OmnitronicメーカーSMP-152の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
© Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Réproduction interdit! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations.
.
10355565_V_1 _0.DOC 3/30 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis /Table of contents /Sommaire EINFÜHRUNG ................................... ........................................ ........................................ ....................
10355565_V_1 _0.DOC 4/30 BEDIENUNGSANLEITUNG SMP-152 Monitor Prozess or Lesen Sie vor der ersten Inbe triebnahm e zur eigenen Sicherheit d iese Bedienun gsanleitung s orgfältig durc h! Alle Person en.
10355565_V_1 _0.DOC 5/30 SICHERHEITSHINWEIS E ACHTUNG! SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie- serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten! Dieses Gerät hat das W erk in sicherheitstech nisch einwa ndfreiem Zustand v erlassen.
10355565_V_1 _0.DOC 6/30 Flüssigkeitsei ntritt event uell Isolat ionen be einträchtigt wurden. Reduziert e Isol ationen können tödliche Stroms chläge hervorrufen. In das Gerä t dürfen k eine f remden Gege nstände g elangen. Dies gi lt insbesondere für M etallteile.
10355565_V_1 _0.DOC 7/30 GERÄTEBESC HREIBUNG Der OMNITRONIC Prozessor is t f ür den professionellen Anwendungsbere ich vorgesehe n. Die Anschl üsse befinden sich auf der Rück seite des Gerätes , die Bedi enelemente b efinden sich auf der Fronts eite.
10355565_V_1 _0.DOC 8/30 EINGÄNGE Gute Kabelführun g verbessert d ie Klangqu alität Ihres PA-System s enor m. Eingangskabel s ollten k urz un d direkt sein, da h ohe Frequen zen stark gedämpf t werden, wenn die Kabel unnöt ig lang sind. Außerdem ist die Gefahr von Brumm einstreuungen und Rausch en b ei langen Kabeln erhebl ich größer .
10355565_V_1 _0.DOC 9/30 Es ist som it of fensichtlich, das s wenn nur die Lautstärk e der Flö te ohn e die Bassgitarr e erh öht werden soll, der Regler für d ie Höhen (tr eble) aufgedreht werden m uss. Die F löte beanspr ucht nur ein en k leinen Fre quenzbereic h, d er v on dem Höhenre gler ei ngestellt werden kann.
10355565_V_1 _0.DOC 10/30 3. PEQ-Fader 1 & 2 W enn Sie den jeweilige n Fader hochziehen, er höhen Sie die Lautstär ke. W enn Sie diesen Fader herunter ziehen, verringern S ie die Lautstär ke. W enn Sie diesen Fader unter "Null" b ewegen, spüren Sie eine R asterung.
10355565_V_1 _0.DOC 11/30 Die fol gende Abbilung erklärt das Verha lten von kom prim iertem Signal in Abhän gigkeit von verschieden Ratio-Einstellu ngen.
10355565_V_1 _0.DOC 12/30 Rückseite 1. EING ANGSBUCHSEN 2. AUSG ANGSBUCHSEN 3. GROUND LIFT -Schalter 4. NETZ ANSCHLUSS mit SICH ERUNG SHALTER Stecken Sie h ier die Netzleit ung ein.
10355565_V_1 _0.DOC 13/30 TECHNISCHE DA TEN Systemdaten Spannungsver sorgung: 230 V AC, 50 H z ~ Gesam tanschlusswert: 10 W Sicherung: T 0,5 A Audio Ein- und A usgänge: XLR, Klinke, K lemm leiste Eingangsim pedanz: 10/20 kO hm (uns y mm ./symm.) Ausgangsim pedanz 300/150 kO hm (uns ymm.
10355565_V_1 _0.DOC 14/30 USER MANUAL SMP-152 Stage Mon itor Processor CAUTION! Keepthisdeviceawayfromrainandmoisture! Unplugmainsleadbeforeopeningthehousing! For your own saf ety, please r ead this user m anual car efully befor e you initial start-up.
10355565_V_1 _0.DOC 15/30 SAFET Y INSTR UCTIONS CAUTION! Becarefulwithyouroperations.Withadangerousvoltageyoucansufferadangerous electricshockwhentouchingthewires! This device has left our prem ises in abs olutel y perfec t condition.
10355565_V_1 _0.DOC 16/30 running, t he de vice m ust be c hecked by a s pecialist if the liquid has re duced any insulation. Reduced insulation can c ause mor tal electrical shock . There m ust never be an y objects entering into the de vice. T his is especia lly valid for m etal p arts.
10355565_V_1 _0.DOC 17/30 Occupation balan ced XLR- connection: 2 1 3 1 2 3 BalancedusewithXLRconnectors 1=Ground/Shield 2=Hot(+) 3=Cold(-) Forunbalanced.
10355565_V_1 _0.DOC 18/30 OUTPUTS The high dam ping fac tor of your proc essor s upplies a clear s ound re production. Unnecess arily lo ng and thin cables will influence the dam ping fac tor and thus the low frequencies in a negative wa y. In order to safeguard good so und qualit y, the dam ping factor s hould lie around 50.
10355565_V_1 _0.DOC 19/30 boosts som e f requencies and attenuates others in this way. So graphic equalizers are used, in th is context, to compens ate for the "dam age" done to th e sound b y the room itself.
10355565_V_1 _0.DOC 20/30 COMPRESSOR / L IMITER S ECTION The task of Com pressors and Limiters is to reduce the dy namic range of the program mater ial and to c ontroll the overa ll l evel. It preve nts sig nals fro m excee ding a given thr eshold level.
10355565_V_1 _0.DOC 21/30 Expample: IN PUT LEVEL 10 dB at 4 dB com pres sion 16. G A IN RED UCTION L ED Meter Displays the atten uation in d B. Suggested Sett ings ATTACK RELEA SE RATIO Vocals Medium .
10355565_V_1 _0.DOC 22/30 There ar e no ser vicable parts insi de the d evice excep t for the fus e. Mainte nance and s ervice operations ar e only to be carr ied out by aut horized dea lers. Replacing the fuse If the fine- wire fuse of the dev ice fuses, on ly replace the f use b y a fuse of sam e type and rating.
10355565_V_1 _0.DOC 23/30 MODE D'EMPLOI SMP-152 Stage Mon itor Processor A TTENTION! Protégerdel'humidité. Débrancheravantd’ouvrierleboîtier! Pour votre propr e sécurité, v euillez lire ce m ode d'em ploi avec atten tion avant la première m ise en service.
10355565_V_1 _0.DOC 24/30 L'appareil ne doit pas être mis en service lors qu'il à été trans porté d'un endroit fr oid à un e ndroit chaud. Il se form e de la condensa tion qui pourrait endomm ager l'appareil. Laisse z celui-ci atteindre la tem pérature ambiante avant d e le m ettre en service.
10355565_V_1 _0.DOC 25/30 Avant la m ise en m arche de l'appare il, as surez-vous que tous les f aders et tous les régu lateurs de volum es soient en posit ion "0" ou au m inimum .
10355565_V_1 _0.DOC 26/30 Soyez prudent lors de l ’installatio n de l ’processeur dans un rack . Intégrer les appareils les p lus lourds d ans la par tie i nférieure du rack . La fac e avant ne suff it pas elle-m êm e pour fixer un égalisateur.
10355565_V_1 _0.DOC 27/30 C'est exactem ent ce qu e f ait un équa liseur graphique . Il of fre un contrôl e d e l'ens emble des f réquences divisées. Sur scène et e n concert les é qualiseurs gr aphiques o nt trois utilisati ons possibl es: 1.
10355565_V_1 _0.DOC 28/30 9. Q (Qualit y / Qualité) Ajustez la large ur de bande entrée 30 et 3 Q. 10. TOUCHE F X 10 Appuyez cette t ouche pour m ultiplier la ban de de fr équence FREQ par le facteur 10 . 11. REGUL ATEUR DU NIVE AU Pour régler le ni veau de sorti e.
10355565_V_1 _0.DOC 29/30 Recommand ation ATTACK RELEA SE RATIO Chant Moyen à Vite Moy en à Lente 2:1 à 4:1 Basse doux Vite Vite 4:1 ou haut Basse acerbe Moyen à Lente Mo yen à Lente 4:1 Guitare .
10355565_V_1 _0.DOC 30/30 Si des pièces d e rechange so nt nécéss aires, toujours ut iliser des pièces d'origin e. Quand le c âble secteur de cet appareil est endomm agé, il doit être rem placé par un câble sec teur spécial disponible che z votre reve ndeur.
デバイスOmnitronic SMP-152の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Omnitronic SMP-152をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOmnitronic SMP-152の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Omnitronic SMP-152の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Omnitronic SMP-152で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Omnitronic SMP-152を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOmnitronic SMP-152の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Omnitronic SMP-152に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOmnitronic SMP-152デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。