SmegメーカーKSET610Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Instruction Manual Cooker Hoods KSET 610X // KSET910 X Manuel d ’ instructio ns Hottes As pirantes KSET610X // KSET 910X Manual de instrucci ones Campanas Extractoras KSET 610X // KSET910X Libretto .
This apparatus has the marked CEE in conformity with Standard 2002/92/EC of the European Parliament and the Council about remainers of electrical en electronic apparatuses. The correct elimination of this prod uct avoids ne gative consequence s for the market and the health.
5.- KSET610X A B KSET910X A B In ü berinstimmung mit den Anf orderungen der Europ ä ischen Richtlinie 2002/96/EG ü ber E lektro - und Elektronik-Alger Ä te (WEEE) ist vorliegend es Ger ä t mit einer Markierung versehen.
English Dear customer, We congratulate you on your choice. W e are sure that this modern, functional and practical article, constr ucted from highest quality materials, will fully meet your requirements.
1.- Speed Vitesse Velocidad Velocit à Snelheid Absaugleistu ng Ñêîðîñòü Velocidade Hastighet I Low Moyenne Baja Bassa Laag Leistungsstufe Íèçêàÿ Baixa L å g II High Maximum Alta Alta H.
English Installation To fix t he c ooker hood please choose one of the following op tions: a) Fix it to the upp er part of the furniture Figure 3 must be used where the position of the holes is indicated. b) Fix i t to th e internal laterals of the furniture: 1.
Svenska Byta ut lampor * Ta bort glasskyddet p å lampa n s å att man ser de uttagbara lam porna. * Vidta f ö rsiktighets å tg ä rde r f ö r att ta av fl ä kten och se till att lamporna inte ä r varma. * Den maximala str ö mstyrkan p å lamporna Ä r 20W.
Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous sommes s û rs que cet appareil, moderne, foncti onnel et pratique, qui a é t é construit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement.
Svenska Ä rade kund: Vi gratulerar dig ti ll ditt val. Vi ä r ö ver tygade om att d enna m oderna, f unktionella och praktiska,k ö ksfl ä kt, gjord av f ö rstklas sigt material kommer att bli till full b el å tenhet.
Fran ç ais Remplacement d es Lampes *Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à d é couve rt les lampes extractibles . *Observez les pr é cautions suivantes : d é connectez au pr é alable la hotte du r é seau é lectrique et assurez -vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaud es.
Portugu ê s Troca de l â mpad as * Em primeiro lugar é necess á rio desligar da alimenta çã o el é ctrica, e ter a certeza que a l â mpada que v ai s e r substitu í da n ã o se encontra quente . *Retire a protec çã o da l â mpada para a conseguir extrair.
Espa ñ ol Estimado cliente: Le f elicitamos por s u el ecci ó n. Es tamos seguros que este aparato, moderno, funcional y pr á ctico, construido con materiales de primera calidad , ha de satisfacer plenamen te sus necesidades.
Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela sua escolha. Temos a certeza de que este ap arelho, moderno, funcional e pr á tico, constru í do c om materiais de primeira qualidade, satisfar á plena mente as suas necessidades.
Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire la protrecci ó n de cristal del foco y las l á mparas extra í bles qu edar á n a la vista. * Observe l as precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las l á mparas a sustituir no est é n calie ntes.
Ðóññêèé Çàìåíà ëàìï * Ñíèìèòå çàùèòíîå ñòåêëî , îòêðûâàþùåå äîñòóï ê ëàìïàì . * Ïðåäâàðèòåëüíî î òêëþ÷èòå âûòÿ æêó îò ñåòè è äàéòå ëàìïàì îñòûòü .
Italiano Gentile Cliente: Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Siamo certi c he questo dispositivo moderno, funzionale e pratico, fabbricato con materiali di qualit à , sapr à soddisfare le S ue esigenze.
Ðóññêèé Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü ! Ïîçäðàâëÿ åì Âàñ ñ óäà÷íûì âûáîðîì . Ìû óâåðåíû , ÷òî ýòîò ñîâðåì åííûé , ïðàê.
Italiano Sostituzion e delle lampad ine * Rimuovere la protezione in vetr o dello spot per poter accedere a lle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla r ete di alimen tazione e sostituire le lampadine quando sono fredde.
Deustch Austausch der Gl ü h lampen *Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lam pen zug ä nglich. *Die Dunstabzugsha ube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in hei ß em Z ustand auswechseln. *Di e max im al e Lei stu ng de r L a mpe n be tr ä gt 20 W.
Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. W e zijn er zeker van dat dit moderne, f unctionele en praktische product, verva ardigd uit materialen van de beste k waliteit, aan al uw eisen zal voldoen .
Deustch Verehrte Kundin, ve rehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie z u Ihrer W ahl und sind s icher, da ß der Erwerb dieses Ger ä ts, das unter Verwendung von Mate rialien bester Qualit ä t hergestellt und str engen Kontrollen w ä hrend des gesamten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren An forderungen vollkommen gerecht wird.
Nederlands Lampen vervangen * Verwijder de filterhouder om bij de lam pen te kunnen. * Koppel de afzuigkap eerst af van het lichtnet en ga na of de te vervangen lampen niet heet zijn.
デバイスSmeg KSET610Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Smeg KSET610Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSmeg KSET610Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Smeg KSET610Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Smeg KSET610Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Smeg KSET610Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSmeg KSET610Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Smeg KSET610Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSmeg KSET610Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。