Macromメーカー45.40の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
45.40 Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Instruzioni Manual de Instrucciones CAR AUDIO EQUIPMENT ® O/M 45.40 (5T) 25/06/02 19:25 Page 1.
I Contents / Inhalt / T able de Matieres / Indice / Ìndice • Connections / Anschlusse / Connexiones / Collegamenti / Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . II • System Chart / System-Diagramm / Exemples de Systeme / Diagramma di Sistema / Diagrama del Sistema .
II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rear Sub Front Input L R 2 Ch 4Ch Gain Control 4V 0,2V Flat 63 80Hz Flat 63 80Hz 50 80 120Hz L R Wave Alignement Min. Max . Mode Gain Control 4V 0,2V Gain Control 4V 0,2V Front/Sub Rear 11 12 13 14 15 45.
III Sub + L/F R/F L/R R/R + + + + SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA Pre Output Head Unit Front Left system Front Right system Rear Left system Rear Right system Subwoofer Power Amplifier 45.
31 TEORIA DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE F ASE EN CONTINUO Efectos del desplazamiento de fase. La configuración de los filtros hipass, lowpass y band pass da lugar, como resultado inevitable, al desplazamiento de fase. Pero no nos extenderemos mucho sobre este tema, ya que ello sobrepasaría los límites de esta discusión.
6 INTRODUCTION The name of MACROM has always been the synonym of tradition, of a European acoustic and musical tradition in the pursue of the topmost sound quality and the fact that you chose to buy this product makes it clear that you due agree with us.
CONTROLS AND INDICA TORS 1 • FRONT/SUB INPUT CONNECTORS : Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier . This input will drive the end section of both the FRONT section and the SUB one. 2 • REAR INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier .
8 CONTROLS AND INDICA TORS 10 • SUB OUTPUT PHASE ADJUSTMENT : It allows the continuous phase adjustment in the region comprised between Min and Max of the SUB output compared to the FRONT and REAR outputs. The easiest way to determine the “Wave Alignment” is to use a third-of-octave sound analyzer .
9 TECHNICAL DA T A RMS Power measured at 12.5 V olts DC: T otal maximum power 450 W atts Front @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load 2 x 45 W atts Rear @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load 2 x 35 W atts Sub @ 50 Hz < 0.1 % THD into a 4 ohms load 1 x 80 W atts Dynamic Power measured at 14.
10 THEOR Y OF OPERA TION CONTINUOUS PHASE ADJUSTMENT The effects of phase shift. The unavoidable consequence of the configuration is the phase shift, which we will not comment at length as it goes far beyond the boundaries of this discussion. It is enough to say that any crossover network affecting the signal amplitude also affects the phase.
11 EINFÜHRUNG Der Name MACROM ist seit jeher Synonym von T radition, einer europäischen T radition von Sound und Musik, die die beste T onqualität zum höchsten ZIel gesetzt hat. Die T atsache, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, beweist, daß auch Sie so denken.
12 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 1 • FRONT/SUB-EINGANGSVERBINDER: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die Eingangsverbinder des V erstärkers anschließen.
13 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 10 • SUB-AUSGANGSPHASENEINSTELUNG: Dient zur stufenlosen SUB- Ausgangsphasenregelung im Bereich zwischen Min und Max im V erhältnis zu den Front- und Rear-Ausgängen. Man regelt das “W ave Alignment” am besten mit einem T erzband- Klanganalysator .
14 TECHNISCHE DA TEN RMS Leistung gemessen an 12,5 V olt DC: Höchstleistung max. 450 W att Ausgang / Front 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm 2 x 45 W att Ausgang / Heck 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm 2 .
FUNKTIONSPRINZIP STUFENLOSE PHASENVERSTELLUNG. Die Auswirkungen der Phasenverstellung. Ein unvermeidlicher Nachteil der High-Pass, Low- Pass und Band-Pass-Konfiguration ist die Phasenverschiebung, aber darüber werden wir uns nicht länger auslassen, denn dieses Thema würde den Rahmen dieser Diskussion sprengen.
INTRODUCTION Depuis toujours, le nom de MACROM est synonyme de tradition, d’une tradition acoustique et musicale européenne projeté vers la conquête de la meilleure qualité sonore. Le fait que vous ayez choisi ce produit signifie que vous êtes d’accord avec nous.
17 CONTROLES ET INDICA TEURS 1 • CONNECTEURS D’ENTREE FRONT/SUB: Il faut relier les fils de sortie Pre de l’unité principale aux connecteurs d’entrée. Cette entrée va piloter l’étage final de la section FRONT ainsi que celui de la section SUB.
18 CONTROLES ET INDICA TEURS 10 • REGLAGE DE LA PHASE DE LA SORTIE SUB: Réglage continu dans les zones entre Min et Max de la phase de la sortie SUB par rapport aux sorties FRONT et REAR. La façon la plus simple de fixer le “W ave Alignment” est celle d’utiliser un analyseur audio de tiers d’octave.
19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance RMS sous 12,5 V olts DC: Puissance totale maximum 450 W atts A vant @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω 2 x 45 W atts Arrière @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω .
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DE LA PHASE EN CONTINU. Les effets du déplacement de phase. Une conséquence inévitable de la configuration des filtres hipass, lowpass et bandpass est le déplacement de la phase, mais nous n’allons pas approfondir ce thème puisqu’il va au delà des limites de cette discussion.
21 INTRODUZIONE MACROM è da sempre sinonimo di tradizione, di una tradizione acustica e musicale europea tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che V oi abbiate scelto questo prodotto significa che anche V oi la pensate come noi.
22 CONTROLLI & INDICA TORI 1 • CONNETTORI D’INGRESSO FRONT/SUB : Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale ai connettori di ingresso dell`amplificatore. Questo ingresso piloterà lo stadio finale della sezione FRONT e quella del SUB.
23 CONTROLLI & INDICA TORI 10 • REGOLAZIONE DELLA F ASE DI USCIT A SUB : Permette di regolare la Fase in continuo fra Min. e Max., dell`uscita SUB rispetto alle uscite Front e Rear . Il modo più semplice per poter fissare il “W ave Alignment” è quello di utilizzare un analizzatore audio a terzi di ottava.
24 DA TI TECNICI Potenza RMS (12,5 V Dc): Potenza massima 450W Front @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 45W Rear @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 35W Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω 1 x 80W .
25 TEORIA DEL FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DELLA F ASE IN CONTINUO. Gli effetti dello spostamento di fase. Un inevitabile conseguenza della configurazione dei filtri hipass, lowpass e band pass è lo spostamento di fase, ma non ci dilungheremo molto su questo argomento perchè va oltre i limiti di questa discussione.
INTRODUCCION MACROM ha sido siempre sinónimo de tradición, de tradición acústica y musical europea dirigida hacia el logro de la calidad sonora mejor .
27 CONTROLES & INDICADORES 1 • CONECTORES DE ENTRADA FRONT/SUB: enlazar los cables de salida Pre de la unidad principal con los conectores de entrada del amplificador . Esta entrada pilotará el estadio final de la sección FRONT y el de la SUB.
CONTROLES E INDICADORES 10 • AJUSTE DE LA F ASE DE SALIDA SUB: Permite regular , en continuo, la Fase entre Min. y Max. de la salida SUB respecto de las salidas Front y Rear . La manera más simple para fijar el “W ave Alignment” es emplear un analizador audio de terceras de octava.
29 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia RMS (12,5 V Dc): Potencia máxima 450W Frontales @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 45W Tr aseros @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 35W Subwoofer @ 50 Hz < 0.
(BLUE-BLACK) (BLUE) (WHITE-BLACK) (GREEN) (GREEN-BLACK) (VIOLET) (VIOLET-BLUE) (GREY) (GREY-BLACK) (WHITE) A ( + ) Mono Sub Speaker Output (-) B C D E F G H I L ( + ) Front Left Speaker Output (-) ( +.
★ ★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★ MACROM LT D 3 M OREE S T ., 6850 M ENDRISIO S WITZERLAND O/M 45.40 (5T) 25/06/02 19:25 Page 31.
デバイスMacrom 45.40の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Macrom 45.40をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMacrom 45.40の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Macrom 45.40の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Macrom 45.40で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Macrom 45.40を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMacrom 45.40の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Macrom 45.40に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMacrom 45.40デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。