MarmitekメーカーPROGUARD800 Series RP835の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
PROGUARD 800 20192 / 20070314 • RP835E TM + PK836 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 GUIDE UTILIS A TEUR 14 MODO DE EMPLEO 20 MANUALE D’ISTRUZIONI 26 GEBRUIKS.
RP835 & PK836 2 SAFET Y WA RNINGS • To prevent short circui ts, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to ra in or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources.
3 © M A RMITE K INSTALLATION 1. Register all wireless devices to th e ProGuard800 control panel as explained in the ProGuard800 installation manual. 2. On the cont rol panel, define the detecti on devices that are intend ed to transmit via the repeater as follows: • From the Progra mming menu, select Devices, Zones [911].
RP835 & PK836 4 Connect the Programming Keypad (PK836) to the Programmi ng Keypad (PK836) connector. Note: The Prog ramming Keyp ad (PK836) is not a ble to operate on battery power only. 8. Test the repeat er from the required mounting location before permanently mounting the unit.
5 © M A RMITE K 3. Confirm registration to the c ontrol panel as follo ws: • When Save? appears on the con trol panel’s LCD display, press 9 . REGISTERING TR ANSMITTERS TO THE REPEATER You can register up to 32 transmitters to the RP83 5 repeater.
RP835 & PK836 6 INSTALLER UTILITIES The RP835 repe ater offers two installer utilities that serve as a valuable aid du ring installation and maintenance. TX List The TX List is a scrollable inventory of all registered transmitters and their last reported signal strength.
7 © M A RMITE K TECHNIC A L D ATA RP835 Frequency: 868.35MHz FM Antenna: External Whip Operating Voltage: 9VAC or 12VDC Backup Battery: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH rechargeable cells, size AAAL) Current Consumption: 100mA max. (during transmission) Number of Transmitters: 32 max.
RP835 & PK836 8 SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Rä umen nut zen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feu chtigkeit aus. Nicht neben oder na he eines Bades, Schwimmbades usw.
9 © M A RMITE K INSTALLATION 1. Melden sie alle drahtlosen Geräte im ProGuard8 00 Control Panel an, wie in der ProGuard800 Geb rauchsanleitung beschrieben.
RP835 & PK836 10 7. Alle in den nachfolgenden Absc hnitten beschriebenen Anmeldungen und Testfunktionen, mit der LCD Pro grammi erungstastatur (PK836) d urchgeführt, sind in Abbildung 3 aufgeführt. Verbinden Sie die Programmierungstastatur (PK836) mit dem Programmierun gs tastaturanschluss.
11 © M A RMITEK 3. Bestätigen Sie die Anmeldung im Control Panel wie folgt: • Nachdem Save? Im Control Panel LCD Display erscheint, drücken Sie die 9 . ANMELDUNG V ON ALARMGEBERN IM VERST ÄRKER Sie können bis zu 32 Alarmgeber im RP835 Verstä rker anmelden.
RP835 & PK836 12 5. Drücken Sie nochmals die 9 zur Bestätigung; der Alarmgeber ist gelöscht. 6. Wählen Sie den nächsten, zu lösc henden Alarmgeber oder drücke n Sie die 8 , um den Modus zu verlassen.
13 © M A RMITEK TECHNISCHEN D A TEN RP835 Frequenz: 868,35MHz FM Antenne: externe flexible Antenne Betriebsspannung: 9VAC oder 12VDC Pufferbatterie: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH aufladbar, Forma t AAAL) Stromverbrauch: 100mA max. ( während des Sendens) Anzahl Alarmgeber: max.
RP835 & PK836 14 AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produi t ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité.
15 © M A RMITEK INSTALLATION 1. Enregistrez tous les appareils sans fil au panneau de contrôle du ProGuard800 selon les explicat ions du manuel d’installation.
RP835 & PK836 16 8. Testez le répéteur à partir d e l’endroi t exact d’installation avant de procéder à l’installation permanente de l’unité.
17 © M A RMITEK ENREGISTREMENT DES ÉMET TEURS AU RÉPÉTEUR Vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 émetteurs au répéteur RP835. Note: ne pas enregis trer le même émette ur à plus d’un répéteur. Pour enregistrer les émetteurs au répéteur : 1.
RP835 & PK836 18 Le répéteur RP 835 offre deu x utilitaires d’ins tallation qui s ont d’une grande utilité lors de l’installa tion et de l’entretien. Liste EM La Liste EM est un inventaire déroulant des é metteurs enregistrés avec pour chacun le dernier rapport de l’intensité du signal.
19 © M A RMITEK CARACTÉRISTIQUES TE CHNIQUES RP835 Fréquence: 868,35MHz FM Antenne: Fouet externe Tension de fonctionnement : 9VAC or 12VDC Batterie de secours : 6V/850mAh (piles rechargeables 5 x 1.2V Ni-MH, modèle AAA L) Consommation : 100mA max.
RP835 & PK836 20 AVISOS DE SEGURI DAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, u na piscina, etc.
21 © M A RMITEK INSTALACIÓN 1. Registre todos los dispositivos inalámbricos en el panel de control del ProGuard800 como viene explicado en el manual de instalación del ProGuard800.
RP835 & PK836 22 8. Compruebe el funcionamiento del repet idor desde el sitio de montaje elegido antes de montar la unidad definitivamente. 9. Monte la base contra la pared con cuatro tornillos y ponga la tapa frontal.
23 © M A RMITEK REGISTRO DE TRANSMISORES EN EL REPETIDOR Es posible registrar hasta 32 Tran smisores en el Repetidor RP83 5. Nota: No regis tre el mismo Tran smisor en vario s Repetidores. Para registrar Transmisores en el Repetidor: 1. En el Teclado de Programación LCD (PK836 ), presione hasta que 4.
RP835 & PK836 24 UTILID A DES DE INST ALACIÓN El Repeti dor RP835 ofrece d os Utilidades de Instalación que sirven de gran ayuda para la in stalación y el mantenimiento. Lista TX La Lista TX es un índice de todos los transmisores registrados y la intensidad de la última señal reportada.
25 © M A RMITEK ESPECIFICACIONES TÉCNIC AS RP835 Frecuencia: 868,35MHz FM Antena: Externa Voltaje de operación: 9VAC o 12VDC Batería de respaldo: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH recargables, AAAL) Consumo eléctrico: 100mA max. (durante transmisión) Número de transmisores: 32 como máximo Protección del tamper: tapa frontal (N.
RP835 & PK836 26 PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
27 © M A RMITEK INSTALLAZIONE 1. Registrare tutti i dispositivi senza fili sul pannell o di comando ProGuard800 come spiegato nel manuale di installazione del ProGuard800.
RP835 & PK836 28 8. Collaudare il ripetitore dalla posizione di montaggi o richiesta prima di montare l’unità definitivamente. 9. Mo n ta re la base alla pare te con quat tro viti e ricollocare l a copert ura ant eriore.
29 © M A RMITEK REGISTRARE TRA SMETTITORI AL RIPETITORE Si può registrare fino a 32 trasmettitori al ripetitore RP835. Nota: non re gistrare lo stesso trasmettitore a più di u n registratore. Per registrare dei trasmettitori al ripetitore: 1. Premere f ino a 4 sul tastierino di programmazione (PK836) .
RP835 & PK836 30 UTILITÀ DI INST ALLAZIONE Il ripetitore RP835 vi offre due utilità di installazione c he servono da aiuto durante l’install azione e la ma nutenzione. Lista TX La lista TX è un inventario scorrevole di tutti i trasmettitori registrati e la relativa forza di segnale riferita per ultimo.
31 © M A RMITEK CARATTERISTI CHE TECNICHE RP835 Frequenza: 868,35MHz FM Antenna: antenna telescopica esterna Alimentazione di esercizio: 9Vc.a. o 12Vc.c. Batteria di riserva: 6V/850mAh (5 x celle da 1.2V Ni-MH ricaricabili, formato AAAL) Assorbimento di corrente: 100mA max.
RP835 & PK836 32 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc.
33 © M A RMITEK INSTALLATIE 1. Registreer alle draadloze sensor en op de centrale unit van de Pro Guard800 zoals omschreven in de installatie handleiding. 2. Bepaal nu met de centrale unit, we lke sensoren het signaal via de repeater dienen te verzenden als volgt: • Selecteer in het Programmering menu, Compone nten, Zones [911].
RP835 & PK836 34 8. Test de repeater op bereik en correct functioneren alvorens hem definitief te monteren. 9. Mo n te er de achterzijd e met vier sc hroeven tegen de muur e n plaats de kap terug. Wanneer het sab otagecontact open is, zal de twee kleuren LED aang even wanneer hij een signaa l ontvan gt of verzend.
35 © M A RMITEK AANMELDEN VAN ZENDERS OP DE REPE ATER U kunt tot 32 zenders (sensoren) koppelen aan één RP835 repeater. Let op: Regis treer een zender niet op meer dan één repeater. Om zenders op een repeat er te registreren: 1. Druk op op de Programmeer Ke ypad totdat 4.
RP835 & PK836 36 INSTALLATIE FUNCTIES De RP835 beschikt over twee functi es die de installatie en onde rhoud vergemakkelijken. Zender overzicht Het zender overzicht is een scrolbare lijst van alle zenders met daarbij de sterke van het laatst verzonden signaal.
37 © M A RMITEK TECHNISCHE GEGEVENS RP835 Frequentie: 868,35 MHz FM Antenne: Externe Antenne Voltage: 9VAC of 12VDC Back-up Batterij: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni- MH oplaadbare batterijen, fo rmaat AAAL) Stroomverbruik: 100mA max. (bij verzenden) Aantal zenders: max.
RP835 & PK836 38 DECLARATI ON OF CON FORMITY Hereby, Marmitek BV, declare s tha t this RP8 35+PK836 i s in complian ce with the essential requireme nts and other relev ant provisions of the follow.
39 © M A RMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. ׀ RP835 is a trademark of Marmitek B.V. PK836is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other prop rietary ri ghts in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.
ZI0503A (4-07).
デバイスMarmitek PROGUARD800 Series RP835の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Marmitek PROGUARD800 Series RP835をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMarmitek PROGUARD800 Series RP835の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Marmitek PROGUARD800 Series RP835の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Marmitek PROGUARD800 Series RP835で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Marmitek PROGUARD800 Series RP835を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMarmitek PROGUARD800 Series RP835の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Marmitek PROGUARD800 Series RP835に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMarmitek PROGUARD800 Series RP835デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。