RosieresメーカーRMB9685/1INの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso C OOKER HOOD - User instruc tions HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation GB F I.
.
- 3 - Fig .1 A B C Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5.
- 4 - CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14 28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85- E14 40W A B C D B C D E A 0 1 2 3 T A B C D E F B C D E A B C Fig .
- 5 - IT ALIANO I GENERALIT À Leggere a ttentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione . Conser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione.
- 6 - dal sotto indicata in F ig.2. Collegare, mediante un tubo di raccordo , la angia C al foro evacuazione aria (F ig.4). Inlare il raccordo superiore all’ interno del raccordo inf eriore. Fissare il raccordo inf eriore alla cappa utilizzando le viti B in dotazione (Fig .
- 7 - l’arresto della cappa, che continuer à a funzionare alla velocità d’ esercizio in corso al momento dell’accensione di questa funzione, di 15 minuti. • SaturazionefiltriAntigrasso/Car boneattivo: - Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec.
- 8 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Prima di chiamare il servizio di Assistenza T ecnica In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di: — verificare il buon inserimento della spina nella pr esa di corrente; — verificare che l’afflusso di gas sia r egolare.
- 9 - ENGLISH GB GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information regarding installation safety and maintenance . Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig .
- 10 - connection pipe (Fig.4). Insert the upper flue into the lower flue. F ix the lower flue to the hood using the screws B provided (Fig .4), ex tract the upper flue up to the bracket and fix it with the screws B (F ig.
- 11 - on the type of filter . Once the clean filter has been put back one must reset the electronic memory by pressing the A key for approximat ely 5 seconds until it stops flashing . • Commands(Fig .12): Push-button A = On/off lights switch.
- 12 - FRANÇ AIS F GÉNERALITÉS Lire attentivemen t le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’inst allation, d’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations.
- 13 - plâtre, etc .). Au cas où les vis et les goujons seraient fournis avec l’appar eil, s’assurer qu ’ils sont adéquats au type de paroi, où sera fixée la hotte .
- 14 - première vitesse . Dès que la fonction est ac tivée, le moteur démarre en 1 ère vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons F et C doivent clignoter en même temps.
.
3LIK1074.
デバイスRosieres RMB9685/1INの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rosieres RMB9685/1INをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRosieres RMB9685/1INの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rosieres RMB9685/1INの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rosieres RMB9685/1INで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rosieres RMB9685/1INを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRosieres RMB9685/1INの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rosieres RMB9685/1INに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRosieres RMB9685/1INデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。