Princessメーカー242195の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
TYPE 242195 COFFEE GRINDER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruç.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS COFFEE GRINDER AR T . 242195 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. V oor écht verse kof f ie gaat er natuurlijk niets boven zelf malen. Deze Princess-k off iemolen maalt ongev eer 60 gram bonen in één keer .
5 After grinding, always f irst pull the plug from the socket. Then open the lid and pour out the mixture. Nev er try to open the lid while the motor is switched on. CLEANING FIRST UNPLUG THE CORD FR OM THE SOCKET! Clean the coffee grinder after each use to pre vent lefto ver cof fee grounds from sticking.
6 CONSEILS D’UTILISA TION A vant de nettoyer l’appareil pour la première fois, nettoyer le couv ercle et le récipient av ec un chiffon humide. Laisser sécher complètement av ant l’emploi. Retirer le couvercle. Remplir le récipient de grains de café jusqu’aux deux tiers maximum puis remettre en place le couvercle transparent.
7 REINIGUNG ZUERST DEN STECKER A US DER STECKDOSE ZIEHEN! Die Kaffeemühle nach jedem Gebrauch reinigen, um das Festsetzen v on Kaffeeresten zu v ermeiden. Den transparenten Deckel können Sie in lauwarmem Seifenwasser reinigen. Den Mahlbehälter sollten Sie zuerst mit einer kleinen Bürste reinigen.
8 CONSEJOS PRINCESS - No utilice el molinillo de café cuando esté vacío (sin granos de café). - Coloque el molinillo de café en una mesa o encimera sólida y estable. - No utilice el molinillo de café durante más de 30 segundos de forma continua.
9 - Non lasciate il macinacaffè alla portata dei bambini. - Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. - L ’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli.
10 BRUGER TIPS Rengør - inden apparatet tages i brug for første gang - låget og kværnen med en fugtig klud. Lad møllen tørre ordentligt inden brugen. Fjern det gennemsigtige låg. Fyld kværnen med kaffebønner til maksimalt 2/3 og sæt det gennemsigtige låg på igen.
11 rengjøres med en fuktig klut. La alle delene tørke godt før du tar kaf fekvernen i bruk igjen. D YPP ALDRI MOTORBLOKKEN I V ANN ELLER I NOEN ANNEN VÆSKE. TIPS FRA PRINCESS - Ikke bruk kaffekvernen når den er tom (det vil si uten bønner). - Sett kaffekvernen på et stødig og stabilt bord eller en kjøkkenbenk.
12 - Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikunta vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittav aa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä v oi olla seurauksena v aaratilanne.
13 PRINCESS COFFEE GRINDER AR T . 242195 -.
14 PRINCESS COFFEE GRINDER AR T . 242195 - - - -.
15.
© PRINCESS 2010.
デバイスPrincess 242195の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 242195をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 242195の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 242195の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 242195で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 242195を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 242195の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 242195に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 242195デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。