MakitaメーカーBFS451RFJの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
1 GB Cordless Scre w driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven moment skruv dragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet skrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen ruuv inväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezv.
2 1 2 3 1 01 1 812 1 2 01 1 389 1 3 01 1 816 1 4 01 1 817 1 AB 5 01 1 818 1 A B 6 01 1 813 1 3 mm 7 01 1 815 1 8 01 1 819 1 2 3 9 01 1 820 1 2 3 1 0 01 1821 1 1 01 1822.
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. R ed indicato r 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. S tar mark 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. R eversin g swit ch leve r 6-1. Locator 7-1. Locator 8-1. Locator 9-1. Locator 9-2.
4 The technical do cumentation i s kept by our authorised representativ e in Europe who is: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 14.
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun c tion on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 • Always switch o ff the too l before installing or removing of the battery cartridge.
6 Fig.7 Adjust the locator so that the distance between the tip of the locator and the screw head is approximately 3 mm as shown in the figures. Drive a trial screw into y our material or a piece of duplica te material. If the de pth is still not s uitabl e for t he scre w , cont inue adjust ing un til you obtain the p roper depth se tting.
7 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbi lderna 1-1. R öd indikato r 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. S tj ärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringskna pp 6-1. Djupanslag 7-1. Djupanslag 8-1. Djupanslag 9-1.
8 Den tekniska do kumentationen förs av vår auktoriserade representan t i Europa som är: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 14.
9 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du j usterar eller kontrollerar maskin ens funktioner . Montera eller demontera batt erikassetten Fig.1 • S täng alltid av maskinen innan du monterar ell er tar bort batterika ssetten.
10 arbetsstycke elle r i ett annat sty c ke av samma material. Om djupet inte p assar skruven, fortsätt då att justera tills du får den korrekt a djupinställningen. MONTERING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du underhåller maskinen.
11 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tj ernemerke 3-1. S tartbryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 6-1. Lokaliserer 7-1. Lokaliserer 8-1. Lokaliserer 9-1. Lokaliserer 9-2. Bits 9-3. Magnetbitsholder 10-1.
12 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktør Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADV ARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene.
13 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske fun ksjoner. Sette inn eller ta ut batteri Fig.1 • Slå alltid av verktøy et før du setter inn eller fjerner batteriet.
14 MONTERING FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører no e arbeid på maskinen. Montere eller demontere bits Fig.8 For å fjerne bit set må du trekke i j usteringsmekanismen. Grip deretter bit s et med en t ang og trekk det ut av den magnetiske bit sholderen.
15 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilm aisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkki 3-1. Liipaisinkytki n 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuun nan vaihtokyt kin 6-1. Paikantaja 7-1. Paikantaja 8-1. Paikantaja 9-1. Paikantaja 9-2. Kärki 9-3.
16 ja että ne on valmistettu seuraav ien standardien tai standardoitujen asiakirjoje n mukaisesti: EN60745 T eknisen dokument aation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edust ajamme, jonka y hteystiedot ovat: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 14.
17 TOIMINT OJEN KUV AUS HUOMIO: • V armista aina en nen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sa mmutettu ja akku irrotettu. Akun asentaminen t ai irrottaminen Kuva1 • Sammuta työkalu aina ennen akun kiinni ttämistä tai irrott amista.
18 T erän kii nnitys ja irrotus Kuva8 Kun haluat irrott aa ruuvikärjen, vedä ruuviohjaimest a. T artu sitten ruuvikärkeen tiu kasti pihdeillä ja irrot a kärki magneettipidikkeestä. Kärki irtoaa t avallista helpommin, jos sitä nitku ttaa edest akaisin vetämisen aikana .
19 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skata skaidro jums 1-1. Sarkans indi kators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes simbols 3-1. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Lampa 5-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 6-1.
20 14.9.2010 000230 T omoyasu Kato Direktors Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Vis p ā r ē jie mehaniz ē to darbar ī ku droš ī bas br ī din ā jumi BR Ī DIN Ā JUMS Izlasiet visus droš ī bas br ī din ā jumus un visus nor ā d ī jumus.
21 FUNKCIJU APRAKSTS UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka regul ē šanas v ai t ā darb ī bas p ā rbaudes vienm ē r p ā rlie cinieties, ka darbar ī ks ir izsl ē gts un a kumulatora kase tne ir iz ņ emta. Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att .
22 dzi ļ umu par 2 mm. Att . 7 Noregul ē jiet noteic ē ju t ā , lai att ā lums starp noteic ē ja galu un skr ū ves galvi ņ u b ū tu apm ē ram 3 mm, k ā att ē lots z ī m ē jumos. Iegrieziet izm ēģ in ā juma skr ū vi ma ter i ā l ā vai rezerves materi ā l ā .
23 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instr ukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Raudonas indika torius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kaset ė 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio spra ktukas 4-1. Lempa 5-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio s virtel ė 6-1.
24 T echnin ę dokumentacij ą saugo m ū s ų į galiotasis atstovas Europ oje, kuris yra: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) 14.
25 3. Kraukite akumuliatoriaus kaset ę kambario temperat ū roje 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Prieš kraudami leisk ite atv ė sti karšt ai akumuliatoriaus kasetei. 4. Į kraukite akumuliatoriaus kaset ę kas šešis m ė nesius, kai jos ilgai nenaudoj ate.
26 Pav . 7 Nustatykite lo katori ų taip , kad atstumas t arp lokatoriaus virš ū n ė l ė s i r varž to g alvu t ė s b ū t ų apytiksliai 3 mm, kaip paro dyta pave ik sl ė liuose. Į medžiag ą arba analogiškos medžiagos gabal ą į sukite bandom ą j į varžt ą .
27 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märk 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislül iti hoob 6-1. Lokaator 7-1. Lokaator 8-1. Lokaator 9-1. Lokaator 9-2. Otsak 9-3. Otsaku magnethoidik 10-1.
28 T ehnilist dokumentat siooni hoita kse meie volit atud esindaja käes Euroop as, kelleks on: Makita Interna t ional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, Inglismaa 14.
29 FUNKTSIONAALNE KIRJELDU S HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö r iist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Joon.1 • Lülitage tööriist ala ti enne akukasseti p aigaldamist või eemaldamist välja.
30 KOKKUP ANEK HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö r iist oleks enne igasuguseid hool dustöid välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Otsaku p aigaldamine või eemaldamine Joon.8 Otsaku eemaldami seks tõmmake lokaatorit. Seejärel haarake otsa kust tangid ega ja tõmmake see magnethoidikust välja.
31 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис ходная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Красный инд ик атор 1-2. Кнопка 1-3. Бло к аккумулятора 2-1. Зве здоч ка 3-1. Курковый выключатель 4-1.
32 ENH101-15 Тол ь к о для европейских стран Дек ларация о соответ ствии ЕС Makita Corporation, являясь отв ет с твенным прои.
33 5. Не замы ка йте конта кты аккумулят орного блок а между собой : (1) Не прикасайтесь к контактам какими - либо ток опроводящими предмет ами .
34 инструмента и зар ядите его . Действие перек лючения Рис .3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед встав кой бл о к а акк умул.
35 инструмент и запустите его . Убе ри т е инструмент сразу же после сраба тывания муф ты . После эт о го отпустите тригг ерный перек люча тель .
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885016-989.
デバイスMakita BFS451RFJの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita BFS451RFJをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita BFS451RFJの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita BFS451RFJの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita BFS451RFJで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita BFS451RFJを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita BFS451RFJの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita BFS451RFJに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita BFS451RFJデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。