MaytagメーカーW10345638Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
SMOOTHTOP DOUBLE O V EN R ANGE Use & Care Guide For quest ions about features , operation/perfo rmance, parts, access ories or service, cal l: 1-80 0-688-9900 In Canad a, call: 1-800- 807-67 77 or visit our website at www .may tag .com or www .maytag.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 COOKTOP USE ....................... ......
3 RANGE SAFETY T he Anti-T ip Br acket The range will not tip durin g normal use. Howev er , th e range can ti p if you app ly too much force or weight to t he open door wit hout havi ng the anti-t ip brac ket fas tened down pr ope rly .
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 COOKTOP USE This man ual co vers sev eral different model s. The r ange you have pu rchased m ay have some or al l of the item s liste d. The locati o ns and appearances of the features show n here may not match th ose of your mode l. Cookt op Cont r ols The control knobs can be se t any where between HI and LO.
6 Dual and T riple Elements (on some models) The Dual an d T riple elemen ts of fer fle xibilit y depe nding o n the size of the cookware. Singl e size can be used in the same way as a regular element.
7 Bridge Element Use the bri dge area to create an ob long heated a rea to cook with lar ge cook war e. T o use SINGLE (A): 1. Push in and turn le ft fron t contr ol knob counter clockwis e fro m the Off position to the SINGL E zone anywhe re between LOW and HIGH.
8 ■ Determin e flatnes s by placing t he straight ed ge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler , no space or li ght should b e visibl e betw een it an d the cookware. ■ Cookwar e designed with s lightly indented bottoms or small expa nsion chan nels can b e used.
9 ELECTR ONIC OV EN CONTR OLS Display When powe r is first supp lied to the ran ge or if a power fail ure occurs , “12:00” will appear on the disp lay . See “Clock” in th e “Sett ings” se ctio n to se t time o f day . When the oven is not in use, th e displa y shows th e time of day .
10 To n e s T ones ar e audibl e signal s, indica ting the fo llowin g: Basic Functions One tone ■ V a lid p ad press ■ End of Kitchen Timer (long tone) ■ Function has b e en entere d ■ Oven i.
11 Language The Language i s factory prese t to English but can b e changed to French. T o Change the Language to Fr ench: 1. Press SET TIN GS 10 ti mes unti l “LA NGU AGE” a ppear s in the upp er text are a and “ ENGLISH. Pr ess (+) for Fr ench” scr olls twice from right to lef t in the lower te xt area.
12 P ositioning Racks and Bakew are IMPORT AN T : T o avoid permanen t damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Racks ■ Position racks before tu r ning on the oven. ■ Do not position racks wi th bakewar e on them.
13 Baking Layer Cakes on 2 Racks For best results when baking ca kes on 2 racks, use rack positions 2 and 4. Place th e cakes on th e racks as shown. BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of sp ace around bakeware and oven wal ls.
14 Ov en V ents The oven vents release hot air an d moisture from the ovens, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the vents will cause poor ai r circulation, affecti ng cooking and cl eaning results. Do not set plast ics, pa per or other items that co uld melt or burn near the oven vents.
15 2. Position oven door to br oil stop position. 3. Press uppe r or lower oven BROIL. “BROI L” scrolls down in the uppe r text ar ea or scr olls up in the lower text a rea depending on oven s electe d and “HI ” is di splayed . “Set t emp or” scrolls in the select ed oven text area followed by “Push ST A RT .
16 Convection Cooking - Low er Ov en Only (on some models) During convecti on cooking, the fan provides in creased hot air circulation throughout th e oven. The movemen t of heated air around th e food helps to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces.
17 Convection Roasting (o n some models) When convect ion roasting, enter y our norma l roasting temperature. Th e roasting time sh ould be 15-3 0% less th an conventional cooking. It is not necessary t o preheat the oven for convect roast. 1. Place food in oven.
18 5. Close the oven door . NOTE : A bake function for either , or both, ovens must be start ed before Sab bath M ode can be activa ted. The bake fu n c t i on m a y be s e t w i t h C o ok T i m e o r D e la y S t ar t , i f d es i re d . See the “Baking” or “Dela y Start” sect ions for more information.
19 T im ed/Dela y Cookin g Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooki ng allows the oven (s) to be set to tur n on a t a certai n time of day , D elay start should not be used for food su ch as breads and cakes bec ause they may not bake properly .
20 Prepare Cooktop: ■ Remove plast ic items from the cookto p because t hey may melt. NOTE : The cooktop warmi ng center will not function dur ing the self-clea n cycle. IMPORT AN T : Oven temperat ure must be below 4 00°F (205°C) to program a clean cycle.
21 General Cleaning IMPORT AN T : Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cookt op are cool. Always follow label inst ructions on cle ani ng p roduc ts. Soap, wat er and a soft cl oth or sp onge are su ggested first unless otherwise noted.
22 Oven Light The ovens ligh t is a sta ndard 40-watt ap plia nce bulb . Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are off. T o R eplace: 1. Unplug range or discon nect power . 2. T u rn th e glass bul b cover in the ba ck of the ove n counterclockwise t o remove.
23 TR OUBLESHOOTING T ry the solut ions suggested here first i n order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power sup ply cord un plugged? Plug into a gr ounded outlet. ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
24 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesho oting.” I t may sav e you th e cost o f a serv ice cal l. If you sti ll need h elp, follow the instru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the complete model and s erial number of your appliance.
25 MA YT A G ® ELECTRIC RANGE LIMITED W ARRANTY FIRST YEAR LIMITED W ARRANTY (P ARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, whe n this major app liance is instal led, oper ated and mai nt.
26 Keep this book an d your sales slip togeth er for future ref erence. Y ou must provi de proof of pu rchase or installation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing i nfo rma tion a bou t yo ur ma jor ap plia nc e to better h elp you obtai n assist ance or servi ce if you eve r need i t.
27 Notes.
28 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans l es condit ions de serv ice normal es, la cuis inière ne bascul e pas. Elle peut cep endant basc uler si une force ou un poi ds ex cessi f est appl iqué sur la port e ouverte alors que la brid e antiba sculemen t n’est pas convenabl ement fixée.
29 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
30 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.
31 UTILISATION DE LA TABLE DE CU ISSON Ce manue l couvr e plusieu rs modèle s diffé rent s. La cuis inière que vous avez ach etée pe ut comporter l' ensemble des articles énumé rés ou seulement cert ains d' entre eux.
32 Éléments double et triple (sur certains m odèles) Les élémen ts double et triple offr ent une souple sse d'ut ilisat ion en fon ction de l a taille d e l'ustensil e de cuiss on. La dimens ion simple peut être utilisée de la même man ière qu'un élément or dinair e.
33 Utilisation : 1. Pour le mettr e en marche, appuyer sur WA RMING CENTER ON (centre de maintie n au chaud act ivé), pu is sur ST ART (mise en marche). 2. Pour l'ét eindre, appuyer sur WARMING CENTER OFF ( centre de maintien au chaud d ésactivé ).
34 Vitr océr amique (sur certains modèles ) La zone de cuisso n à la surface dev ient rouge lorsqu ’un élément est allumé. Il est pos sible que cert aines zone s de la surfac e de cuisson ne rougeoient pas lorsqu 'un éléme nt est al lumé.
35 Prépar ation de conser ves à la maison Lors de la préparat ion de cons erves penda nt de longues périodes, al ter ner l’uti lisation d es surfaces d e cuisson , des éléments ou des brûle urs de surfac e entre les quan tités préparées. Cette alte rn ance permet au x der nières surface s util isées d e ref roid ir .
36 COMMANDES ÉLECTR ONIQUES DU FOU R Écr an Lors d e la mise s ous tension initiale de la cuis inière , ou si une panne de courant s e produit, “12:00 ” apparaî t sur l’a ffichage. V oir “Horloge” dans la section “Réglages” pour régler l'heur e.
37 2. Appuyer sur l a touche “+” de T emp/Time (températur e/durée) pour modifie r le réglage d'un ités de temp érature. “CELSI US. Appu yez sur ( +) pour le s Fahr enheit” défile de ux fois de dr oite à gauche dans la zone de t exte inférieur e.
38 Réglage de l'ho rloge : Avant de procéder au réglage, s’ass urer que le four et la minute rie de cu isine sont désact ivés. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
39 Contr ol Lockout (v errouillage des commandes) Le module de commande peu t être verrouillé pour évi ter l’ut ilisation i nvolontair e du fo ur . Le module de commande ne peut pa s être verrouillé si le four est en cours d' utilisa tion, ou lorsqu e la tempé rature du four est d e 400° F (205 °C) ou plus .
40 Positions de grille - Four supé rieur - Élément de cuisson au four visi ble Cuisson au four Positions de grille - Four supé rieur - Élément de cuisson au four dissimulé Cuisson au four Cuiss.
41 Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles Pour des ré sultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur 2 g rilles, ut iliser les position s de gril le 2 et 4.
42 T hermomètre à viande Sur les modè les sans sonde thermométriqu e, se servir d'un the rmomètr e à vian de pour vérifi er si l a vian de, la vo laille et le poisson ont at teint le degré de cui sson dési ré. C'est la température int er ne qui indi que le degré de cuis son et non l'apparence.
43 Cuisson au gril La cuisson au gril util ise la chaleu r radiant e directe pou r cuire les aliment s. Plus la te mpératu re est ba sse, p lus l a cuiss on es t len te. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, d e pois son et de volaill e cuisen t mieux à des temp ératures de cuis son au gril plus bas ses.
44 T AB LEAU DE CUISSO N AU GRIL Il n'est p as nécessaire de pré chauffer le four inférieu r lors de la cuiss on au gril. Le four su périeur doi t être préchauffé pen da nt 5 minu tes pour une cuis son au gril.
45 Cuisson pa r convection - F our inférieu r uniquement (sur certains modèles ) Lors de la cuis son par conve ction, le ve ntilateu r permet une circulation accrue et uniforme de l 'air chaud da ns le four .
46 Une fois le programme de préchauffage terminé, “GRIL CONVECT” défil e dans la zone de texte infé rieure. La températu re réglée est également affiché e.
47 Arrêt auto matiqu e/Mode Sabbat Le module de commande du fou r est réglé pour ét eindre le four automatiqu ement 12 heu res après l'allumage du four . Cette caractérist ique peu t être désact ivée en utilis ant le mod e Sabba t. ■ Le mode d'a rrêt au bout de 12 heur es est désactivé durant un mode Sabb at acti f.
48 Fav o r i La caractéri stique Fa vori permet de sa uvegarder les régl ages de durée et de tempéra ture de n'import e quelle fonction d e cuisson active.
49 Réglage d’ une dur ée de cuisson diffé rée : A vant l e régla ge, s’ assur er qu e l’hor loge es t régl ée à l ’heur e exacte. V oir la section “Horloge”.
50 Fonctionnement du pr ogramme IMPORT ANT : Le ch auffage et le refroidissement d e la porcelai ne sur l’ac ier dans le four peuvent causer une déc olorati on, une perte de lust re, des fissures min uscules et des craqu ements.
51 Netto y age génér al IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s’assurer que tou tes les commandes sont étei ntes et que l e four et la tab le de cuisson sont froi ds. T o ujou rs sui vre les ins tru ction s figu rant su r les étiquet tes des produi ts de ne ttoyage.
52 Lampe du fo ur La lamp e du four est une ampou le stand ard de 40 wat ts pou r appareil ménager . Avant de procéder au remplacement, s'assu rer que le four et la table de cu isson ont refroidi et qu e les bou tons de commande sont étein ts.
53 Le témoin lumineux de surface chaude reste illuminé ■ Le témoin lumineux de surface chaude reste-t-il allumé une fois que le(s) bouton(s) de commande est/sont éteint(s)? V oi r la section “Commandes de te mpérature de la table d e cuisson ”.
54 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peut v ous faire économiser le coût d'u ne visite de service. S i vous ave z encore besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s.
55 GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQ UE MA YT A G ® GARA NTIE LIMITÉE DURANT L A PREMIÈR E ANNÉE (P IÈCES ET M AIN-D'ŒUV RE) Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lor.
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e servic e sous gara ntie, v ous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
デバイスMaytag W10345638Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10345638Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10345638Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10345638Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10345638Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10345638Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10345638Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10345638Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10345638Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。