SonyメーカーCDX-GT828Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 140
© 2008 Sony Corporation CDX-GT828U Oper ating Ins truct ions Bedie nungs anleit ung Mode d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksa anwijz ing 3-282-891- 11 (1) GB DE FR IT NL T o cancel th e demons trat ion (De mo) disp lay , see page 17. Zum Dea ktivieren der Demo- Anzei ge (Demo) sc hlagen Sie bi tte auf Seite 19 nach.
2 “A T R A C ” , “AT R A C A D ” , S o n i c S t a g e a n d t h e i r logos are tradem arks of Sony Co rpor ation. “W ALKMAN” a nd “W ALKMAN” l ogo are reg ist ered t radem arks of So n y Corpo rati on. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
3 T able of Co ntents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 5 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing thi s Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can play CD-DA (also cont ainin g CD TEXT), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C f iles ( page 21 )). • Radi o re cep tion – Y ou ca n stor e up to 6 s tations per ba nd (F M1, FM2, FM3, MW and L W ).
5 Getting Started Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time, or after replacing the car ba ttery or chan ging the connectio ns, you must reset the unit. Detach t he front pa nel and pr ess the RESET butto n with a pointed object, such as a ball- point pen.
6 Detaching the front panel Y ou can detach t he front pa nel of th is unit to pre ven t theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF positio n without det aching the fr ont panel, the cautio n alarm will so und fo r a few second s.
7 Inserting the disc in the unit 1 Press (OPEN) . 2 Inse rt the di sc (l abel side up). 3 Close the front panel. Playback sta rts automatic ally . Ejectin g the disc 1 Press (OPEN) .
8 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X154 This sec tion contains instruc tions on the loc ation of cont rols an d basic op erati ons.
9 D SOURCE button T o power on; change t he sourc e (Radio /CD/ USB/A UX)*. E Display window F USB terminal page 15 T o co nnect to the USB de vice. G OPEN button page 6 , 7 H (B A CK) butt on page 10 T o retu rn to the p reviou s di spla y .
10 Notes • When e jecting/inse r ting a d isc, keep any USB devices disconne cted to avoid dam age to th e disc. • If the uni t is tur ned off and the dis pla y disa ppears, it cannot be operate d with th e card rem ote comm ande r unl ess ( SOURCE) on the un it is pressed, o r a disc is inser ted to activate the unit f irst.
11 Searc hing b y skip items — J ump mode Whe n many item s are in a c ategory , you can se arch the desire d item quickly . 1 Press (SEEK) + in Quick-Br owZer mode The f ollowing disp lay ap pears.
12 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 18 . Display items Example: when yo u set Inf o (informa tion) mode to “ All” ( page 18 ).
13 Receiving a station thr ough a list — LIST Y ou can list up the freq uency . 1 Select the band, then press (LIST). The pr eset li st ap pear s. 2 Ro tate the c ontrol di al u ntil the desir ed station app ears. 3 Press t he select b utton t o receive the stat ion.
14 Receiving emergency announcements W it h AF or T A on, the emer ge nc y announcements will aut omatically in terrupt t he current ly sele cted sourc e. Tip If you adjust the volume level during a traffic announcement, th at lev el will be stored into memor y for subsequent tra ffic anno uncement s, independ ently from the regular volume level.
15 USB devices USB device pla ybac k 1 Open t he USB cover . 2 Connect the US B device to the USB terminal. Play back s ta rts. If a USB device is alr eady connec ted, to st art playba ck, pres s (SOURC E) repeate dly until “USB” appe ars. Press (OFF) to stop playba ck.
16 T o retu rn to no rmal play mo de, select “Repe at off” or “Shuffle o f f. ” Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteris tics 1 Pres s th e se lec t b ut ton. 2 Rotate the control dial until the desi red men u it em appea rs , then pr ess t he se lec t b ut ton.
17 Customizing the equalizer curve — EQ3 T une “Custo m” of EQ3 a llows you to make y our own equa lizer set tings . 1 Select a source, then pr ess the selec t button. 2 Rotate the c ontrol dial to select “EQ3 param etric, ” then press the sel ect button.
18 Receive Mode Using optional equipment Auxiliary audio equipment By conn ecti ng an op tiona l porta ble au dio de vice to the A UX input jack (stereo min i jack) o n the unit and th en simply selecting t he sourc e, you can liste n on your car speakers .
19 2 Press (MODE) r epeate dly until the desi red chang er appea rs. Playba ck starts . *1 When an MP3 is pl ayed. *2 When MDL P disc is played. Skipping albums and discs 1 During pl ayback , press (3) / (4) (ALBU M –/ +). Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (1) (REP ) or (2) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears .
20 Changing the op erative direction The op erat i ve direct ion of the cont rols is f act ory- set as shown below . If you need to mount the rotar y commander on the righ t ha nd s ide o f th e ste eri ng co lumn , yo u can reverse the opera tive direction.
21 • Bef ore p laying , cl ean th e discs with a commer cially av ail able cleanin g cloth. Wipe each disc from the cen ter out . Do not use solv ents such as benzi ne, thinner , commercia lly a v ailabl e clea ners, o r ant istat ic sp ray intended for analog di scs.
22 • When nami ng an MP3 file, be sure to add the file extens ion “. mp3 ” to the file na me. • During playback or fast -forward/reverse of a VBR (variable bit rate ) MP3 file, elapsed pl aying time may not displa y accur ately . Note If you play a high-b it-rate M P3, such as 320 kbps, sound may be inte rmi ttent.
23 Cleaning the connect ors The uni t may not functio n properl y if the connect ors betwee n the uni t and the front panel are not clean. In order to pre v ent t his, de tach th e fron t pane l (page 6) and cl ean the co nnect ors with a c otton swab.
24 Inputs: T el ephone A TT control ter minal Illumin ation cont rol termin al BUS contro l input term inal BUS audio i nput term inal Remote contro ller in put termi nal Antenn a (aeria l) inpu t ter.
25 No sound. • The volume is too low . • The A TT function is activated, or the T elephone A TT function (wh en the inter face cable of a car telepho ne is connec ted to th e A TT lead) is activated. • The position of th e fader control “F A D” is not set f or a 2-speake r system.
26 Error displays/Mes sages Automatic tuning is not possible. • Th e loca l seek mode is set to “ on. ” t Set to “Loc al off” (page 18). • The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. During FM receptio n, the “ST” indication flash es.
27 If th ese so luti ons do n ot he lp im prove the s itua tion , consult yo ur nearest Sony dealer . If you take the uni t to be repaired be cause of CD playbac k trouble , bring the disc that was used at the time th e problem began. Not Read The disc information has not be en read by the unit.
2 „A TRAC“, „A T RAC AD“, Sonic Stage un d die entsp rechend en Logo s sind M arkenzei chen der Sony C orporati on. „W ALKMAN“ und d as „W ALKMAN“-Logo sind ei ngetr agene Ma rkenzei chen der S ony Corpor ation. Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen.
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vorbereiten d er Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 5 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . .
4 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch f ür di esen C D-Pla yer v o n Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Aut o die fol gende n Funk tion en zur V erfügung . • CD-Wiedergabe W iedergabe von CD-DAs (auch solc hen m it CD TEXT), CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA-/ AA C-Dateien ( Seite 22 )).
5 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Ger ät zum ersten Mal benu tzen oder w enn Sie di e Autoba tterie au sget auscht oder di e V erbindunge n gewechselt haben, müss en Sie das Gerä t zurü cksetz en. Nehmen Sie die Fr ontplat te ab und d rücken Sie die T aste RESET mit einem spi tzen Gege nstand, wie z.
6 Abnehmen der Frontplatte Um zu verh ind ern, dass das G erät gest ohlen wird, kö nnen Sie die Frontpla tte abnehm en. Wa r n t o n W enn S ie den Zü ndsc hlüsse l in die Po sition O FF stellen , ohne die Frontp latte abzu nehme n, ertönt einige S ekund en la ng e in W arnton.
7 Einlegen einer CD in das Gerät 1 Drücken Sie (OPEN) . 2 Lege n Si e ei ne C D ei n ( mit der beschri fteten Seite nach o ben). 3 Schließen Sie die Frontplatte . Die W iedergabe begi nnt auto matisc h. A uswerf en der CD 1 Drücken Sie (OPEN) . 2 Drücken Sie Z .
8 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bed ienelemente Hauptgerät Mit abge nommener Frontplatte Kartenfernbedienun g RM-X154 In dies em Absc hnitt werden L age und Grun dfunktio nen der T eile und Be dienel emente beschr ieben. Näh ere Erläut erunge n finden Sie auf den j ew eili gen Se it en.
9 D T aste SO URCE Eins chalt en bz w . W echse ln de r T onq uelle (Radio/CD/USB/A UX)*. E Displa y F USB-Anschluss Se ite 15 Ansc hließe n eines US B-Ger äts. G T aste O PEN Seite 6 , 7 H T aste (BA CK) Seite 11 Zurückschalten zur v orherigen Anzeige.
10 wj T asten M (+)/ m (–) Beim Steu ern von CD-/US B-Funkti onen entspr echen di ese T as ten den T asten (3) / (4) (ALBUM –/+) am Gerät. K onfigurat ion, Klang einstel lung usw . können Sie mit M m vor n ehm e n. wk T aste SCR L (Bildla uf) Hierm it lassen Sie die Inf ormat ionen im Disp lay durc hlaufe n.
11 Zurückschalten zur v o rherigen Anz eige Drücke n Sie (B A CK). Deaktivieren des Quick-Br owZer-Modus Drücke n Sie (LIS T/BR OWSE). Hinwei se • Wenn Sie de n Quick-BrowZer -Modus akt ivieren, wird di e Einstel lung für die Wie dergabewie derholu ng bzw .
12 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echsl ers f in den S ie auf Sei te 20. Informationen im Display Beispiel : W enn der Modu s „Info“ (Informa tionen) auf „ All“ gesetzt ist ( Se ite 19 ).
13 A utomatisches Ei nstellen von Sende rn 1 Wählen Sie de n Frequenzber eich aus und star ten Sie mi t (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender . Der Suchl auf st oppt, w enn e in Sender empfa ngen wi rd. Wiederhole n Sie diese n V o rgang, bi s das Gerä t den gewünsch ten Sende r e mpfän gt.
14 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögli cherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder wenn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten ausstra hlt.
15 Programmtypen Hinweis Sie könne n diese Funktio n in Lände r n/Regionen, in denen kein e PTY -Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden. Einstellen der Uhrzeit (CT) 1 Stellen S ie bei der K onfiguration „CT on“ ein ( Seite 18 ).
16 Informationen im Display Beispiel : W enn der Modu s „Info“ (Informa tionen) auf „ All“ gesetzt ist ( Se ite 19 ). A A TRA C-/WMA-/MP3-/A A C- Anze ige* 1 /WM A-/MP 3-/AAC-Anzei ge* 2 B Uhr.
17 Repeat und Shuff le Play 1 Drüc ke n Sie währ end de r W i eder ga be (1) (REP) oder (2) (SHU F) so oft, bis d ie ge wünschte Einste llung im Dis play erscheint. W enn S ie w ieder in de n no rmalen Wiedergabemodus s chalte n möchten , wähl en Sie „Repe at off“ oder „Shu ffle of f“.
18 * W enn di e A UX-T o nque lle akti viert ist . Individuelles Einstellen der Equalizer -K urve — EQ3 T une Mit „ Cust om“ unt er E Q3 kö nnen S ie Ih re ind i vidu ell en Equ ali zer -Ei nste ll ungen vor ne hm en . 1 Wählen Sie eine T onquelle aus und drücken Sie die Auswahltaste .
19 Display Receive Mode (Empfangs modus ) V erwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W enn Sie ein ge sond ert erhäl tliches tragbares Audiog erät an die A UX-Einga ngsbuc.
20 * V er wenden Sie unb edingt eine n geraden Stecker. Einstellen des Lautstärkepeg els Stellen Si e unbedi ngt vor der Wiedergabe die Lautstär ke der einz elnen an gesc hlossene n Audi oger äte ein . 1 Drehen Sie die Lauts tärk e an die sem Ger ät herunt er .
21 Joystick RM-X4S Anbr inge n de s A ufk leb ers Bringe n Sie den Au fklebe r je nach M ontage des Joystic ks an. Lage und F unktion de r Bedienelemente Die en tspreche nden T asten auf d em Joyst ick haben di eselbe Funktion w ie die T asten an diesem Ge rät.
22 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Fa hrze ug lä nger e Ze it in dire ktem Sonnenli cht geparkt war , lassen Sie das Gerät etwas abk ühle n, bev or Sie es einsch alte n. • Moto rante nnen w erde n auto matisc h ausg efah ren, wenn das Gerä t eingeschaltet wird.
23 Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodier ung Dieses Gerät ist auf die W iederg abe v on C Ds ausgele gt, die dem Compac t Disc-St andard (CD) entsp reche n. Seit neuestem bringen eini ge Anbiet er Musik-CDs mit U rheberrec htsschutzc odierung auf den Markt .
24 Hinweis Die Wieder gab e ve rlust fre i k omprim ierter Da teie n wir d nicht unter stützt. AA C-Dateien • AA C steht fü r Advanced Audio Co ding. Dabei handelt es sich um einen Forma tstandard zum K omprimi eren von Mus ikdat eien . Hierbei werden Audio- CD-Daten a uf etwa 1/11* i hrer ursprüngli chen G röße kom primiert .
25 Au stauschen der Sicherung W enn Sie eine Sich erung austausche n, achten Sie darauf, eine Ersatz sicherung m it dem gleich en Am pere -W ert wie die Original sicherun g zu verwenden. Dieser ist au f der Original sicherun g angegeben . W enn die Sic herung durch brennt, über prüfen Si e den Stromanschl uss und tauschen die Sic herung aus.
26 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabstan d: 120 dB Fr equenzgang : 10 – 20 .00 0 Hz Gleic hlaufschwa nkungen: Unte rhalb der M essgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangs berei ch: 87,5 – 108.
27 Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt diene n, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd de r fol gen den Chec kli ste könne n Sie die meisten Prob leme, die mögl icherwei se an Ihrem Gerät auf treten, selbst behe ben.
28 Es dauer t länger , bis die Wiedergabe von MP3-/ WMA-/AA C-Dateien beginnt. Bei folge nden CDs dau ert es länger, bis die Wieder gabe beginnt: – CDs m it einer kompli zierten Datei-/ Ordnerstr uktur . – Multis ession-CDs. – CDs, zu denen noch Daten hinzug efügt werden können.
29 Fehleranzeigen/Meldungen Blank Disc Die MD enthäl t keine T itel. * 1 t Legen Sie eine M D ein, auf d er T itel aufgezei chnet sind. Chec king Das Gerät ü berprüft die V erbi ndung mit e inem USB- Ger ät . t W ar ten Sie, bis das Überpr üfen der V erbindung beendet is t.
30 W enn sich da s Problem mit diesen Abhilfema ßnahme n nicht beheben lässt, wen den Sie sich an ei nen Sony -Hän dler . W enn Sie da s Gerät aufgrund einer Störung be i der CD-Wiedergabe zur Repar atur bring en, bringen Sie bitte au ch die CD mit, die eing elegt wa r , als d as Prob lem zum erste n Mal auftrat .
.
2 « AT R A C », « AT R A C A D » , SonicSt age et leurs logo s sont des marques commercia les de Sony C orporati on. « W AL KMAN » et le l ogo « W ALKMAN » sont des ma rques dé posé es de Sony Co rporat ion. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.
3 T able des m atières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 5 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ai t l’ acqu isit ion de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de v ot re tr ajet grâc e au x foncti ons ci- dessous .
5 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant l a première mise en se rvice de l’appareil ou après avoir remplacé la batte rie du véhi cule ou modi fié les racco rdeme nts, vous devez réinit ialiser l’ appareil. Reti rez l a fa çade et a ppuye z su r la t ouche RESET avec un objet po intu, comme un stylo à bille.
6 Retrait de la façade V ous pouvez ret irer la fa çade d e cet app areil pou r le proté ger du v ol . Alarme d’avertissement Si vous mettez l a clé de co ntact en pos ition O FF sans ôte r la façad e, l’alar me d’avertis sement retent it pendan t quelqu es secon des.
7 Insertion du disque dans l’appareil 1 Appuyez sur (OPEN) . 2 Insérez le disque (côté impri mé vers le hau t). 3 Fermez la f açade. La lecture commence automatiqu ement. Ejection du disque 1 Appuyez sur (OPEN) . 2 Appuyez sur Z . Le disq ue est éj ecté.
8 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 4 Cette se ction conti ent les in struct ions rela tiv es à l’empl aceme nt des comm ande s et au x opéra tions de base . Pour pl us de déta ils, rep ortez-vous au x numé ros de page s corr espond ants .
9 C Molette de réglage/touche de sélectio n T our nez cet te comm ande pour : régler le niveau du volume. Appuy er sur ce tte comm ande po ur : valider un rég lage du so n/ap pliq uer un rég lage de menu. Appuy ez sur la touche et m ainte nez-la enf oncée pour : ac céd er au m enu.
10 wd T ouche VOL (v olume) +/– Perme t de régl er le niveau du volume . wf T ouche A TT (atténue r) Perme t d’attén uer le so n. App uyez de nouveau sur cette tou che pou r annule r .
11 2 T ou rnez la mol ette de réglag e pour sél ectionner l a catégor ie de recherche de votre choix, puis appu yez pour valider . 3 Répé tez l’étape 2 ju squ’à ce que la plage de votre choix soit sélec tionnée . La lect ure com menc e. P our re venir à l’écran précédent Appu yez sur (B A CK).
12 CD Pour obte nir des i nfor mation s dé taill ées s ur l e raccor dement à un chang eur CD/M D, repor tez- vous à la page 19 . Rubriques d’aff ichage Exemple : lo rsqu e le mode In fo (inf ormat ions) est ré glé sur « All » ( page 18 ).
13 Recherche automatique des fréquences 1 Sélect ionnez la ban de, pui s appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat ion. Le balayage s’inter rompt lors que l’ap pareil capte une stati on. Répétez cette proc édur e jusqu ’à ce que vous captiez la station souhai tée.
14 Remarques • Sel on le pa ys o u la ré gion où v ous vo us tr ouv ez , il est pos sible que les ser vice s RDS ne soi ent pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as corr ectement si le signal de retransmission est faib le ou si la sta tion syntonisé e ne transmet pas de données RDS.
15 T ypes d’émissio ns Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tain s pays ou région s où les don nées PT Y ne sont pas dispon ibles. Réglage de CT 1 Réglez « CT on » lors de la configurat ion ( page 18 ). Remarques • Il est possible qu e la fonction CT ne fonctionne pa s, même si u ne stat ion RDS est captée.
16 Rubriques d’aff ichage Exemple : lo rsqu e le mode In fo (inf ormat ions) est ré glé sur « All » ( page 18 ). A Indi cati on A TRA C/WMA/MP 3/A A C* 1 Indi cati on WMA/MP 3/AA C* 2 B Horl oge.
17 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiques du son 1 Appuyez s ur la touche de sélection. 2 T ou rnez la molett e de réglage j usqu’à ce que le param ètre de m enu souhaité s’af fic he, pui s app uyez su r la touc he de séle ction.
18 9 Appuyez sur (BA CK) ou (SEEK) – deux fois. L ’af fich age re v ient au mo de de lectu re/ récep tion no rmal. Pour resta urer la c ourbe de l’ égaliseur par déf aut , sél ect ionn ez « EQ3 Mode Initialize » et « Ye s » à l’é tape 4.
19 Receive Mode (Mod e de réc epti on) Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un appa reil au dio po rtat if en opti on à la pr ise d’en tré e AUX (m ini-.
20 Lecture répétée et aléatoire 1 En c ours de lectur e, app uyez p lusieur s fois sur (1) (REP) ou (2) (SHUF) jusq u’à ce que le régla ge sou hait é appa rais se. * Lors que plus de deux chan geu rs MD s ont raccordé s. Pour rétabl ir le m ode de lec tur e normal e, sélect ionnez « Repea t off » ou « Shuffle off ».
21 Modification du sen s de fonctionnement Le sens de f onctionnement d es commandes e st réglé par défa ut comme indiq ué sur l’ illustrati on ci-des sous. Si vo us de vez mo nter le sa tellite de commande du côté d roit de la co lonne de direct ion, vous pouvez inverser le sens de fonctio nneme nt.
22 • Les disques de fo rme non sta ndard (nota mment en forme de cœur , de carré ou d’é toile) ne pe uvent pas être lus avec cet appare il. V o us risquez d’endom mager votre appareil si vous essayez de le faire. N’ut ilise z pas de tel s disqu es.
23 Ordre de lecture des fichiers MP 3/ WMA/AA C (CD-R/R W ou périphérique de stoc kage de masse) A propo s des fichiers MP3 • MP3, qui est l’abréviatio n de MPEG- 1 Audio Layer-3, est une norm e de form at de compre ssion des fichiers audio. Elle c omprime les don nées de CD audi o à en viron 1/10 e de le ur ta ille initia le.
24 Entretien Remplacement de la pile au lith ium de la mini-télécommande Dans des condi tions d’utilis ation norma les, la pile dure environ 1 an. (En foncti on des conditions d’u til isati on, sa dur ée de vi e peut être pl us courte .) Lorsq ue la pile es t fai ble, la portée de la mini- téléco mma nde di minu e.
25 2 Retirez l’appareil. 1 Insére z si multan ément les deux c lés d e débloc age jus qu’à ce qu ’elles émetten t un déclic. 2 Tirez sur les clés de dé bloc age pour extr aire l’ap pareil. 3 Faites gli sser l’ appare il en deho rs de son suppor t.
26 Remarque Cet appar eil n e pe ut pas êtr e rac cord é à un préampl ificateur numér ique ou à un é galise ur compati ble a vec le systèm e BUS de Sony .
27 L ’affichag e disparaît d e la fenê tre d’affic hage ou il ne s’affiche pas. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « Dimme r on » (page 18).
28 Affichage des er reurs et messag es PTY affic he « - - - - - - - - ». • La stati on actu ellement captée n’est p as une st ation RDS. • Les donn ées RDS n’o nt pas été reçues . • La s tation ne spéci fi e pas le type d’ém ission .
29 Si ces solutions ne perm ettent pas d’am éliorer la situation, co ntactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appa reil à répar er en raison d’ un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé a u mom ent où l e probl ème s’ est produ it.
2 “A T R A C ” , “AT R A C A D ” , S o n i c S t a g e e i risp etti vi log hi sono marc hi di fa bbri ca di S on y Corpor ation. “W ALKMA N” e il lo go “W ALKMAN” s ono marc hi di fabbri ca regist rati di Sony Corpora tion. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 5 Preparazi one del tel ecomando a sc heda . . . . . . 5 Impostazione dell’oro logio . . .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guid a, è possibil e utilizza re le funzioni rip ortate di seg uito. • Riproduzione di CD È poss ibile r iprod urre CD -DA (cont enenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-R W (f ile MP3 / WMA /AA C ( pag ina 22 )).
5 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizz are l’appa recc hio per la pr ima vo lta, dopo l a sostituzio ne della batteria de ll’auto o dopo a vere effettuato modifich e ai collegam enti, è ne cess ario az zerare l’ap parecch io stess o.
6 Rimozione del pannello anteriore Per e vitare il furto dell’appa recchio, è possib ile estrarn e il pannello anteri ore. Segnale di avvertimento Se la chi av e di acce nsione viene imp ostata sulla posizion e OFF senz a che i l pann ello an teriore sia stato rim osso, viene em esso p er alcun i second i un segnale a custico di avvertimento.
7 Inserimento del disco nell’apparecchio 1 Prem ere (OPEN) . 2 Inserire il dis co (lato etichet ta verso l’alto). 3 Chiudere il panne llo anteriore . La ripr oduz ione viene avviata automaticamente . Estrazione del disco 1 Prem ere (OPEN) . 2 Prem ere Z .
8 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Pannello anter iore rimo sso T elecomando a sc heda RM-X154 La presente se zione cont iene le istr uzioni rigu arda nti l a po sizio ne dei com andi e le operaz ioni di bas e. Per ul terior i inform azioni , ve dere le pagi ne cor ris pon dent i.
9 Premere per : ef fettuare l’imposta zione dell’aud io/applica re un’impost azione di menu. T e nere p remut a p er: acce dere ai m enu. D T asto SOURCE Per acce nder e l’appa recchi o; camb iare la sor gente (Radio/CD/USB/A UX)*. E Finestra del display F T erminale USB pagina 15 Per il coll ega mento al dispo siti vo USB.
10 wh T asto LIST Per util izzare la funzione di elenco ( Radio); impostare i l modo Quick-Bro wZer (CD/ USB). wj Ta s t i M (+)/ m (–) Per controllar e il CD/USB.
11 P er tornare al display precedente Prem ere (B A CK ). P er annullare il modo Quick-Br owZer Prem ere (L IST/ BR O WSE ). Note • Impostando il modo Quick-BrowZer , l’impostaz ione della riproduzione ripetuta/in ordine casuale viene disattivata.
12 CD Per ulte riori i nformazio ni sulla s elezione d i un cambi a CD/MD , vedere pa gina 19 . V oci del displa y Esempi o: se il m odo In fo (inf ormaz ioni) è impost ato su “ All” ( pagi na 18 ).
13 Sintonizzazione automatic a 1 Selezion are la band a, quindi prem ere (SEEK) –/+ per ri cercare la staz ione . La ric erca si arresta no n appe na l’app arecch io rice v e una st azio ne. Rip eter e quest a proce dura f ino al la ricezi one dell a stazio ne desi derata .
14 Impostazione dei modi AF e T A 1 Pre mere pi ù v ol te (AF/ TA) fino a visualizzare l’impos tazione desiderata . Memorizzazione di st azioni RDS con impostazione AF e T A È possibi le presel ezionare le s tazioni RDS insiem e all’im postaz ione AF/ T A.
15 Nota Non è possi bile uti lizzare quest a funzio ne in paesi / region i in cui no n sono di sponibi li i dati P TY . Impostazione di CT 1 Impostare “CT on” nelle impostaz ioni ( pagina 18 ). Note • La funzi one CT p otrebbe non essere disponi bile anche du rante la ricezio ne di un a stazio ne RDS.
16 V oci del displa y Esempi o: se il m odo In fo (inf ormaz ioni) è impost ato su “ All” ( pagi na 18 ). A Indi cazi one A TR A C/WMA/ MP3/ AAC* 1 Indi cazi one WMA/MP3/A A C* 2 B Orolog io C Nu.
17 Altre funzioni Modifica delle impo stazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio 1 Prem ere i l tast o di selez io ne. 2 Ruotare la ma nopola di controllo fino a che non vien e visualiz zata la voce desiderata , quindi prem ere il tasto di sele zion e.
18 Regolazione delle voci di impostazione — MENU 1 T e nere pr emuto il tasto di selezione . V iene visualizzato i l display di impostazi one. 2 Ruotare la manopola d i controllo fino a che non viene visualizzat a la voce desiderata, quind i premere il tasto di selezion e.
19 Receive Mode (Modo di ricezione) Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliare Collegando un disposi tiv o audio po rtati le opzion ale alla pr ese di ing resso A UX (m inipres a stere o).
20 Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Duran te la ripr oduz ione , prem ere pi ù vol te (1) (REP) o (2 ) (SHUF ) f ino a visu alizz are l’imp ostazi one desi dera ta. * Se sono collegati due o più ca mbia M D . Per ritor nare al mo do di rip roduzi one norma le, selezi onare “R epeat off” o “S huffle off”.
21 Modifica della direzio ne operativa La direzion e operati v a dei comandi è impostat a in fa bbrica come il lustrat o di se guito. Se si desidera mon tare il te lecomando a rotazi one sul lato des tro del pianto ne di guid a, è possi bil e in verti re la dire zion e oper ati va dei comandi.
22 – Impossib ilità d i le ggere co rret tamente i dati audio (ad ese mpio, la rip roduzion e salta oppure è impossi bile ripr odurre) p oiché il rest ringi ment o dovut o al calo re dell ’eti chetta o dell’ade si vo ha provocato la deforma zione del disco.
23 Or dine di riproduzione di file MP3/ WMA/AA C (CD-R/R W o classe memorizzaz ione di mass a) Informazioni sui file MP3 • MP3, a cronimo d i MPEG-1 Audio La yer-3, è un formato st andard di compr essione de i f ile music ali che conse nte di comp rimere i dati a udio di un CD fino a circa 1/10 delle dime nsioni orig inali.
24 Manutenzione Sostituzione della pila al litio del telecomando a scheda In condizi oni norma li, la pila dur a circ a 1 anno. (Il ciclo di vita può risul tare più breve in fun zione dell e condizi oni di utiliz zo.) Quando la pila si scarica, il raggi o d’azione de l telecom ando a scheda ri sulta ridotto.
25 2 Rim uo ver e l’a ppar ecc hio . 1 Inser ire contem poran eamen te entr ambe le chiavi di rilasc io fino a farl e scatta re in posi zion e. 2 Estrarre le chia vi di rilasc io per sb loccare l’ap parecc hio . 3 Rimuov ere l'a pparecchio d alla st ruttura fa cendo lo scor rere.
26 Nota Il presente appa recchio no n può essere collegato a un preampli ficatore digitale o a un equalizza tore compatibili con il sistema BUS Sony .
27 Il display viene disattivato/non viene visual izzato nella relat iva fine stra. • L ’att enuat ore di lumi nosità è im postato su “ Dimmer on” (pagina 18) . • Il displa y scompare te nendo premut o (OFF) . t T enere premuto (OFF) sull’a pparecchi o fino a visual izzare il disp lay .
28 Messag gi e indicazioni di errore Il modo PTY visualizza “- - - - - - - -”. • La stazione corrente non è un a stazione RDS . • I dati RD S non vengono ricevuti. • La stazione non spe cifica il tipo di prog ramma. Riproduzione USB Non è possibile e seguire la ri produzione mediante un HUB USB.
29 Se le soluzion i riportate non risolvono i l problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa recchio viene port ato in un ce ntro di assis tenza a ca usa di un pr oblema rel ati v o alla riproduz ione di un CD , assicura rsi di portare il disco utili zzato al mo mento in cui si è ver if icato il proble ma.
2 "A TRA C", "A TRA C AD", SonicStage en de bijb ehor ende l ogo' s z ijn handel sme rke n v an Sony C orporati on. "W AL KMAN" en het " W ALKMAN"-logo z ijn gedepo neer de handel smerken van Sony Corpor ation.
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 5 De kaartafs tandsbedie ning voorberei den. . . . . . 5 De klok ins tellen . . . . . . . . . .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens het r ijden geni eten van de volgen de fun cties. • CD's afsp elen U ku nt CD -DA's (ook met CD T EXT) en CD-R's/CD-R W's (M P3-/WMA-/AA C- bestan den ( pagina 21 )) af spel en.
5 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u h et a ppar aat vo or h et e erst gebr ui kt of na het ve rv ange n v an de accu of he t wij zige n va n de aa nslu iti ngen, moet u het appa raat opn ieuw instel len. Maak he t voorpanee l los en druk met een pun tig voor werp, zoals ee n balpen, op de RESET toets.
6 Het voorpaneel verwijderen U kun t het voorpanee l van het ap paraat verwijder en om di efstal t e voorkomen. W aarsc huwingstoo n W annee r u het c ontact in de sta nd OF F ze t zonder he t voorpanee l te verwijde ren, ho ort u de waarsc huwings toon gedu rend e enkele se conde n.
7 De disc in het apparaat plaatsen 1 Druk op (OPEN) . 2 Plaats de disc (met het label naar bo ven) . 3 Sluit het voorpanee l. Het afsp elen wordt au tomat isc h gestar t. De disc uitwerpen 1 Druk op (OPEN) . 2 Druk op Z . De disc wordt uitg eworpen. 3 Sluit het voorpanee l.
8 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid V oorpan eel verwijderd Kaartafstandsbediening RM-X154 In dit gedeelte vindt u informat ie ove r de locatie va n be dien ings eleme nten en i nstruc tie s v oor algeme ne hand eling en. Beki jk de betreffende pagina's v oor meer informat ie.
9 D SOURCE toets Inscha kelen; de bron wij zigen (r adio/C D/ USB/A UX)*. E Displa y F USB-aansluiting pagi na 15 Kan wo rden aang eslot en op het US B- appa raat. G OPEN toet s pagi na 6 , 7 H (BA CK ) toets pagina 10 T e rugkeren naa r he t vorige scher m.
10 * Als er ee n CD/MD -wisselaa r is aan geslote n: wa nnee r er op (SOURCE) wordt ged rukt, wordt het aangesl oten appa raat ("MD ") op het scher m weergegev en, afhankelijk van het apparaat dat is aangesl oten. Als er op (MODE) word t gedr ukt, kunt u bove ndien de wisselaar wijzigen.
11 Opmerki ngen • Wanneer u de Quick-BrowZer-stand activeert, wordt de instelling voor herhaaldelijk/willekeurig af spelen geannuleerd. • Afhankelijk van het USB-apparaat worden de scher mitems wellicht niet cor rect weergegev en.
12 CD Zie pagina 19 vo or meer in formatie o ver het select eren van een CD /MD-w isse laar . Schermitem s V oorbeeld: a ls u In fo (inf ormatie) in stelt o p "All" ( pag ina 18 ).
13 Een zender in een lijst ontvangen — LIST U kunt de freque ntie in een lijst opn emen. 1 Selectee r de band en druk op (LIST). De lijst met v oo rkeurzenders wordt weer ge ge v en. 2 Draai de rege lknop tot de gewenste zende r wordt weergeg even. 3 Druk op de select ietoets om de ze nder te ontvangen.
14 RDS-zenders met de AF - en T A- instelling opslaan U kunt RDS-ze nder s v ooraf inste lle n met de AF - /T A-inst elling. Als u de BTM -func tie gebrui kt, word en alleen RDS-ze nders met de zelfde AF-/ T A-i nst ellin g opge slag en.
15 USB-apparaten USB-appara at afspele n 1 Open de klep van de USB-aan sluiting. 2 Sluit het USB-appa raat a an op d e USB-aansluiting. Het afsp elen wordt ge star t. Als er al ee n USB-ap para at is aa nge slote n, ku nt u het afsp elen s tar ten door herha alde lij k op (SOURCE ) te druk ken t ot "USB" w ordt weergegev en.
16 Als u wi lt terugker en naa r de norm ale weergavestand, se lecte ert u "Re peat off" of "Shuffle off". Luistere n naar muziek op een "W a lkman" (A TRA C A udio Device ) 1 Druk tij dens het afsp elen herh aald elij k op (MODE) tot de ge w enst e i nst ell in g wo r dt w eer gege ven .
17 De equaliz ercurve aa npasse n — EQ3 T une Met "C ust om" v an EQ3 ku nt u uw ei gen equali zerin stellin gen bepal en. 1 Selectee r een bron en druk op de sele ctie toe ts. 2 Draai de regelknop om "EQ3 parame tri c" t e sele cter en en dru k op de s elec tiet oet s.
18 Receive Mode (Ontvang ststan d) Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur v oor audio Door een optione el draa gbaar aud ioappa raat aa n te s luit en op de A UX-ing ang (ste reo m ini- aansl uiting) op het appa raat en vervolgens de bron te selecter en, kunt u he t audioa pparaa t beluiste ren via de autoluidsprek ers.
19 CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOU RCE) tot "CD" of "MD" wordt weer gege v en. 2 Druk her haal deli jk op (MODE) tot de ge wenste wisselaa r wordt weerg ege v en. Het afsp elen wordt ge start.
20 • A TT (dempe n) toets Het geluid dempe n. Druk nogmaals op de toets om te an nulere n. • PRESET/DISC regelaa r CD/MD : Dezelfde f unctie al s (3) / (4) (ALBU M –/+) op he t apparaa t (indrukke n en draaie n). Radio : De opges lagen ze nders on tvangen (indr ukken en draaien ).
21 • Reinig een disc voor het afspel en al tijd met ee n in d e handel verkrijgb are reiniging sdoek. V eeg d e disc van binnen naar buiten scho on. Gebruik ge en oplosmid delen zoals benzi ne, thinne r en in de handel verkrijgb are rein iging smi ddel en o f antis tati sche s prays v oor g rammof oonp late n.
22 Informatie over MP3-bestanden • MP3 (MPEG -1 Audio L ayer-3) is een c ompressi e- indeling voor mu ziekbest anden. Audi o-CD- gegev ens worde n gecomp rimeerd tot ongeveer 1/10 van de oorspron kelijke grootte. • ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2. 2, 2.
23 Zekeringen vervangen V ervang een zekering altijd door een id enti ek exemplaar. Als de zekering do orbran dt, moet u de voed ingsaansl uiting control eren en de z ekering vervangen. Bran dt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake z ijn van een defect in het appa raat.
24 T echnische gegevens CD-sp eler Signaal/rui s-afstand: 120 dB Fr equentiebe rei k: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties: Minder dan meetb are waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87,5 – 108,0 M.
25 Wijziging en in ontw erp en technisch e gegevens voorbehou den zonder voorafga ande kennisgeving. Problemen oplossen De ond erst aand e cont rolel ij st kan u he lpen bij het oplossen van problem en die zich met het appara at kunnen voordoe n.
26 Foutmeldingen/berichten MP3-/WMA-/AA C-bestanden worden minder snel afges peeld dan andere bestanden. Bij de volgende di scs duurt het lange r voordat het afspelen wordt ge start. – d iscs opg enomen met ee n ingewikkelde struc tuur . – d iscs die in M ulti Sessi on (meerd ere sessie s) zijn opgenom en.
27 Als deze oplossingen niet helpen, moe t u de dicht stbijzijnd e Sony-handel aar raadp legen. Als u het ap paraat ter re paratie w egbrengt omda t CD's n iet goed worden afgespe eld, kunt u best e de disc me eneme n waarmee he t problee m is begonn en.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ T r agen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten F eld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
デバイスSony CDX-GT828Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-GT828Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-GT828Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-GT828Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-GT828Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-GT828Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-GT828Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-GT828Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-GT828Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。