RosieresメーカーRHP675PNの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALAC.
.
ENGLISH DESCRIPTION The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1A or 1B): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filter and returns clean air into the room.
OPERATION Depending on the model, the unit is equipped with the following controls: Controls shown in Fig. 17 : Button A: light switch. Button B: first speed motor ON/OFF switch. Button C: second speed switch. Button D: third speed switch. E: motor on light.
150 mm). Für die Luftabführung nach außen alle weiteren Angaben im Blatt “Hinweise” befolgen. Die Stromzufuhr innerhalb des vom dekorativen Rohr benötigten Raums vorbereiten (für den elektrischen Anschluss alle weiteren im Blatt “Hinweise” aufgeführten Angaben befolgen).
L2) Wenn die LED rot ist (bei abgeschaltetem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grün ist und blinkt, zeigt sie an, dass der TIMER über die Taste E aktiviert worden ist. FILTERALARM: Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen.
4. Monter la plaque de l’installation électrique (selon les modèles) en la fixant avec 2 vis et 2 rondelles métalliques (Fig. 8). 5. Fixation des tuyaux télescopiques: 5a - Régler la largeur de l’étrier de support (D) du tuyau télescopique à l’aide des vis (E) indiquées sur la Fig.
mois en moyenne, en fonction de l’utilisation. Eclairage: Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet effet (Fig.19). Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
in modo che sia in asse con la vostra cappa. - Montare la riduzione sulla cappa, in corrispondenza del punto uscita aria (Fig. 13).- Prendere il deflettore aria e fissateci un tubo flessibile (di diametro 125 mm) bloccandolo con una fascetta metall ica (tubo e fascette non sono in dotazione); fissare il deflettore aria al tubo superiore (Fig.
1. Remoción de los filtros antigrasa : Fig. 3: Empujar el retén hacia la parte posterior del aparato y girar el filtro hacia afuera. INSTALACION EN VERSION ASPIRANTE : Antes de sujetar la campana es necesario colocar el conducto para la descarga de aire al exterior.
Mandos de la Fig. 18: Botón A: Apaga las luces. Botón B: Enciende las LUCES. Botón C: Disminuye la velocidad hasta llegar a la intensidad mínima. Si se mantiene pulsado durante 2" se apaga el motor. Botón D: Acciona el motor (recordando la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima.
utilizando os 2 furos acabados de fazer - Fig. 5 - (os parafusos para fixar o referido suporte são fornecidos com o aparelho). Utilizar os 2 triângulos recortados no suporte para o colocar exactamente ao longo do eixo vertical do exaustor. Prender então o exaustor ao suporte (Fig.
“Comandos”). Se o modelo por si adquirido tiver os comandos representados na Figura 17, limpar os filtros anti-gordura em média cada 2 meses, de acordo com a utilização. Para tirar os filtros: na posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo (Fig.
luchtuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje - afb. 10 - (slang en bandje worden niet bijgeleverd). Bij de afzuigversie moet de bovenste pijp ondersteboven geplaatst worden zodat de luchtafvoerroosters aan de onderkant komen te zitten (Afb.
3 4 12 5.
7 9 6 10 8.
12 14 13 15 11.
17 18 19 A B D E C 16.
.
04307553 - KB170s.nor..
デバイスRosieres RHP675PNの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rosieres RHP675PNをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRosieres RHP675PNの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rosieres RHP675PNの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rosieres RHP675PNで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rosieres RHP675PNを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRosieres RHP675PNの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rosieres RHP675PNに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRosieres RHP675PNデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。