Peg-PeregoメーカーCaravel 22の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
IT Istr uzioni d’ uso EN Instr uct ions for us e FR Noti ce d’ emplo i DE Geb rau chsan leit ung ES Instruc c iones de uso PT Ins truç ões pa ra uso NL G ebruiksaanwijzing DK B rugsa n vis ni ng.
1 2 1 2 3.
4 1 2 5 6.
7 1 3 2 8.
Primo Nido Navetta PrimoGir o Primo Viag gio car seat 9.
2 7 4 5 6 8 9 11 12 13 10 1 3 Caravel 22 1 SA PI5 0 0 8• 2 SA PI5766 GR N 3 SPST5 46 8 N 4 M MR P07 1 8 5 A RPI 028 3• 6 SPST5 072D • SPS T50 72 S• 7 SPST5 0 6 4K • 8 SPST5 0 5 9 D • SPS T.
IT_Italiano Gr az ie pe r a v er acq u is ta to un pr od o tt o P eg-P ér eg o . A VVERTENZA _ IMPORT ANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
co mpilare il QUESTION A RIO SO DDISF A ZIO NE C ONS UM A TORE, segnalando eventuali oss er vazioni o sug ger imenti, che t roverà nel nostr o sito inter net: w w w .pe gpereg o. c om SER VIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO Se for tuit amente par ti del mo dello vengon o per se o danneggiate, usare so lo pez zi di ri cambi o or iginali Peg Pérego.
6 V AS SOIO P ORT A OGG ET TI: per sganc iare il vasso io por t a ogg ett i dal manigli one, spinger lo vers o l'alto com e in f igura. Per agganc iarl o, agire in senso opposto.
EN_English Thank you for c hoo sing a Peg- Pérego produc t. W ARNING _ IMPORT ANT : read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. _ T his vehicle was de signed for t ranspo r t ing one c hild in the s eat.
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SER VICE If any par ts of your Peg Péreg o produc t should be ac ci dentally mislai d or damaged, us e ex c lusively genuine or iginal Peg Pérego repl acement s.
8 F OL DI NG : t o f ol d t h e ch as si s, pr es s bu tt on 1 wi th y ou r r ig ht h a nd ( fig_a ) . Wi t h y o u r le ft hand gr ip the handle as show n in the f i gure, press but ton 2, and r aise the han dle upwards until it c lic ks ( f i g _ b ).
FR_Français Mer ci d’ avoir cho isi un pro duit Peg - Pé re g o. A VERTISSEMENT _ IMPORT ANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies.
Peg - Pérego es t à la disposi tion de s a clie ntèle pour s atisfaire au mi eux chac une de ses exigenc es. En ce la, il est trè s impor t ant et précieu x pour no us de co nnaîtr e l’ opini on de notre c lientèle.
levier c omme sur le dét ail n ° 1 . Pour les m et tre en po sition f ixe , relever le levier comm e sur l e d é ta il n ° 2 ( fig_a ) . Pour act ionner le f rein du châs sis, baiss er av ec le pie d la barr e située au - des sus des roues ar r ière, comm e indiqué sur la f igure.
DE_Deutsch Vi elen Dank, das s Sie sic h für ein Pro duk t Peg- Pérego ents chieden hab en. W ARNUNG _ WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt sein.
P eg P ér eg o ka n n z u je de m b el i e bi ge n Z ei tp u nk t Än d er u ng en an de n i n d ie se r V eröf fentlichung besc hriebenen M odellen s owohl aus tec hnische n, als auch aus kommerziellen G ründen vor nehmen.
4 EINK AUFSKORB: Zum Einhängen des Einkauf skorbs die K no pf löc her an den dafür vorges ehenen Befesti gungsk nöpfe am G estell einhängen (A bb. a und b ). 5 VORD ERR Ä DER - B REM SE: Die V order räder können je nach S tellung des Ar retierungshebels (A bb.
ES_Español Le agradec emo s haber elegi do un produc to Peg - Pérego. ADVERTENCIA _ IMPORT ANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones.
CUESTION A RIO D E SA TIS F ACCIÓN D EL CO NSU MID OR que se halla en nuest ra página W eb www . pe g pe r eg o . co m SER VICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que se pi erdan o se dañen par tes del produc to, utilizar sól o repuestos or iginale s Peg- Pérego.
6 BA ND EJA PO RT AOB JE TOS : para desen ganchar la bandeja p or taobjeto s del manillar , tirar de ella hac ia ar r iba tal y c om o indic a la imagen. Para engancharla, realiz ar la misma oper ación p ero en sent ido c ont rar io. Es peligro so apoyar bebidas muy c aliente s sobre la bandeja.
PT_Português Obr igado p or ter esc olhi do um produto Peg - Pérego. ADVERTÊNCIA _ IMPORT ANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas.
produto, quiser preenc her o QUESTIO NÁ RI O DE SA TIS F AÇÃ O DO CO NSU M AD OR , a indic ar eventuais obser vaçõ es ou suge stões, que enc o ntrar á em nos so site Inter net: www .
poster io res, c omo é apre sentado na f igura. Para desblo quear o tr avão , deverá efec tuar a operação c ontrár ia. ( f ig _ b ). 6 T A BU LEIRO PORT A O B JECTOS : para desen gatar o t abuleir o por ta o bjec tos da pega, dev erá empur rá - lo para ci ma co mo é ilustrado na f igura.
NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg- Pérego pro duct . W AARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. _ D it ar tikel is bedoeld o m 1 kind in het stoe ltje te ver voe ren.
TECHNISCHE SER VICE PEG-PÉREGO A ls delen van het mo del in uw bezit to evallig besc hadigd of ver loren r aken, v er vang deze dan alleen doo r ori ginele onderdelen van Peg Pérego.
7 VERST ELBA R E DU WST A NG: om de duw stan g in de hoo gte te ver stellen, dr uk t u tegelijker t ijd de k noppe n op de zijkanten in zoals op de af b eelding en zet u de st ang in de gewenste stan d vast. 8 IN K L A PPEN: om het wage ntje in te kl appen, dr uk t u de kn op nr .
DK_Dansk T ak for dit valg af et pro duk t fr a Peg - Pérego. P AS PÅ! _ VIGTIGT : Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges. _ Denne vogn er f remstillet me d henblik på transp or t af 1 barn på sæ det.
SER VICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO Skulle det ske , at dele af mo dellen mistes eller b eskadige s, må der kun anv endes o ri ginale Peg- Pérego reser vedele. F or eventuelle repara ti oner , udsk if t ninger , produk top lysninger , salg af or iginale res er vedele og tilb ehør bedes du kontak te S er vic eafdelinge n hos Peg Péreg o : Tlf.
7 REGU LERBA RT H Å NDT AG: F o r at regulere hån dtag ets højde tr ykkes samt idigt på be gge sideknapp er ne som på te gningen, hvoref ter håndt aget blokeres i den ønskede stilling. 8 SA M MEN K L APNI NG: Stellet klapp es samm en ved at tr ykke med højre hånd på knap nr .
FI_Suomi Ki itos, kun ol et valinnut Peg- Pérego - tuot teen. HUOMAA _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. _ N ämä rat t aat on suunniteltu yhden lap sen kuljet t amiseksi istuin osas sa.
PEG-PÉREGO-ASIAKASP AL VELU Jos o sia tuot tee sta katoaa t ai vaur ioituu, vaihda niid en tilalle aino astaan alkupe räisiä Peg Pérego -varaosia. O t a yhteys P eg Péreg o -asiakaspal veluun k or jauksiin, vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkup eräisten varao sien ja lis äv ar usteiden t ilaamiseen lii t t y vi ssä asi oiss a.
sivuilla ol evia painikkeita kuvass a esitet yllä t avalla ja lukits e t yöntöaisa haluamaasi asentoo n. 8 K O K OO NT AIT T A MIN EN: T aita r att aat kokoon painamalla painik et t a 1 oikealla kädelläsi (kuva _ a ).
CZ_ Č eština D ě kujeme, že jste si v y brali ýro bek Peg- Pérego. UPOZORN Ě NÍ _ D Ů LEŽITÉ: p ř e č t ě te si tento návod a uchovejte jej pro pozd ě jší použití. Pokud se jím nebudete ř ídit, m ů žete ohrozit bezpe č í dít ě te.
našeho v ýrobku vypln ít e DO T A ZNÍ K O SPOK OJENOS TI Z Á K A ZNÍK Ů , k ter ý naleznete na našic h inter netov ých str ánkách w w w .pegp erego.
6 P Ř EPR A V NÍ PO D NOS: chc ete - li odst rani t podn os na p ř epravu p ř edm ě t ů z madla, v y tla č te jej sm ě rem v zh ů r u, jak je to znázo rn ě no na obr ázku. Chc ete - li jej p ř ipevnit p ostupujte opa č ný m z p ů sobem.
SK_Sloven č ina Ď akujeme, že ste si v ybrali v ý rob ok Peg- Pérego. UPOZORNENIE _ DÔLEŽITÉ: pre č ítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpe č nos ť die ť a ť a by mohla by ť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané.
dôlež ité a c enné oboznámi ť sa s ná zor mi našic h zá kazník ov . Preto vám budem e ve ľ mi v ď a č ní, ke ď po p ouž ití nášh o v ýr obku v y plníte DO T A Z NÍ K PRE ZIST ENIE S PO K OJ NO STI Z ÁK A Z NÍKO V , k tor ý nájdete na nasledujúc ej inter netovej adrese: w w w .
Ak chce te ko č iar ik zabr zdi ť , stla č te no hou hrá zdu medzi z adnými kolesa mi ; ak ch cete br zdu uvo ľ ni ť hrá zdu v y tiahnite opa č ný m s me r o m (ob r_ b ). 6 PREPR A V NÝ P OD NO S: ak chcete u vo ľ ni ť p odno s na prepravu predmetov z dr ž adla, vyt l a č t e ho sm er om n a h or ta k , a k o n a o br áz ku .
HU_Magyar Kös zö nj ük , ho g y a Pe g - Pér eg o te r m ékét vá las z t ot t á k. FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat ő rizzék meg a kés ő bbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat.
észrevételeiket v agy ötl eteik et; a kérd ő ívet az alábbi internetes weboldalunkon találják meg: www . p e g p e re g o . co m PEG-PÉREGO VEV Ő SZOLGÁLA T Ha a mo dell részei véletlen.
6 KEL LÉK T A RT Ó T Á LCA: a kellék tar tó tá lc át a tolókar ró l való lekapc so lásához yomják felfel é az ábra szerint. A rákapcsoláshoz az ellen ke z ő irányban járjanak el. V eszélyes for ró italokat a tálc ár a helyezni.
SL_Slovenš č ina Hvala, k er ste izbrali izdele k Peg- Pérego. OPOZORILO _ POMEMBNO: natan č no preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. _ T a izdelek je bil na č r tov an za t ranspo r t 1 ot roka na se dežu.
CENTER ZA POMO Č UPORABNIKOM Č e izgubite ali po škodujete sest avni del izdelka, upor abite izklju č no or iginalne rezer vne dele Peg Pérego. Za mo rebitna p opravila, zam enjav e, podatke o izdelkih, pro dajo or iginalnih rezer v nih delov in dodatkov , sto pite v stik s c entr om za p omo č u po r ab niko m Pe g Pé re g o: tel.
8 Z APIR A NJ E: da bi zaprli o grodje, z desnic o pr itisnite gumb 1 ( r isba _ a ). Z le vo roko primite ro č aj, kot je prika zano na r isbi, pr itisni te gumb 2 in dvigni te ro č a j n a vz go r , do kl e r ne za sl iši te klika ( ris ba _ b ).
RU_P у сский Благодарим вас за то , что вы выбрали продукцию компании Peg - P е rego. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ В АЖНО : внимател.
Ком п ан и я Pe g - Pere g o имеет право вносить в любой момент изменения в модели , описанные в настоящем издании , по причинам техничес ко го или коммерческого харак тера .
5 ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕС А - ТО РМ О З : Чтобы сд е ла ть передние колеса поворотн ыми , необ ходимо опустить ры чаг , как показа но на изображении 1.
TR_Türkçe Bir Peg - Péreg o ürününü terc ih et ti ğ iniz için size te ş ekkür ed eriz. UY ARI _ ÖNEML İ : bu talimatlar ı dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amac ı yla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamas ı halinde çocu ğ un güvenli ğ i tehlikeye girebilir .
PEG-PÉREGO TEKN İ K BAKIM SER V İ S İ Ürünün her hangi bir aks am ve yahut da parç as ı n ı n kaybolmas ı veyahut da hasarl anmas ı halinde, k e sinlikle ve yaln ı zca or ijinal Peg Perego yedek parç alar ı n ı kullan ı n ı z.
6 E Ş YA TA Ş IMA TEP S İ S İ : E ş ya ta ş ı ma tepsisinin tutac ak t an ç ı kar t ı labilmesi için, ş ekilde gösterildi ğ i gibi, y ukar ı do ğ r u itilmesi gerekmek te dir . T epsinin t ak ı labilmesi iç in ise aksi yönd e i ş lem yam ak gerek ir .
Ε L_E λληνικ ά Σας ευχαρι σ τούμε που επι λέ ξ ατε ένα πρ ο ϊόν Peg - Pé re go. ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο : διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές κα ι διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση .
Η Peg - Pé re g o θα μπορεί να επι φέ ρε ι αν ά πάσα στ ιγ μ ή τροποπο ιήσει ς στ α μο ν τέ λα που περιγράφον ται στη ν παρ ούσα δημοσίευση , για λόγους τεχ νικής ή εμπορικής φύσης .
5 ΠΕΡ ΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ Ι ΤΡΟ Χ ΟΙ – ΦΡΕΝΟ : για να κά νε τ ε τους μπρο σ τι νούς τροχο ύς περ ισ τρεφόμε νους , χρειά ζετα ι να κατεβάσε τε το μοχ λό , όπως στ η ν εικό να 1.
& PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www .pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγ.
PEG PEREGO S.p.A. VI A DE G ASPER I 50 2 0 0 4 3 A RCOR E MI IT A LIA tel. 0 03 9 03 9 6 0 881 fax 0 03 9 03 9 6 1 58 6 9/ 61 6 4 5 4 Servizio Post V endita - After Sale: tel. 0 03 9 03 9 6 0 88 2 1 3 f a x: 0 03 9 0 39 3 3 09 9 9 2 PEG PEREGO U.S.A. Inc.
デバイスPeg-Perego Caravel 22の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peg-Perego Caravel 22をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeg-Perego Caravel 22の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peg-Perego Caravel 22の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peg-Perego Caravel 22で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peg-Perego Caravel 22を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeg-Perego Caravel 22の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peg-Perego Caravel 22に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeg-Perego Caravel 22デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。