SPCメーカー8350Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Transmisor FM CAR BL UETOO TH MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR.
ES 1 ¡ BIENVENIDO ! En esta guía encontrarás toda la información para sacar el máximo partido a tu SPC Car Bluetooth. Copyright © 2014 SPC www.spc-universe.com La información que contiene esta guía no podrá en ningún caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorización por escrito de SPC.
2 CONTENIDO DE LA CAJA Transmisor FM Manual de usuario Hoja de garantía CARACTERÍSTICAS Transmite tu música y escúchala en el coche. BluetoothV3.0yperldemúsicaenestereoA2DP . Banda de transmisión FM: 87,6MHz - 107,9MHz.
ES 3 L OCALIZACIÓN DE CONTROLES 1. Conexión al mechero del coche 2. Tecla - V olver a la canción anterior / disminuir en 0,1Mhz la frecuencia del canal 3. Tecla + P asar a la canción siguiente/ aumentar en 0,1Mhz la frecuencia del canal 4. Tecla Repr oducir / pausa 5.
4 FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ENCENDER/AP AGARELEQUIPO Para encender este aparato sólo tendrás que conectarlo al mechero del coche. Al conectarlo la pantalla del transmisor se encenderá y podrás utilizar el transmisor normalmente. Para apagarlo tendrás que extraerlo del mechero del coche.
ES 5 3. Selecciona el dispositivo SPC8350 de la lista y espera a que los dispositivos queden conectados. Cuando esto suceda pasará de mostrar “bt” a mostrar un número de la banda de frecuencia FM, por ejemplo 87.
6 3. Comenzarás a escuchar la canción que se esté enviando al transmisor por los altavoces de tu coche. 4. Para subir o bajar el v olumen lo debes hacer desde tu móvil o desde la radio de tu coche. 5. Para pausar una canción pulse la tecla (3) una vez, para reanudar la reproducción pulsa de nuevo la tecla (3).
EN 7 WEL COME ! This guide includes all the information to make the most out of your SPC Car Bluetooth. Copyright © 2014 SPC www.spc-universe.com The information that this guide contains cannot be transmitted, played or distributed in any case without the written authorization of SPC.
8 BOX CONTEN T FM Transmitter User Manual GuaranteeCerticate FEA TURES Stream your music and listen to it in your car . BluetoothV3.0andA2DPstereomusicprole. FM Transmission Band: 87.6MHz - 107.9MHz. Charge your mobile phone and other devices via USB.
EN 9 CONTROL L OCA TIONS 1. Car cigarette lighter connection 2. Key - Return to pre vious song / decrease channel frequency by 0.1 Mhz 3. Key + Move to the next song / increase channel frequency by 0.1 Mhz 4. Play / pause key 5. USB output to charge other devices 5.
10 DEVICE OPERA TION TURNTHEDEVICEON/OFF To turn this device on y ou just need to connect it to the car’s cigarette lighter . When connected the transmitter display will light up and you’ll be able to use the transmitter normally . To turn it off you need to r emove the car’s cigarette lighter .
EN 11 When this happens, “bt” will stop showing and instead the number of the FM frequency will be displayed, e.g. 87.6. FMTRANSMISSIONOFAUDIOFILES This device, thanks to its FM transm.
12 5. To pause a song, pr ess the key (3) once, to resume playback press the key (3). WARNING: If you are travelling in your car through different provinces/regions and there are other radio stations using the frequency selected on the transmitter , you will be unable to hear what is being played.
PT 13 BEM-VINDO ! Neste guía encontrarás toda a informação para tirar o máximo partido do teu SPC Car Bluetooth. Copyright © 2014 SPC www.spc-universe.com A informação contida neste guia não poderá ser transmitida, reproduzida ou difundida sobre nenhuma circunstância sem a autorização por escrito de SPC.
14 CONTEÚDO DA CAIXA Transmissor FM Manual de utilizador Folha de garantia CARACTERÍSTICAS Transmite a tua música e escuta-a no carro. BluetoothV3.0eperldemúsicaemestéreoA2DP . Banda de transmissão FM: 87,6MHz - 107,9MHz.
PT 15 L OCALIZAÇÃO DOS CONTROL OS 1. Conexão ao isqueiro do carro 2. T ecla - Voltar à canção anterior/diminuir em 0,1Mhz a frequência do canal 3. Tecla +- Voltar à canção seguinte/ aumentar em 0,1Mhz a frequência do canal 4. Tecla Repr oduzir / pausa 5.
16 FUNCIONAMENTO DO AP ARELHO LIGAR/DESLIGAROAP ARELHO Para ligar este aparelho, terá apenas que ligá-lo ao isqueiro do carro. Ao ligá-lo ao ecrã do transmissor , irá ligar-se e poderá utilizar o transmissor normalmente. Para desligá-lo, terá de extraí-lo do isqueiro do carro.
PT 17 Quandoistosuceda, passaráde “bt” a um número da banda de frequência FM, por exemplo 87.6. TRANSMISSÃOFMDEARQUIVOSDEÁUDIO Este aparelho, graças à sua funçã.
18 4. Para aumentar ou diminuir o volume, deve fazê-lo desde o telemóvel ou desde a rádio do carro. 5. Para pausar uma canção, prima a tecla (3) uma vez, para continuar a reprodução prima novamente a tecla (3).
PT 19 DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE Nombre/Name/Nome: TELECOM Y NOV ATECNO S.A. Domicilio/Address/Endereço: Parque T ecnológico Álava C/ Leonardo da Vinci, 14.
20 Características completas e em detalhe no manual do usuário. Miñano, 30 de Julio de 2014 D.JoséMaríaAcha-Orbea DirectorGeneral/GeneralManager/Diretor-geral Estadeclaración deconformidadestá deacuerdo conla DirectivaEuropea1999/05/EC.
spc-universe.com SPC. 30/07/1s.
デバイスSPC 8350Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
SPC 8350Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSPC 8350Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。SPC 8350Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。SPC 8350Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
SPC 8350Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSPC 8350Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、SPC 8350Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSPC 8350Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。