Rösleメーカー91654の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
V ielschichtige Töpfe Pflege- und Gebrauchshinweise Care and instructions for use Conseils d’utilisation et d’entrerien.
Mit den Multiply-Töpfen von RÖSLE haben Sie sich für ein Produkt erstklassiger Qualität ent- schieden. Unsere Töpfe sind aus hochwertigem Mehrschichtmaterial hergestellt, auf das auch Profiköche schwören.
> Geschlossener Schüttrand für tropffreies Ausgießen > 3-Schichtmaterial 1. Innenseite aus Edelstahl 18/10 2. Mittlere Schicht aus Aluminium 3.
Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch alle T eile Ihres RÖSLE-Kochgeschirrs mit heißem W asser und Spülmittel sorgfältig aus. Kochgeschirre aus Mehrschichtmaterial sind weit- gehend korrosionsbeständig. Dennoch können Chloride (z.B. in Salz enthalten) in bestimmten Fällen das Material angreifen.
Achtung: Metallische Stiele, Seitengriffe und Deckelgriffe können, vor allem bei Gasherden, wenn die Flammen über den T opfboden hinaus reichen, heiß werden. V erwenden Sie deshalb T opflappen oder einen anderen Wärmehand- schutz. Kochstelle und Kochgeschirre können durch Überhitzung beschädigt werden.
Reinigung: am besten eignet sich heißes W asser , Spülmittel, T uch, Schwamm oder eine weiche Bürste. V ermeiden Sie die Verwendung von Stahlwolle und Scheuermittel! Um das Antrocknen von Rückständen im heißen T opf zu verhindern, geben Sie nach dem Garen möglichst etwas W asser in den leeren T opf.
Material: alle RÖSLE-Produkte werden aus ein- wandfreien, hochwertigen Materialien sorgfältig nach modernsten V erfahren gefertigt. Bis zu ihrer Fertigstellung werden unsere Produkte mehrfach kontrolliert und zuletzt einer strengen Endprüfung nach aktuellen Prüfmethoden unter zogen.
In selecting pots from the Multiply Range , you have chosen a product of outstanding quality. Our pots are manufactured from heavy duty multi-layer material and is supported by leading professional cooks.
> All round sealed rim for drip-free pouring > 3-ply material: 1. Inner surface from 18/10 stainless steel 2. Central layer from aluminium 3. Outer surface from 18/0 stainless steel > Makes c.
Before initial use carefully wash and rinse all parts of your RÖSLE cookware with water and detergent. Cookware from multi-layer material is extremely resistant to corrosion. Nevertheless chlorides (such as those present in salts) can in some instances affect the material.
Attention: Metal grips and handles of pots and lids can become very hot, especially when used on a gas cooker where the gas ring is wider than the pot diameter. So always use oven gloves or other heat-protective equipment. Gas rings, hot plates and cookware can get damaged through over- heating.
Cleaning: Best done with hot water, detergent, a sponge, cloth or soft brush. Avoid steelwool and abrasive agents! To prevent food remnants setting hard pour a little water into used pots after serving. Dry cookware immediately after washing to prevent water marks.
Material: All RÖSLE products are carefully manu- factured from top grade material employing the use of advanced technologies. Our products are carefully monitored at several stages during manufacture and undergo rigid quality control using state of the art methods before leaving the factory.
Avec les ustensiles de cuisson Multi-couches RÖSLE vous avez choisi des articles de haute qualité. Nos ustensiles de cuisson sont fabriqués dans un matériau multi-couches de première qualité qui convainc même les cuisiniers professionnels.
> Bord verseur fermé anti-gouttes > 3-couches de matériaux 1. Couche intérieure en acier inoxydable 18/10 2. Couche intermédiaire en aluminium 3. Couche extérieure en acier inoxydable 18/0 > Plus de plaisir à cuisiner > Répartition rapide et régulière de la chaleur au fond de l’ustensile et sur les parois.
Avant la première utilisation laver soigneusement vos ustensiles de cuisson à l’eau chaude et avec du liquide vaisselle. Les ustensiles de cuisson multi-couches résistent généralement à la corrosion. Cependant les chlorures (contenus notamment dans le sel) peuvent attaquer le matériau.
Attention : Les poignées, poignées de couvercles, queues de casseroles et poêles métalliques peuvent devenir très chaudes, notamment sur les feux à gaz, lorsque la flamme dépasse sur les côtés de l’ustensile. Utilisez des maniques ou gant à four pour éviter les risques de brûlures.
Nettoyage : de l’eau chaude, du liquide à vaisselle, une éponge, un torchon ou une brosse souple suffisent. Evitez absolument les pailles de fer et les produits abrasifs. Afin d’éviter que des restes ne s’incrustent dans l’ustensile encore chaud, ajouter un peu d’eau dans l’ustensile vide.
Matériau : tous les articles RÖSLE sont fabriqués avec le plus grand soin et selon des procédés de fabrication très modernes. Nos produits sont soumis à divers contrôles de qualité durant leur fabrication jusqu’à leur finition.
www .roesle.de.
デバイスRösle 91654の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rösle 91654をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRösle 91654の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rösle 91654の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rösle 91654で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rösle 91654を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRösle 91654の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rösle 91654に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRösle 91654デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。