PioneerメーカーDEH-23UBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Español F rançais English Owner’ s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones DEH-23UB CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUC T OR DE CD CON RECEPT OR RDS <CRD4529-A/S> 1.
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for futur e reference.
Head unit 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Part Part 1 S (SRC / OFF) 8 (Back/display/ scroll) 2 h (eject) 9 a / b / c / d 3 (list) a (clock) 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Selecting a source 1 Press S (SRC / OFF) to cycle between: TUNER (tuner) — CD (built-in CD player) — USB (USB) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 T urn M.C. to adjust the volume. CAUTION For safety reasons, park your vehicle when remov- ing the front panel.
Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover and plug in the USB storage device using a USB cable. Stopping playback of files on a USB storage device 1 Y ou may disconnect the USB storage device at any time. Selecting a folder 1 Press a or b .
SLA (source level adjustment) SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo - lume level of each source to prevent radic al changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjusted with this function.
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and be- tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first.
2 P ower amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 T o Rear output or subwoofer output 5 Rear speaker or subwoofer Installation Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
Unfinalized CD-R/CD -RW discs cannot be played back. Do not touch the recorded sur face of the discs. Store discs in their cases when not in use. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the sur face of the discs. T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center .
MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Partie Partie 1 S (SRC / OFF) 8 (Retour/affi- chage/défilement) 2 h (éjection) 9 a / b / c / d 3 (liste) a (horloge) 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Mise hors ser vice de l ’ appareil 1 Maintenez appuyé S (SR C / OFF) jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source 1 Appuyez sur S (SRC / OFF) pour parcourir les op- tions disponibles : TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD intégré) — USB (USB) — AUX (AUX) Réglage du volume 1 T ournez M.
BSM (mémoire des meilleures stations) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l ’ ordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en ser vice. P our annuler , appuyez de nouveau sur M.
S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement l ’ audio compr essé et res- taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage.
SCROLL (réglage du mode de défilement) Quand la fonction Ever Scroll est en ser vice, les infor- mations textuelles enregistrées défilent en perma- nence. Mettez la fonction hors ser vice si vous préférez que l ’ information défile un e fois seulement.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si- gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé- commande du système d ’ un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule (max.
! Des performances optimales sont obtenues quand l ’ appareil est installé à un angle infé- rieur à 60°. 60° Montage avant/arrière DIN Cet appareil peut être installé correctement soit en montage frontal ou en montage ar- rière. Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l ’ installation.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue.
Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l ’ un ou l ’ autre des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques convention nels de forme circulaire.
Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l ’ utilisateur ne peut pas affec- ter de numéros de dossier ni spécifier les sé- quences de lecture.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual.
Unidad principal 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Parte Parte 1 S (SRC / OFF) 8 (Atrás/visualiza- ción/desplazamien- to) 2 h (expulsar) 9 a / b / c / d 3 (lista) a (reloj) 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Encendido de la unidad 1 Pulse S (SRC / OFF) para encender la unidad. Apagado de la unidad 1 Mantenga pulsado S (SRC / OFF) hasta que la uni- dad se apague.
BSM (memoria de las mejores emisoras) BSM (memoria de las mejores emisor as) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes orde- nadas por la intensida d de la señal. 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. P ara cancelar , vuelva a pulsar M.
EQUALIZER (recuperación de ecualizador) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar el M.C. para seleccionar el ecu aliza- dor . DYNAMIC — VOCAL — NA TURAL — CUSTOM — FLA T — POWERFUL 3 Pulse M.C. para confirmar la selección.
Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- lida) y de entre 4 W y8 W (valor de impedan- cia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad o el amplificador de potencia (vendido por separado), siempre conecte pri- mero el cable a tierra.
j Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω ), conecte el mismo a los cables violeta y vio- leta/negro de esta unidad. No conecte nada al cable verde ni al verde/negro.
Retirada y colocación del panel delantero Puede extraer el panel delantero para proteger la unidad contra robo. Pulse el botón de soltar , empuje el panel de- lantero hacia arriba y tire de él hacia sí.
Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún dispositivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible.
Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) WMA Extensión de archivo: .wma V elocidad de grabaci ón: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) F recuencia de mues treo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream con vídeo: no compatible MP3 Extensión de archivo: .
Especificaciones Generales F uente de alimen tación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente .....................
Es 66 67 <CRD4529-A/S> 34.
<CRD4529-A/S> 35.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTR ONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer DEH-23UBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-23UBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-23UBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-23UBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-23UBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-23UBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-23UBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-23UBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-23UBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。