NescoメーカーFG-180の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Electric food grinder • Br oyeur d’aliments électrique • Amoladora de alimento eléctrica Model FG-180 Care/Use Guide • Guide d’entretien et d’utilisation • Guía del cuidado/del uso.
1 English English T able of Contents IMPOR T ANT SAFEGUARDS ....................................................................... 1 Parts List ......................................................................................................... 2 Introduction NESCO ® Food Grinder .
2 3 English English Parts list - Food Grinder 1 Pushrod 9 Feed Screw / Auger 2 Food Hopper 10 Cutting Blade 3 Grinding Head 11 COARSE Grinding Disc 4 HI / LOW speed button 12 MEDIUM Grinding Disc 5 Pa.
4 5 English English Operating Instructions GRINDING MEA T : 1. Insert the Auger into the Grinding Head, the square end rst. 2. Place the cutting blade onto the auger shaft. (The cutting edges should be at the front). Make sure blade is seated over ‘square’ shoulder of auger or meat will not grind properly and cutting plate may be damaged.
6 7 English English Cleaning Instructions 1. Always unplug unit when not in use, before inserting or removing parts and before cleaning. 2. NEVER immerse Grinder Base unit in water or other liquids. W ipe with damp cloth and mild detergent. Do not use harsh or abrasive cleaners on Grinder Base as it could damage the nish.
9 8 Français Français MESURES DE PROTECTION IMPOR T ANTES - Ce produit est conçu pour usage domestique seulement - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, on doit observer des mesures de sécurité de base en tout temps, dont les suivantes : 1.
11 10 Français Français Instructions d’Utilisation VIANDE BROY AGE: 1. Insérez la vis de vidange dans la tête de broyage, l’extrémité en plastique première. 2. Placer la lame de coupe sur l’arbre de la vis de vidange. (Les bords de coupe doit être à l’avant).
13 12 Français Français Instructions d’Utilisation (suite) Préparer des Saucisses: 1. Insérez la vis de vidange dans la tête de broyage, l’extrémité en plastique première. 2. Placer la lame de coupe et bien sûr le disque sur l’arbre de la vis.
15 Espanól 14 Français GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables.
17 16 Espanól Espanól NESCO ® Alimentos Muela - Introducción • Con su propio Grinder Food NESCO ® , controlas los ingredientes. Usted controla la cantidad de grasas, sales y otros aditivos, para una dieta saludable. Márgenes gruesos sándwiches, aperitivos salados, sopas, condimentos y embutidos caseros.
19 18 Espanól Espanól Instrucciones de Funcionamiento MOLIENDA DE CARNE: 1. Insertar el sinfín en el cabezal de molienda, el extremo de plástico. 2.
21 20 Espanól Espanól Instrucciones de Limpieza 1. Siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso, antes de insertar o extraer las piezas y antes de limpiarlo. 2. No sumerja nunca Muela unidad Base en agua o en otros líquidos. Limpie con un paño húmedo y detergente suave.
“NESCO ®” is a registered trademark of The Metal W are Corporation. The Metal W are Corporation 1700 Monroe St., P .O. Box 237, T wo Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1 (800) 288-4545 Manual part no.
デバイスNesco FG-180の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nesco FG-180をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNesco FG-180の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nesco FG-180の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nesco FG-180で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nesco FG-180を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNesco FG-180の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nesco FG-180に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNesco FG-180デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。