Russell Hobbsメーカー20340-56の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
3 4 Align the r ing nut wit h the bayonet fi tti ngs on the ho le. 5 T u rn the rin g nut 1 0 mm anti - clock w ise, to lock the cu tte r into the bo dy . 6 T ur n the bo dy till the tub e is ver tica l. 7 Now turn it 45° clock wise, to engag e the bayonet fi t tings inside the m otor unit.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
5 C IN BETRIEB 9 Schneiden Sie d ie Zutaten so zu, d ass sie durch den Einf üllschacht pass en (4 5 x35 mm ). 1 0 G erätene tz s tecker in die Steckdose s tecken. 1 1 Bet ätigen Sie d en Schalter : 1 ein 0 aus Y Impulsf unk tion Y In dies er Position wird d er Schalter du rch eine Fede r gehalten .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 mode d’ emploi C EN COURS D'UTILIS A TION 9 Découpe z les alim ents de f açon à po uvoir les intro duire dans le tu yau (4 5x3 5 mm) . 1 0 Me t tez la fiche da ns la prise de cour ant. 1 1 Dép lacez l ’interrupteur : 1 marche 0 arrêt Y impulsion Y Dans cet te positi on, l'interr upteur est a ct ionné p ar ressor t .
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s C GEBRUIK 9 Snij het eten in ee n vorm die in de b uis naar be nede n gaat (4 5x35 mm) . 1 0 Steek de s tek ker in het sto pcontac t . 1 1 V erplaats d e schakelaar: 1 aan 0 uit Y puls Y In de ze positi e is de schakelaar ve erbe last .
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso C IN USO 9 T a gliare il cibo in u na forma t ale che p ossa p assare at travers o il tubo di ins erime nto (45x 35m m) . 1 0 Inse rire la spina n ella pres a di corrente. 1 1 Sp ost are l’in terr ut tor e: 1 acces o 0 spento Y impulso Y In ques ta p osizion e, l’interr ut tore è cari cato dalla moll a.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones 1 1 Desp lace el interru ptor: 1 encendido 0 apagado Y puls o Y En est a posició n, el interr uptor est á accionad o por re sor te. Al so ltarl o, volverá a la posi ción 0 . 1 2 E x tra iga el accesor io para e mpujar e intro duzca lo s ingredi entes a través del tub o.
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões 1 1 Mova o interr uptor: 1 ligado 0 desligado Y imp ulso Y Nes ta p osição, o interr uptor é acciona do por m ola. Q uando é lib er t ado, retor na à posiçã o 0 . 1 2 Re tire o empur rado r e deite os ingr edientes p elo c ano.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
17 bru gsanvisning Y I denne positi on, er afbr yderknappen ederbremset. Nå r du sl ipper den, v ender den t ilbage til 0 . 1 2 Fjern s kubberen og lad ingr edienserne falde ned i røret. 1 3 Sæ t skubb eren tilb age og b rug de n til at skubb e ingre dienser ne for sigtig t ned i rø ret me d.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 bruk s anvisning ( S venska ) Y I det t a läge är s trömbr y taren äderb elas tad . När du släpp er upp d en går den tillb aka till 0 . 1 2 T a ut in mataren o ch tillsät t ingre diense rna gen om inmatnin gsröret.
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 6 Vri ringmu t teren 1 0 mm med k lok ken for å l øsne den, o g løf t den ut av hovedd elen . 1 7 Vip p hovedde len op p slik at kut teren f aller ut . C BLOKKERING 1 8 Slå ap paratet av ( 0 ) og frakop le det . , T a apparate t fra hverandre, re ngj ør det , monter det p å ny t t, og s tar t de t opp.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet C PURK AMINEN 1 4 Sam muta laite ( 0 ) ja irrote se verkos ta. 1 5 Käännä run koa 45 ° myötäpäivään, jot ta pik aliittim et aukeavat ja v edä moot tori yk sikkö ir ti. 1 6 K äännä rengasmu t teria 1 0 mm myötäpäivää n, vapaut a se ja nos ta ir ti r ungos ta.
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9 Сформируйте те с то, так чтобы он о вошл о в горловин у (4 5x35 мм).
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) C DEMONT ÁŽ 1 4 Příst roj v ypn ěte ( 0 ) a vy t áhněte jej z e zásuv k y . 1 5 O toč te tělem o 45° ve směru ho dinov ých ruči ček, čí mž se baj onetové uz ávěry u volní. Pak v y táhněte t ělo z jednotk y motoru.
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 2 Pies t v yb er te a suroviny pridávajte cez tr ubicu. 1 3 Vráť te piest na m iesto a p oužite ho na j emné p otlačenie surovín d olu trub icou. C ROZ OBR A TIE 1 4 V ypnite pr ístroj ( 0 ) a v y tiahnite ho zo z ásuvk y .
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja C DEMONT AŻ 1 4 W yłąc z yć ur zą dzenie ( 0 ) i w yciągnąć pr zewód z g niazdk a sieciowe go. 1 5 Ob róć korp us 45° w prawo, aby odblokować z atr z ask bagne tow y i od łąc z yć go od p ods taw y z silnikie m. 1 6 Ob róć nak rętkę pier ścieni a 1 0 mm w prawo, aby odb lokować i w yjmij z korpusu.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne m.
33 up u te C RA ST A VL JA NJE 1 4 Isk ljučite apar at ( 0 ) i izvu cite kab el iz utičnice. 1 5 O kreni te kućište 45° u smjeru ka zaljke na s atu, kako bis te oslob odili baj onetn e spojeve i iz vucite ga i z motorn e jedinice.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
35 na vodila C RA ZST A VLJANJE 1 4 Naprav o izklopite ( 0 ) in odklopite. 1 5 O hišje zavr tite z a 45° v desno, da sprosti te bajone tne nast avke, in ga snemite z en ote motorja. 1 6 Ob ročas to matico zavr ti te za 10 mm v desno, da jo odk lenete, in j o dvigni te z ohišja.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς 8 Σ τρέψ τε το 45° αρισ τερό σ τροφα για ν α το κουμπώσε τε. B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην βάζε τε τα δάχ τυλά σας μέσα σ τα εξαρτήμα τα κοπής.
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k 1 2 Vegye le a nyomór udat és dobja a h oz závaló kat a c sőb e. 1 3 T e gye viss za a nyomó rudat és s egít ség ével nyomja be a hoz z ávalók at finoman a c sőb e. C SZÉTSZE RELÉS 1 4 K apc solja k i a készülé ket ( 0 ) és húzz a k i a konnek tor ból .
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar 1 2 İtm e aparatını çık arın ve malzem eler i kanal dan aşağı b oşaltın . 1 3 İtm e aparatını tek rar yer ine yerleş tirin ve malze mele ri kana ldan aşa ğı nazikçe itmek i çin kullanın. C SÖKME 1 4 Ciha zı kap atın ( 0 ) v e fişini prizde n çekin .
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni 1 2 Scoateţi m ânerul d e apăsare şi intro duceţi ing redientel e în tub. 1 3 Puneţi l a loc mân erul de ap ăsare şi fo losiţi- l pe ntru a împin ge ingre dientele p e tub în jos . C DEZ ASAMBLARE 1 4 Op riţi apa ratul ( 0 ) şi scoateţi- l din priz ă.
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) Y В тази п озиция, к л ючъ т е нато варен о т пру жина. Когато го п уснете, ще се върне на 0 . 1 2 Изв адете избу твача и пуснете с ъс т авките в т ръбата .
46 ˯ΎϧΛ ϻ ϡΩΧΗ γ ΏϭΑϧϸ ϟ Ώϫ Ϋϳ γ ϱΫϟ ϝϛηϟΎΑ ϡ ΎόρϟϊρϘΑϡϗ [ ϡϠ ϣ 9 Δ ϗΎρϟ αΑ Ϙϣ.
47 έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣϲϓ ϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟ έϗ ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳ.
48 T22 -5 0005 5 9 552- 0 0 4.
デバイスRussell Hobbs 20340-56の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 20340-56をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 20340-56の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 20340-56の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 20340-56で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 20340-56を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 20340-56の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 20340-56に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 20340-56デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。