RIDGIDメーカーRT-175の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
• Français – 9 • Castellano – pág. 19 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and fol- low the contents of this manu- al may result in electrical shock,fire and/or serious per- sonal injury.
Ridge Tool Company ii Model RT-175 Electric Soldering Gun T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety .
Model R T -175 Electric Soldering Gun RT -175 Electric Soldering Gun Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Ridge Tool Company 2 Model RT-175 Electric Soldering Gun General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep your work area clean and well lit.
Ridge Tool Company 3 Model RT-175 Electric Soldering Gun OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
Height (A – See Figure 1) .........6 ″ Length (B – See Figure 1) .........17 ″ Width (C – See Figure 1) .........11 ″ Duty Cycle .....................Continuous Tube Capacity ...............Up To 3 ″ Solder Gun Cable Length .............
• 15 Amp grounded electrical outlet. • Clear path to the electrical outlet that does not contain any sources of heat or oil, sharp edges or moving parts that may damage electrical cord. • Dry place for tool and operator. Do not use the tool while standing in water.
Do not leave the unit unattended while in use. 1. Make sure unit is turned OFF. Plug unit into a ground- ed 15 amp outlet making sure to position the power cord along the clear path selected earlier. 2. Thoroughly clean the copper tube and fitting and apply the flux (Figure 3) .
Ridge Tool Company 7 Model RT-175 Electric Soldering Gun Figure 9 – Cleaning Threaded Stud 3 . Clean threads of the threaded stud with a wire brush to ensure good contact with the new carbon tips (Figure 9) . Burned threaded studs will not pro- duce good contact and will not heat properly.
Ridge Tool Company 8 Model RT-175 Electric Soldering Gun Ser vice and Repair WARNING Service and repair work on this tool must be performed by qualified repair personnel. Soldering unit should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory.
Pince à souder électrique Pince à souder électrique RT -175 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
Ridge Tool Company 10 Pince à souder électrique type RT-175 T able des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ........................................................................................9 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier .
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 11 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’ensemble des instructions. Le non- respect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’in- cendie et/ou de graves blessures cor- porelles.
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 12 les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les v ê tements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s ’ entraver dans le m é canisme.
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 13 Longueur du cordon d ’ alimentation ................98 po Poids .............................32 livres Hauteur A (Figure 1) ...................6 po Longueur B (Figure 1) .................
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 14 signes de d é t é rioration. Si la fiche a é t é modifi é e, qu ’ elle manque de barrette de terre ou que le cordon est endommag é , n ’ utilisez pas l ’ appareil avant d ’ avoir remplac é le cordon.
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 15 Préparation de l’appareil et du chantier MISE EN GARDE ! Une bonne préparation de l’appareil et du chantier permettra d’éviter les accidents graves. La pré- paration de la pince à souder comprend les étapes suivantes : 1.
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 16 Figure 6 – Soudage du raccord 5. Tenez le fil de soudure contre le rebord du raccord jusqu ’à ce que la soudure commence à couler libre- ment (Figure 6) . Appuyez alors sur les poign é es afin de retirer la pince à souder.
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 17 Entretien MISE EN GARDE ! Débranchez l’appareil avant toute intervention. Les embouts au carbone sont fri- ables. Il convient de les manipuler avec pr é caution. Evitez de trop les serrer et d ’ utiliser des cl é s tant que possible – en un mot, un serrage manuel suffit.
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 18 Schéma électrique Interrupteur N B T Sortie L N PE 115V 60Hz 15A de cet appareil. Le non-respect de cette consigne aug- menterait les risques de choc é lectrique et d ’ autres acci- dents graves.
Pistola de soldar eléctrica Modelo R T -175 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT -175 A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características.
Ridge Tool Company 20 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ................................................................................................19 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo .
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 21 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/u otras lesiones personales graves si no se siguen todas las instruc- ciones detalladas a continuación.
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 22 movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas m ó viles. • Evite echar a andar el aparato sin querer. Antes de enchufarlo, asegure que el interruptor se encuen- tre en la posición OFF (apagado).
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 23 Altura (A – Vea la Figura 1) .....6 pulgadas Longitud (B – Vea la Figura 1) ..............17 pulgadas Ancho (C – Vea la Figura 1) .....11 pulgadas Figura 1 – Dimensiones del maletín de la Pistola de Soldar carbono o camisas incorrectas pueden recalentar los alambres.
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 24 por si est á n da ñ ados. Si el enchufe ha sido modifi- cado o no tiene su clavija de conexi ó n a tierra, o si el cord ó n est á da ñ ado, no use el aparato hasta que se le haya cambiado el cord ó n.
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 25 Preparación del aparato y de la zona de trabajo ADVERTENCIA Se requiere una adecuada preparación del apara- to y de la zona de trabajo para evitar que ocurran lesiones de gravedad. Deben seguirse los siguien- tes procedimientos para preparar la Soldadora: 1.
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 26 Figura 5 – Soldadura 5. Coloque el alambre para soldar en el labio del fitting hasta que el soldante fluya libremente (Figura 6) . Cuando esto ocurra, apriete los mangos y desmonte la Pistola de soldar.
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 27 Mantenimiento ADVERTENCIA Asegure que la unidad está desenchufada de la fuente de suministro antes de efectuarle man- tenimiento o reparaciones. Las puntas de carbono son quebradizas. Se deben manipular con cuidado.
Ser vicio y reparaciones ADVERTENCIA Los trabajos de mantenimiento y reparaciones de esta herramienta deben realizarlos t é cnicos calificados. La Soldadora debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o devuelta a la f á brica.
Printed in U.S.A. 1/04 999-997-047.10 Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.
デバイスRIDGID RT-175の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
RIDGID RT-175をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRIDGID RT-175の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。RIDGID RT-175の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。RIDGID RT-175で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
RIDGID RT-175を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRIDGID RT-175の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、RIDGID RT-175に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRIDGID RT-175デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。