ParrotメーカーCar CD MP3 Playerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
CD/MP3 Hands-fr ee Receiver RHYTHM N’BLUE User manua l For Bluetooth Mobile Phone CES POL PYC P .15 P .27 P .39 ENG P .3.
2 W arning The manufacturer Parrot S.A. and its afliates should not be held liable towards end users or third parties to prejudice caused by misusage of the product, nor for usage that would be in violation of local trafc regulations and laws.
R h y t h m n ’ B l u e Dir ections for use Ру сский Polski Cesky English 3.
SAFETY INFORMA TION PRECAUTIONS Only use on a 12 V electrical system with a negative earth. When replacing the fuse, use one with the same amp rating. Using a fuse with a higher amp rating could damage the system.Do not dismantle the system. The laser beam of the CD player is dangerous for your eyes.
Ру сский Polski Cesky English FRONT P ANEL T o turn the car stereo on, press the rotary button. T o turn the car stereo of f, hold down the same button for two seconds.
ANTI-THEFT SYSTEME : W ithout the detachable front panel, the system cannot be used. Removing the front panel : l Press the eject button (in the top right) to tip the front panel. l Move the panel sideways to the left. l Pull the right side of the panel away from the car stereo and then the left side.
Ру сский Polski Cesky English INST ALLA TION GUIDE Note: to ensure that your settings are memorised, check that the ignition 12 V and the constant 12 V supply are not reversed.
REMOTE CONTROL Using the remote control : - The on/off button is used to turn the car stereo on and of f. - Source is used to change from one mode to another: T uner, CD/MP3 and then Phone. - In CD/MP3 mode, the fast-forward and rewind arrows let you skip from one track to another by means of a quick press.
Ру сский Polski Cesky English MENUS Pressing the Menu button opens the Settings menu. Y ou can fully use all the car stereo’s features and dene the audio settings, backlight and all the Bluetooth® features. Y ou can browse through the menus using the scroll wheel.
- T uner o Search o Band Auto-store FM1 By program type FM2 FM3 All Program T ypes MW1 Pop Music L W Rock Music o T uner sensivity ... Local Documentary Distant o Stereo - Mono Stereo Mono o RDS optio.
Ру сский Polski Cesky English Bluetooth®: This menu lets you manage all the Bluetooth® features on your car stereo: phonebook management, assigning of voiceprints, display , language. l Phonebook: access to the phonebook memorised in the car stereo.
FEA TURES IN PHONE MODE: hands-fr ee (Bluetooth) Press Phone to change the system to Phone mode. Phones compatible with the Bluetooth® technology use either the Hands-free or the Headset prole for transferring the call to the car stereo. The Hands-free prole of fers the most features.
Ру сский Polski Cesky English - Prefer ences : This menu allows you to select your language, the display colour and all the audio features to ne-tune the hearing levels inside the vehicle. o Audio o Display o Language Bass Contrast Automatic T reble Brightness English Fader balance Backlight colour (sky blue by defau .
UPDA TING YOUR CAR STEREO T o take advantage of the latest improvements (new compatible phones, new features, etc.), you can update your car stereo by Bluetooth®.
R h y t h m n ’ B l u e N á v o d k p o u ž i t í Ру сский Polski Cesky English 15.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ Používá se výhradně s elektrickým systémem o napětí 12 V se záporným uzemněním. Při výměně pojistky použijte pojistku, která je dimenzovaná na stejnou hodnotu intenzity proudu jako měněná pojistka.
Ру сский Polski Cesky English P ANEL Autorádio se spouští stiskem otáčivého tlačítka. Rádio se vypíná tak, že stisknete po dobu 2 sekund stejné tlačítko.
Systém proti zcizení Bez snímacího panelu je systém nefunkční. Sejmutí panelu: l Pro sklopení panelu stiskněte tlačítko EJECT (vpravo nahoře). l Panel posuňte do strany směrem vlevo. l Nejprve sejměte s autorádia pravou a potom levou stranu panelu.
Ру сский Polski Cesky English INST ALAČNÍ PŘÍRUČKA Poznámka: Abyste uchovali parametry v paměti, dbejte na to, abyste nezaměnili svorku napájení 12 V a svorku stálého zdroje napětí 12. Jinak byste museli provést všechna nastavení znovu.
DÁLKOVÝ OVLADAČ Používání dálkového ovladače: - Tlačítko „Zapnuto/V ypnuto“ umožňuje kontrolu napájení autorádia. - Zdroj umožňuje přecházet z jednoho režimu do druhého: režim „Tuner“, „CD/MP3“ a potom „T elefon“.
Ру сский Polski Cesky English MENU Stiskem tlačítka „Menu“ se dostanete do menu „Parametry”. Můžete neomezeně používat všechny funkce autorádia, nastavit parametry poslechu, osvětlení a využívat všechny funkce systému Bluetooth®.
- T uner o Search o Zaznam Auto-store FM1 Podle typu FM2 FM3 vsechny typy MW1 Hudba Pop L W Rokova Hudba o Citlivost radia ... mistni Dokumentarni vzdalena o Stereo - Mono Stereo Mono o Radio V yber R.
Ру сский Polski Cesky English Bluetooth: Přístup do tohoto menu umožňuje ovládání všech funkcí systému Bluetooth autorádia ve V ašem voze: ovládání telefonického seznamu, přidělování hlasových povelů, zobrazování, jazyk, volbu volaného.
FUNKCE V REŽIMU „TELEFONOVÁNÍ“: Hands free (Bluetooth) Pro nastavení režimu „T elefonování“ stiskněte tlačítko „Phone“. T elefony , které podporují technologii Bluetooth® využívají buď prolu Hands free nebo prolu Head set pro přenášení dat do autorádia.
Ру сский Polski Cesky English - Oblíbené: T oto menu umožňuje nastavení jazyka, barvu zobrazování a všechny audio funkce za účelem optimální kvality poslechu ve voze. o Poslech o Zobrazeni o Jazyk Hloubky Kontrast Automaticky V ysky Svetelnost English V yvazeni vpredu a vzadu Michani barev .
AKTUALIZACE AUTORÁDIA Abyste využili nejmodernějších inovací (nové modely kompatibilních mobilních telefonů, nové funkce, atd.), můžete autorádio aktualizovat přes Bluetooth.
Ру сский Polski Cesky English R h y t h m n ’ B l u e Instrukcja obsługi 27.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Urządzenie zastosowane będzie wyłącznie w systemie elektrycznym 12V posiadającym uziemienie ujemne. Podczas wymiany bezpiecznika, stosuj bezpiecznik o takiej samej wartość w amperach jaką posiada bezpiecznik do wymiany .
Ру сский Polski Cesky English P ANEL CZOŁOWY Podłączenie pod napięcie odbywa się poprzez naciśnięcie na okrągły przycisk. W celu wyłączenia radioodtwarzacza naciśnij przez 2 sekundy na ten sam okrągły przycisk.
System przeciwkradzieżowy Radioodtwarzacz nie może działać bez zdejmowanego czołowego panela. Zdjęcie przedniego panela: l Naciśnij przycisk wysuwania (prawy górny) w celu przesunięcie czołowego panela. l Przesuń panel w bok w lewo. l Pociągnij prawą stronę panela poza radioodwarzacz, a następnie lewą stronę.
Ру сский Polski Cesky English MONT AŻ Uwaga : W celu zachowania parametrów w pamięci radioodtwarzacza, sprawdź aby 12V zapłonu i stałe 12V nie były zamienione miejscami. W przeciwnym razie zmuszony będziesz do ponownego wykonania ustawień.
PILOT Zastosowanie pilota : - Przycisk marche/arrêt (start/stop) pozwala na sterowanie zasilaniem radioodtwarzacza. - Source (źródło) pozwala na przełączenie z jednej funkcji na inną : funkcja .
Ру сский Polski Cesky English MENU Naciśnięcie na przycisk Menu pozwoli na dostęp do menu Parametry . Możesz korzystać ze wszystkich funkcji radioodtwarzacza, sparametryzować głośność, oświetlenie i wszystkie funkcje Bluetooth®. Nawigacja po menu odbywa się przy pomocy pokrętła.
- Т юнер o Szukam o Pasmo Auto-store FM1 W edług typu FM2 FM3 Wszystko MW1 Muzyka Pop L W Muzyka rockowa o Częstotliwość radiowa ... Lokalny Programy dokumentalne Zewnętrzny o Stereo - Mono .
Ру сский Polski Cesky English Bluetooth: Dostęp do tego menu pozwala na sterowanie całością funkcji Bluetooth radioodtwarzacza: zarządzanie książką telefoniczną, dodawanie próbek głosowych, wyświetlanie, język, wybór rozmówcy . l Książka telefoniczna: Dostęp do książki telefonicznej zarejestrowanej w radioodtwarzaczu.
FUNKCJE W TR YBIE TELEFONU: bez użycia rąk (Bluetooth) Naciśnij na Phone w celu przejścia na tryb telefonu. W telefonach akceptujących Bluetooth® stosowany jest prol Handsfree lub prol Headset w celu transferu połączenia do radioodtwarzacza.
Ру сский Polski Cesky English -Prefer encje: Menu, które pozwoli Ci na wybór języka, koloru wyświetlania i innych funkcji audio w celu optymizacji jakości dźwięku w samochodzie. o Аudio o Дисплей o Język T ony niskie Kontrast Automatyczny T ony wysokie Jasność English Balans przód - tył Kolory mieszane .
AKTUALIZACJA RADIOODTW ARZACZA W celu skorzystania z najnowszych ulepszeń (nowe kompatybilne telefony , nowe funkcje...) możliwa jest aktualizacja radioodtwarzacza poprzez Bluetooth.
Ру сский Polski Cesky English R h y t h m n ’ B l u e Инст р укция по эк сплу а т ации 39.
ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Использу ется тольк о с электрическ ой системой 12 В с отрицательным заземлением.
Ру сский Polski Cesky English ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ Вклю чение питания автомобильног о приемника произво дится нажатием на вращательную кнопк у .
Система против кражи Без съемной передней панели система не мож ет работать. Снятие передней панели: l Нажмите на кнопку выброса (вверху справа) для о ткидывания передней панели.
Ру сский Polski Cesky English ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТ АНОВКЕ Замечание : Чт обы сохранить в памяти ваши параметры, не меняйте местами питание 12 В ключа и постоянное питание 12 В.
ДИСТ АНЦИОННОЕ УПР АВЛЕНИЕ Использование пу ль та дистанционного управления: - Кнопка вклю чения/выключения позво ляет управлять питанием автомобильног о приемника.
Ру сский Polski Cesky English МЕНЮ Нажатие на кнопк у Меню позволяет войти в меню Параметры. Вы мож ете использова ть вс.
- Т юнер o Поиск o Полоса Auto-store FM1 Program type FM2 FM3 Все типы MW1 Поп-музыка L W Рок-музыка o Радио Чувствительность .
Ру сский Polski Cesky English Bluetooth: Доступ к этому меню позво ляет управлять всеми функциями Bluetooth вашег о авт омобильн.
Ф УНКЦИИ В РЕЖИМЕ ТЕ ЛЕФОНИИ: Гро мкого ворящая связь (Bluetooth) Нажмите на Phone (Телефон) для перех о да в режим телефонии.
Ру сский Polski Cesky English - Индивидуальные параметры: Это меню позволяет выбира ть язык, цвет индикации, а также все ф ункции а у дио для оптимизации ка чества звука в в ашем авто мобиле.
ОБНОВ ЛЕНИЕ В АШЕГО АВ ТОМОБИЛЬНОГ О ПРИЕМНИКА Чтобы воспользова ться последними усовершенствованиями (новы.
.
Zone D.
デバイスParrot Car CD MP3 Playerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Parrot Car CD MP3 Playerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはParrot Car CD MP3 Playerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Parrot Car CD MP3 Playerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Parrot Car CD MP3 Playerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Parrot Car CD MP3 Playerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はParrot Car CD MP3 Playerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Parrot Car CD MP3 Playerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちParrot Car CD MP3 Playerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。