NescoメーカーST-24Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
Engli sh Electric Steam Cooker Electric Steam Cooker Use/Care Guide Model: ST -24 Cuiseur à vapeur électrique Guide d’utilisation et d’entretien Modèle : ST -24 V aporera eléctrica Guía de us.
1 Engli sh T ABLE OF CONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS ............................................................................. 2 SA VE THESE INSTRUCTIONS ......................................................................... 2 Parts description .
2 English IMPOR T ANT SAFEGUARDS This product is for HOUSEHOLD USE ONL Y! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS! 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 Engli sh Parts description Steam Bowl: Large 4 Qt. combined capacity . Clear , durable construction offers clear views and many uses, yet dishwasher safe. Lid: Clear , durable construction offers a clear view , dishwasher safe and designed with handles for safe removal.
4 English Hints and Operating Instructions • Do not operate your Steam Cooker without water . This could damage the appliance and void your warranty . • Do not use more water than indicated on inside of Base Unit. • Do not substitute wine or other liquid(s) in place of water .
5 Engli sh EGGS • Fresh eggs (no more than a week old) are best as the whites will remain close to the yolk for a more round appearance. Use eggs at room temperature for best results. As eggs age, the whites ‘thin out’. Eggs will no longer be tough because steaming provides a moist and gentle method of cooking.
6 English VEGET ABLES • Steaming will bring out the fresh avor , color and texture of the vegetable. Steamed vegetables are fat-free and low in calories. The nutrients are steamed into the vegetables and not cooked out. • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply .
7 Engli sh MEA T & POULTR Y • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Meat and Poultry that is steam cooked retains most of its moisture. If meat is less tender , steam cooking will make it much more tender .
8 English FISH & SEAFOOD • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Before steaming, clean and prepare fresh seafood and sh. • Poach sh in the Rice Bowl using water , broth or favorite seasoning.
9 Engli sh ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship.
10 Français MESURES DE PRÉCAUTION IMPOR T ANTES - Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes: 1. VEUILLEZ LIRE T OUTES LES DIRECTIVES.
1 1 Franç ais Description des pièces Bol à vapeur: Grande capacité de quatre pintes fabriqué en matériel durable qui vous permet de voir vos aliments lors de la cuisson. Résistant au lave-vaisselle. Couvercle: Fabriqué en matériel durable qui vous permet de voir vos aliments lors de la cuisson.
12 Français Conseils et instructions • N’utilisez pas votre cuiseur à vapeur NESCO® sans eau. Ceci pourrait endommager l’appareil et annuler la garantie. • Ne mettez pas plus d’eau que ce qui est indiqué dans la base. • Ne remplacez pas l’eau par du vin ou d’autres liquides.
13 Franç ais OEUFS • V ous aurez de meilleurs résultats avec des œufs frais (pas plus vieux qu’une semaine) car les jaunes et les blancs resteront ensemble, pour une plus belle apparence. Pour de meilleurs résultats, prenez des œufs à température de la pièce.
14 Français Riz / Céréales Combinez dans le bol à riz T emps de cuisson (minutes) Riz Eau Gruau 3/4 T asse 1 T asse 55 - 60 Blanc: -Grains longs - Régulier 3/4 T asse 1 T asse 1-1/4 T asse 1 T asse 50 - 55 45 - 50 LÉGUMES • La cuisson à la vapeur fait en sorte que les légumes conservent leur goût frais, leur couleur et leur texture.
15 Franç ais VIANDE ET VOLAILLE • A vant de brancher l’appareil, veuillez mettre de l’eau au moins jusqu’au niveau minimum. • La viande et la volaille cuites à la vapeur conservent leur jus. Si une viande n’est pas tendre, la cuisson à la vapeur la rendra beaucoup plus tendre.
16 Français POISSONS ET FRUITS DE MER • A vant de brancher l’appareil, veuillez mettre de l’eau au moins jusqu’au niveau minimum. • A vant la cuisson, nettoyez et préparez vos poissons et fruits de mer frais. • Pochez le poisson dans le bol à riz avec de l’eau, du bouillon ou votre assaisonnement préféré.
17 Franç ais GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le pré sen t a ppa rei l e st gar ant i p end ant un an su iva nt la dat e d e l ’ac hat in iti al con tre le s déf aut s d e m até ria u o u d e f abr ica tio n.
18 Españ ol SAL V AGUARDAS IMPOR T ANTES - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente - Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES.
19 Españ ol Descripción de las piezas Bowl para vapor: Bowl grande con capacidad combinada de 4 cuartos de galón. Al estar hecho de material durable y transparente le permite ver la comida y darle diferentes usos, y además es apto para lavavajillas.
20 Españ ol Sugerencias e instrucciones de uso • No opere la vaporera NESCO® sin agua. Ello podría dañar el aparato y anular la garantía. • No use más agua de la indicada dentro de la unidad de base. • No reemplace el agua por vino u otro líquido.
21 Españ ol HUEVOS • Es mejor usar huevos frescos (con no más de una semana) ya que así la clara se mantendrá más cerca de la yema y el aspecto será más redondo. Use huevos a temperatura ambiente para obtener mejores resultados. A medida que los huevos envejecen, las claras disminuyen en volumen.
22 Españ ol Arroz / Cer eal Combinar en el bowl para arroz Tiempo de cocción (minutos) Arroz Agua Instantáneo 3/4 Cup 1 Cup 15 - 20 Mezcla de granos largos: - Normal (paquete de 6 oz.
23 Españ ol VEGET ALES • La cocción al vapor realzará el sabor fresco, el color y la textura del vegetal. Los vegetales cocinados al vapor no tienen grasa y son bajos en calorías. Los nutrientes quedan en los vegetales y no se pierden en la cocción.
24 Españ ol PESCADOS Y FRUTOS DE MAR • Siempre llene el reservorio hasta al menos el nivel mínimo antes de conectarlo al suministro de energía eléctrica. • Antes de cocinar al vapor , limpie y prepare el pescado y los frutos de mar frescos. • Escalfe el pescado en el bowl para arroz usando agua, caldo o su condimento favorito.
25 Españ ol Garantí Limitada d 1 Ańo Est e e lec tro dom ést ico es tá cub ier to por un a g ara ntí a d e u n a ño a p art ir de la fec ha de com pra or igi nal co ntr a d efe cto s e n l os mat eri ale s y en la ma no de obr a.
26.
デバイスNesco ST-24Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nesco ST-24Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNesco ST-24Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nesco ST-24Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nesco ST-24Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nesco ST-24Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNesco ST-24Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nesco ST-24Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNesco ST-24Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。