAJE DE LA CUCHILLA 1.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center.
¿NE CESIT A AYU DA? Par a ser vicio , repa racio nes o pregu ntas rel acion adas al pro ducto , por favor llam e gra tis al núme ro “800” que apa rece en la cu bie rta de este manu al. No devu elva el pro ducto al esta bleci mient o de comp ra.
6 Sa ve space and regain y our counters in any kitchen with our full-line of space-sa ving appliances. † Spa ceMak er ™ a pplia nces can help tack le all y our kit chen tasks wh ile k ee pin g y our c oun ters fre e o f clu tter! Visit www .bdspacemaker .
デバイスApplica SpaceMaker CO100Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Applica SpaceMaker CO100Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはApplica SpaceMaker CO100Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Applica SpaceMaker CO100Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Applica SpaceMaker CO100Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Applica SpaceMaker CO100Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はApplica SpaceMaker CO100Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Applica SpaceMaker CO100Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちApplica SpaceMaker CO100Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。