PioneerメーカーDEH-5300UBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
Español F rançais English Owner’ s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones DEH-5300UB CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUC T OR DE CD CON RECEPT OR RDS <QRD3066-A/N> 1.
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for futur e reference.
Head unit 13 45 2 67 9 a b 8 Head unit (front panel open) c d Part Part 1 S (SRC / OFF) 8 a / b / c / d 2 (list) 9 (clock) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a 1 to 6 4 USB port b AUX input jack (3.
Note When this unit ’ s blue/white lead is connected to the vehicle ’ s auto-antenna relay control terminal, the vehicle ’ s antenna extends when this unit ’ s source is turned on.
Selecting a folder 1 Press a or b . Selecting a track 1 Press c or d . F ast for warding or reversing 1 Press and hold c or d . ! When playing compres sed audio, there is no sound during fast forward or reverse. Returning to root folder 1 Press and hold B (BAND / ESC) .
Playing songs related to the currently playing song Y ou can play songs from the following lists. • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album • Album list of the currently playing genre 1 Press and hold M.
The cut-off frequenc y and output level can be ad- justed when the subwoofer output is on. Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer . 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the cut-off frequency and output level of the subwoofer .
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and be- tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first.
Power amp (sold separately) Perform these connections when using the optional amplifier . 1 1 3 2 4 5 5 3 2 6 7 7 1 System remote control Connect to Blue/white cable.
1 Attach the holders to both sides of the front panel. 1 Holder 2 Replace the front panel to the unit. 3 Flip the holders into upright positions. 4 Fix the front panel to the unit using fix- ing screws. 1 Screw En 18 Section 03 Installation T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play .
Message Cause Action NO AUDIO There are no songs. T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security.
About iPod settings ! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iP od to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the iP od, the EQ returns to the original settin g. ! Y ou cannot set Repeat to off on the iP od when using this unit.
MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central 13 45 2 67 9 a b 8 Appareil central (face avant ouverte) c d Partie Partie 1 S (SRC / OFF) 8 a / b / c / d 2 (liste) 9 (horloge) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour décourager les vols. 1 Appuyez sur la touche d ’ ouverture pour ouvrir la face avant. 2 Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez- la doucement vers l ’ extérieur .
Remarqu e Dans certaines régions, vous ne pouvez pas changer l ’ affichage. Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.
REPEA T (répétition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ou rnez M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. P our les détails, reportez-vous à la page précé - dente, Sélection d ’ une étendue de répétition de lec- ture .
REPEA T (répétition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ou rnez M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. P our les détails, reportez-vous à la page précé - dente, Sélection d ’ une étendue de répétition de lec- ture .
SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveaux sono res de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre.
Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impé- dance 1 W à3 W avec cet appareil.
c Violet d Violet/noir e Noir (masse du châssis) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez à la borne d ’ alimentation 12 V per- manente. g Rouge Connectez à la borne contrôlée par le contact d ’ allumage (12 V CC).
Retrait de l ’ appareil 1 Retirez l ’ anneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Encoche ! Relâcher la face avant perme t d ’ accéder plus facilement à l ’ anneau de garniture. ! Quand vous remontez l ’ anneau de garni- ture, pointez le côté avec l ’ encoche vers le bas.
Périphérique de stockage USB/iPod Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB et aucun iPod n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service.
La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du d isque, de son format, de l ’ application qui l ’ a enregistré, de l ’ environn ement de lecture, des conditions de stocka ge ou d ’ autres conditions. Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d ’ un disque.
Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquemen t les modè- les d ’ iP od suivants. Les vers ions du logiciel iP od pri- ses en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iP od nano 5ème génération (version logicielle 1.
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual.
Unidad principal 13 45 2 67 9 a b 8 Unidad principal (carátula abierta) c d Parte Parte 1 S (SRC / OFF) 8 a / b / c / d 2 (lista) 9 (reloj) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo Se puede extraer el panel frontal como medida anti- rrobo. 1 Pulse el botón Abrir para abrir el panel delantero. 2 Sujete el lado izquierdo del panel delantero y retí- relo con cuidado.
Nota En determinadas zonas no es posible cambiar la visualización. Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función.
REPEA T (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- petición de reproducción. P ara obtener más información, consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior .
SHUFFLE (reproducción aleatoria) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajus te favorito. ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista. ! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro del álbum.
Este ajuste permite cambiar la fuente a USB / iPod automáticamente. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar Plug and Play. ON – Si está conectado un dispositivo de almace- namiento USB o un iPod, y dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente cambia automáticamente a USB / iPod al arrancar el motor .
Esta unidad 1 4 5 6 2 3 1 Entrada del cable de alimentación 2 Salida trasera o salida de subgraves 3 Salida delantera 4 Entrada de la antena 5 F usible (10 A) 6 Entrada remota conectada Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicamente conectado (se vende por separado).
2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar . 1 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje 3 Instale la unidad según la ilustración.
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da.
Mensaje Causa Resolución ERROR-19 Error de comuni- cación. ! Realice una de las siguientes ope- raciones: – Cambie la llave de encendido del automóvil a la posi- ción de desactiva- ción y luego pase de nuevo a activa- ción. – Desconecte el dis- positivo de almace- namiento USB.
Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta. Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar- chivos WMA.
“ Made for iP od ” y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho- mologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple.
<QRD3066-A/N> 41.
<QRD3066-A/N> 42.
<QRD3066-A/N> 43.
<QRD3066-A/N> 44.
<QRD3066-A/N> 45.
<QRD3066-A/N> 46.
<QRD3066-A/N> 47.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTR ONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer DEH-5300UBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-5300UBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-5300UBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-5300UBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-5300UBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-5300UBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-5300UBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-5300UBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-5300UBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。