Proctor Silexメーカー38526の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
840236200 Electric Skillet Poêles à frire Sartén Eléctrico English....................................... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ..................................... 9 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español .
2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet.
4 1. Lid Handle* 2. Glass Lid 3. Nonstick Skillet 4. Handle/Feet 5. T emperature Control* P arts and F eatures OR *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.
5 Tools Required: Phillips-head screwdriver. Do NOT overtighten. Assembly of handle/feet to base is required. See below. NOTE: Screws and washers may be partially screwed into base for shipping purposes. Remove them to assemble handle/feet to base. After assembly the handles/feet should feel secure.
6 How to Use BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 1. Always use skillet on a dry, level, heat-resistant surface. 2. Plug the temperature control into the skillet. Set temperature control dial to OFF; then plug cord into wall outlet.
7 1. When finished cooking, turn temperature control to OFF; unplug from outlet and then from skillet. 2. Let skillet cool completely. 3. Clean skillet and lid with hot, soapy water, using a nylon scouring pad. Rinse; then dry. Skillet and lid may also be washed in a dishwasher.
8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
9 Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions.
10 10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11. Ne pas placer la poêle sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé. 12.
11 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution.
12 1. P oignée du couvercle* 2. Couvercle en verre 3. P oêle antiadhésive 4. P oignée/pieds 5. Commande de température* Pièces et caractéristiques OR *Pour commander des pièces : Canada : 1.
13 Outils nécessaires : tournevis Phillips. Ne PAS serrer excessivement. Assemblage de poignée et pieds à la base requis. Voir ci-dessous. REMARQUE : Les vis et les rondelles peuvent être serrées partiellement à la base à cause des besoins d’expédition.
14 Utilisation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher soigneusement. 1. Toujours utiliser la poêle sur une surface sèche, de niveau et résistante à la chaleur. 2. Brancher la commande de température sur la poêle.
15 1. Dès la fin de la cuisson, tourner la commande de température à OFF (arr ê t) pour éteindre l’appareil; d êbrancher le cordon de la prise de courant et ensuite de la poêle. 2. Laisser la poêle refroidir complètement. 3. Nettoyer la poêle et le couvercle à l’eau chaude et savonneuse à l’aide d’un tampon à récurer en nylon.
16 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
17 Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1.
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10. No lo use al aire libre. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, ni que toque alguna superficie caliente, incluyendo una estufa. 12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
19 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
20 1. Mango de la tapa* 2. T apa de Vidrio 3. Sartén eléctrica antiadherente 4. Mango/pata 5. Control de temperatura* Piezas y características OR *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 840236200 SPv03.
21 Herramientas necesarias: Destornillador Phillips. NO apriete en exceso. Se necesita el montaje de manija/patas. Ver abajo. NOT A : Los tornillos y las arandelas pueden estar parcialmente atornillados a la base para el envío. Quítelos para montar la manija/patas a la base.
22 Cómo Usar ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. 1. Siempre use la sartén en una superficie seca, nivelada y resistente al calor. 2. Conecte el control de temperatura a la sartén.
23 1. Cuando haya terminado de cocinar, gire el control de temperatura a OFF (apagado); desenchufe del tomacorriente y luego de la sartén. 2. Deje que la sartén se enfríe completamente. 3. Limpie la sartén y la tapa con agua caliente jabonosa, utilizando una esponjilla de nylon.
24 NOT AS 840236200 SPv03.indd 24 1/15/14 4:26 PM.
25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
26 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
27 Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No.
Modelo: 38526 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W Tipo: SK04 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
デバイスProctor Silex 38526の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Proctor Silex 38526をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはProctor Silex 38526の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Proctor Silex 38526の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Proctor Silex 38526で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Proctor Silex 38526を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はProctor Silex 38526の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Proctor Silex 38526に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちProctor Silex 38526デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。