NGSメーカーRoller Discoの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
roller DISCO USER’S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
roller disco 6W bluetooth speaker with light WELCOME NGS thanks you for your trust in purchasing this product. This document provides all the necessary information for a correct setup and data needed to fully enjoy your device. V isit our website for further details www.
ENGLISH 3 TECHNICAL P ARAMETERS Rated impedance: 4 Ohm Rated voltage: DC 5V Frequency response: 170Hz-15kHz RMS: 6W Powersupply: DC5Vbuilt-inLi-ionbattery W eight: 216g Speaker: 2 inches Aux in: 3.5mm audio jack SNR: ≥78dB Distortion: ≤10% Size: 95x95x90mm ITEMS LIST Speaker ,USBcable,manual,3.
USER’S MANUAL 4 FUNCTIONS INTRODUCTION QUICKL Y KNOW THE FUNCTION WELL • Built-inBluetooth2.1+EDRwirelessmodule • Bluetoothaudiosound,perfectsoundquality.
ENGLISH 5 2.Turnonthepowerswitch,indicatorwillbeblue, it indicates speaker re-connecting the Bluetooth equipment matched on the last time.
USER’S MANUAL 6 OPERA TION DIRECTIONS 1. Connect to telephone or tablet • Turnonthebuttonswitchoftheback,after3 seconds,speakerwillhavea“tinkle”.
ENGLISH 7 Ifatanytimeinthefutureyoushouldneed to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposedofwithhouseholdwaste.Please recycle where facilities exist. CheckwithyourLocalAuthorityorretailer for recycling advice.
roller disco Haut-parleur bluetooth de 6W avec voyant BIENVENUE NGS vous remercie de votre confiance pour l’achat de ce produit. Vous trouverez dans ce document toute l’information nécessaire pour une correcte installation et les donées nécessaires pour profiter pleinement de ce produit.
FRANÇAIS 9 P ARAMETRES TECHNIQUES Impédancenominale: 4ohms Voltage nominal : 5V CC Réponse de Fréquence : 170Hz-15kHz RMS : 6W Alimentation : Batterie incorporée ion lithium 5V CC Poi.
MANUEL DE L’UTILISATEUR 10 APERÇU DES FONCTIONS DESCRIPTION RAPIDE DU FONCTIONNEMENT • Bluetooth2.1incorporé+moduleEDRsansls • SonaudioBluetooth,d’u.
FRANÇAIS 11 2.Allumerleposte,levoyantbleus’allumeetindique que le haut-parleur se reconnecte au même équipementBluetoothqueladernièrefois.
MANUEL DE L’UTILISATEUR 12 MODE DE FONCTIONNEMENT 1. Couplage au téléphone ou à la tablette • Appuyersurl’interrupteurdederrière,3secondes plustard,lehaut-parleurémetunsonaigu.
FRANÇAIS 13 REPONSES A UX QUESTIONS FREQUENTES 1. L ’équipement Bluetooth ne peut pas se relier au dispositif ConrmerqueleBluetoothestenmoderecherche, l’équipementBluetoothdudispositifreliéadéjàété raccordé.
roller disco Altavoz bluetooth de 6W con luz BIENVENIDA NGS le agradece su confianza por la adquisición de este producto. Enestedocumentoencontrarátodolainformación necesaria para una correcta instalación y los datos necesarios para que pueda disfrutar de este producto plenamente.
ESP AÑOL 15 P ARÁMETROS TÉCNICOS Impedancianominal: 4ohmios Voltaje nominal: 5V CC Respuesta de frecuencia: 170Hz-15kHz RMS: 6W Alimentación: Batería incorporada de ion litio de 5V CC Pe.
MANUAL DE USU ARIO 16 PRESENT ACIÓN DE LAS FUNCIONES INSTRUCCIONES RÁPIDAS DE FUNCIONAMIENTO • Bluetooth2.1incorporado+móduloinalámbricoEDR • SonidodeaudioBlue.
ESP AÑOL 17 2.Accionarelinterruptordeencendido,seencenderáel indicador azul de reconexión el equipo Bluetooth que sesincronizólaúltimavez.
MANUAL DE USU ARIO 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Conectar a un teléfono o tableta • Accionarelinterruptordeencendidoenlaparte trasera,despuésde3segu.
ESP AÑOL 19 SOLUCIONES A LOS PROBLEMAS MÁS HABITU ALES 1. El Bluetooth no puede conectarse al dispositivo ConrmarsielBluetoothestáenelmodode búsqueda,elequipoBluetoothdeldispositivo conectado ya se ha encendido.
roller disco Bluetooth Lautsprecher 6W Mit Licht BEGRÜSSUNG NGSbedanktsichfürdasVertrauenundIhrenEinkauf diesesProdukts IndiesemDokumentwerdenSiedie.
DEUTSCH 21 TECNISCHE P ARAMETER Nennimpedanz: 4 Ohm Nennspannung: 5V CC Frequenzantwort: 170Hz-15kHz RMS: 6W Energieversorgung: IntegrierteIonLithium Batterie von 5V CC Gewicht: 216g La.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 22 FUNKTIONEN PRESENT A TION SCHNELLE BETRIEBSHINWEISE • IntegrierteBluetooth2.1+DrahtlosesEDRModul • BluetoothAudiosound,perfekteSoun.
DEUTSCH 23 3. Das Bluetooth Gerät das Sie suchen und anschliessen wolleneinschalten.FürdieersteBediennung,das Kennwort“0000”eingeben(dienächsteVersionen könnenvielleichtkeinKennwortbrauchen,sie könnendirektangeschlossenwerden).
GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 BETRIEBSHINWEISE 1. An ein T elefon oder ein Tablett anschliessen • DerEinschaltenSchalteranderhinterenSeitebetätigen, nach3Sekunden,de.
DEUTSCH 25 LÖSUNGEN FÜR DIE HÄ UFIGSTE PROBLEMEN 1. Der Bluetooth kann nicht an das Gerät angeschlossen werden BestätigungobdenBluetoothimSuchemodusist,die BluetoothEinheitdesangeschlossenenGerätwurde schon eingeschaltet.
roller disco Altoparlante Bluetooth di 6 W Con luce BENVENUTO NGS la ringrazia per la fiducia riposta acquistando questo nostro prodotto. Inquestodocumentotroveràtuttal’informazione necessaria per una corretta installazione e le informazioni necessarie affinché possa sfruttare pienamente di questo prodotto.
IT ALIANO 27 P ARAMETRI TECNICI Impedenzanominale: 4Ohm Voltaggio nominale: 5 V CC Risposta di frequenza: 170Hz-15kHz RMS: 6 W Alimentazione: Batteria incorporata con ioni di litio di 5 V .
INSTRUZIONI D’USO 28 INTRODUZIONE DELLE FUNZIONI ISTRUZIONI RAPIDE DI FUNZIONAMENTO • Bluetooth2.1incorporato+moduloWirelessEDR • SuonoaudioBluetooth,perfetta.
IT ALIANO 29 2.Muoverel’interruttorediaccensione;s’illuminerà l’indicatore azzurro di connessione dell’apparato Bluetoothchesiè,sincronizzòl’ultimavolta.
INSTRUZIONI D’USO 30 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 1. Collegarsi a un telefono o a una T ablet • Muoverel’interruttorediaccensionenellapar teposteriore; dopo3secondi,.
IT ALIANO 31 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI 1. Il Bluetooth non può collegarsi al dispositivo Comprovare se il Bluetooth è nel modo di ricerca e l’apparatoBluetoothdeldispositivoconnessosiagià acceso. 2. Non c’è segnale Comprovare se l’interruttore del volume è spento.
roller disco Altifalante bluetooth de 6W com luz BEM VINDO A NGS agradece-lhe a sua confiança pela aquisição deste produto. Nestedocumentoencontrarátodoainformação necessáriaparaumacorrectainstalaçãoeosdados necessarios para que possa desfrutar deste produto plenamente.
PORTUGUÊS 33 P ARÂMETROS TÉCNICOS Impedâncianominal: 4Ohm Voltagem nominal: 5V CC Resposta de frequência: 170Hz-15kHz RMS: 6W Alimentação: Bateria incorporada de ião de lítio de 5V C.
MANUAL DO UTILIZADOR 34 APRESENT AÇÃO DAS FUNÇÕES BREVES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO • Bluetooth2.1incorporado+módulosemosEDR • SomdeáudioBluetooth,.
PORTUGUÊS 35 2.Ativarobotãodeacender ,acender-se-áoindicador azul de nova ligação no equipamento Bluetooth quesesincronizounaúltimavez.
MANUAL DO UTILIZADOR 36 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. F azer ligação a um telefone ou Tablet • Ativarobotãodeligadonapartedetrás.
PORTUGUÊS 37 SOLUÇÕES P ARA OS PROBLEMAS MAIS COMUNS 1. O Bluetooth não se conecta ao dispositivo ConrmarseoBluetoothestánomododepesquisa, se o equipamento Bluetooth do dispositivo conectadojáseacendeu.
roller disco GŁOŚNIK BLUETOOTH O MOCY 6W ZE ŚWIA TEŁKIEM WIT AMY NGS dziękuje za zaufanie i zakup tego produktu. W niniejszym dokumencie zawarte zostały informacje niezbędne do właściwej instalacji oraz dane pozwalające na posługiwanie się produktem w pełnym wymiarze.
POLSKI 39 P ARAMETRY TECHNICZNE Impedancjanominalna: 4omy Napięcie znamionowe: 5V Pasmoprzenoszenia: 170Hz-15kHz RMS: 6W Zasilanie: Bateriawewnętrzna litowo-jonowa 5V Waga.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 40 PREZENT ACJ A FUNKCJI PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SZYBKI ST ART • Bluetooth2.1+modułbezprzewodowyEDR • DźwiękBluetooth,doskonałajakość.
POLSKI 41 2.Uruchomwłącznik,zaświecisięniebieskadioda sygnalizująca ponowne połączenie głośników Bluetoothzostatnimurządzeniem,jakiebyłoz nimisparowane.Podczaswyszukiwaniaurządzeń Bluetooth,diodabędzieszybkomigać.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 42 INSTRUKC J A OBSŁ UGI 1. Podłącz telefon lub tablet • Uruchomwłącznikznajdującysięztyłuurządzenia, po około 3 sekundach z urządzenia wy.
POLSKI 43 ROZWIĄZANIA NAJBARDZIEJ TYPOWYCH PROBLEMÓW 1. Nie można się połączyć z urządzeniem przez Bluetooth Upewnijsię,żeBluetoothgłośnikówjestwtrybie wyszukiwania,aurządzaniepodłączanemawłączony tryb Bluetooth.
roller disco ΗΧΕΊΟ BL UETOO TH 6W ΦΩΤΙΖΌΜΕΝΟ ΚΑ ΛΩΣ ΟΡΙΣΑ ΤΕ Η NGS σάς ευχαριστεί για την εμπιστοσύνη που της επιδεικ νύετε με την αγορά αυτού του προϊόντος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡ ΑΜΕΤΡΟΙ Ονομαστική αν τίσταση: 4 Ω Ονομαστική τάση: 5V DC Απόκριση συχνότητας: 170Hz-15kHz RMS: 6.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 46 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΜΕΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ • ΕνσωματωμένοBluetooth2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47 2. Πατήσ τετονδιακόπτηλειτουργίας,θαενεργοποιηθείημπλε ενδεικτικήλυχ νίαεπανασύνδεσηςτηςσυσκευήςBluetooth που είχε συγχρονιστεί την περασμένη φορ ά.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 48 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Σύνδεση με τηλ έφωνο ή τάμπλετ • Πατήστετονδιακόπτηλ ειτουργί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49 ΛΥΣΕΙΣ ΓΙΑ Τ Α ΣΥΝΗΘΕΣΤΕΡ Α ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ Α 1. Το Bluet ooth δεν μπορεί να συνδεθεί με τη συσκευή Βεβαιωθε.
.
.
www.ngs.eu www.ngstechnology.com technical support: www.ngs.eu/support.
デバイスNGS Roller Discoの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NGS Roller Discoをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNGS Roller Discoの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NGS Roller Discoの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NGS Roller Discoで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NGS Roller Discoを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNGS Roller Discoの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NGS Roller Discoに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNGS Roller Discoデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。