Melissaメーカー646-049の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
DK Håndmikser........................................................................... 2 SE Elvisp..................................................................................... 4 NO Flex Massager..............................................
2 3 INTRODUKTION For at de kan få mest glæde af Deres håndmixer , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. V i anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske håndmixerens funktioner .
2 3 V ALG AF HASTIGHED: Position 0 betyder at håndmixeren er slukket. Position 1-5 er forskellige hastigheder . Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den højeste.
4 5 INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din handmixer , ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle få bruk för att r epetera handmixerns funktioner .
4 5 MIXER-VÄGLEDNING: Hastighet Beskrivning 1-2 T .ex. mjöl, smör och Potatis 3 T .ex. salladsdressingar 4 Till blandning av lätta kakor osv . 5 Vid krämiga konsistenser som t.ex. glass, äggvitor eller vispgrädde. OBS! Vid rågbrödsdeg och andra ”tunga” degar , får det vara max.
6 7 INTRODUKSJON For å få best mulig nytte av denne håndmikseren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
6 7 stiller du inn mikseren på 1 (= av) og venter til vispene eller eltekrokene stanser helt før du fjerner mikseren fra bollen. Hvis bollen er for full, vil motoren belastes unødig. Les om innstilling av riktig hastighet nedenfor . HASTIGHETSINNSTILLING I posisjon 0 er håndmikseren slått av .
8 9 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V - 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : 1.
8 9 NOEPUDEN V ALINT A: Asento 0 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia. Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin. Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa ainetta vatkataan tai kun aineita lisätään on suositeltavaa aloittaa asennosta 2 ja lisätä nopeutta vaiheittan varovasti.
10 11 INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Hand Mixer before using for the rst time. Please retain this manual for futur e refer ence. SAFETY WARNINGS 1. Read all instructions carefully .
10 11 When mixing is completed, turn the unit to 0(=off) and wait till beaters or dough hooks stop spinning before r emove the mixer from the bowl. If your mixing bowl is too full you will put an excessive strain on the motor . For the right speed refer to the end of these instructions.
12 13 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em Handmixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
12 13 GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN Position 0: Der Handmixer ist ausgeschaltet. Position 1-5: verschiedene Geschwindigkeiten. Position 1 er gibt die niedrigste Geschwindigkeit, Position 5 die höchste.
14 15 PL.
14 15 Włóż płaskie mieszadło w oznaczon y otwór na spodzie. Upe wnij się, że wkładasz go w otw ór właściwą stroną. 1 1-2 1 0.
16 modyfikacje INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki Ade xi oznaczon y jest następującym symbolem: Oznacza to, ż e produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domo wego , poniew aż zużyty sprzęt elektryczn y i elektroniczny należy utylizo wać osobno .
デバイスMelissa 646-049の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 646-049をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 646-049の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 646-049の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 646-049で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 646-049を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 646-049の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 646-049に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 646-049デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。