Assa AbloyメーカーDoor Lockの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
Copyright, 2001, all rights reserved • Securitron Magnalock Corp., 550 Vista Blvd., Sparks NV 89434, USA Tel: (775) 355-5625 • (800) MAGLOCK • Fax: (775) 355-5636 • Website: www.securitron.com An ASSA ABLOY Group company PN# 500-18800 Page 1 Rev.
Rev. A.1, 8/01 Page- 2 2.2 HOLLOW METAL (STEEL) FRAME MOUNTING Remove the existing ANSI 4 7/8” strike plate (it will be discarded) and experimentally try to fit the Mortise UnLatch in the resulting cavity.
Rev. A.1, 8/01 Page- 3 lines and knowledge of the gap between the sp ringlatch and deadlatch pin are used to determine the vertical position of the springlatch plunger. When this gap is greater than ¼”, best reliability is obtained when the springlatch pl unger position is centered on the springlatch.
Rev. A.1, 8/01 Page- 4 FIG. 3: ADJUSTING SPRINGLATCH POSITION 2.5 FINAL ADJUSTMENT WITH SPACERS For reliable operation, the door needs to close so that the latch eas ily enters and is retained by the Mortise UnLatch. The door should not hav e to be pushed to engage as can be the case with a poorly fitting or poorly closing door.
Rev. A.1, 8/01 Page- 5 If the amount of slack or ratt ling is less than 1/16-1/8”, you have a “tight” door and the ability of the door to close and latch reli ably is in question. To adjust for this, first check to see if the stop has “ silencers ” on it.
Rev. A.1, 8/01 Page- 6 FIG 5: MORTISE UNLATCH SIDE VI EW IN REST (SECURE) POSITION DEADLATCH PIN SPRINGLATCH DEADLATCH FINGE RS SPRINGLATCH PLUNG ER IN THE REST (SECURE) P OSITION, THE SPRINGLA TCH IS A LLOWED TO COME OUT BY T HE SPRINGLATCH PLUNGER THEREBY SE CURING THE DOOR.
Rev. A.1, 8/01 Page- 7 Note that if the door is heavily pre-loaded (by someone trying to pull it open before the Mortise UnLatch has released it for example), the Mo rtise UnLatch may not possess enough power to release the door. This is termed a stall condition for the motor.
Rev. A.1, 8/01 Page- 8 UnLatches, the extra current capability will always be there as each unit will operate at different times so each can draw extra current from the power supply when needed.
Rev. A.1, 8/01 Page- 9 MAGNACARE LIMITED LIFETIME WARRANTY SECURITRON MAGNALOCK CORPORATION wa rrants that it will replace at cu stomer’s request, at any time for any reason, products manufac tured and branded by SECURITRON.
Rev. A.1, 8/01 Page- i APPENDIX A: TROUBLESHOOTING PROBLEM -- Unit w ill not operate w hen trigger wire is connected to +V. On a new installation, make sure that DC power (12 or 24 volts depending on the model) is connected to the red and black wires with correct polarity.
Rev. A.1, 8/01 Page- ii TEMPLATE FOR CHISELING OUT A WOOD FRAME DOTTED LINE SHOW S AREA TO CHISEL OUT 1 7/8" DEEP FO R INSTALLA TION IN WOOD FRAME 4 7/8" 1 1/4" 4 1/8" CENTER LINE.
デバイスAssa Abloy Door Lockの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Assa Abloy Door Lockをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAssa Abloy Door Lockの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Assa Abloy Door Lockの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Assa Abloy Door Lockで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Assa Abloy Door Lockを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAssa Abloy Door Lockの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Assa Abloy Door Lockに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAssa Abloy Door Lockデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。