Sunbeamメーカー2349の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
MODÈLES 2345, 2346, 2347, 2348 et 2349 Notice d’emploi MIXMAS TER ® SUR SOCLE DE L A HERITAGE SERIES™ L ISEZ A TTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L’ UTILISA TION P .
2 L ’utilisation de tout appareil électroménager exige certaines précautions fondamentales, y compris les suivantes : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER LE BA TTEUR. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez le batteur ni dans l’eau ni dans un autre liquide.
3 SÉCURITÉ C ET APP AREIL N’EST DESTINÉ QU’À L’USAGE DOMESTIQUE Le moteur du batteur MixMaster ® Heritage Series ™ est protégé par une isolation thermodurcie , un procédé standard.
4 T ABLE DES MA TIÈRE S Consignes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instructions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T able des matières .
5 B IENVENUE Félicitations ! Vous êtes maintenant propriétaire d’un batteur sur socle MixMaster ® Heritage Series ™ de SUNBEAM ® . Avant d’utiliser cet appareil pour la toute première fois, veuillez prendre les quelques minutes nécessaires pour vous familiariser avec ces instructions puis gardez-les pour les consulter au besoin.
6 F AMILIARISEZ - VOUS A VEC VO TRE BA T TEUR SUR SOCLE 6 L E ARNING A BOUT Y OUR S T AND M IXER.
7 Stainless Steel Wire Whisks For whisking cream, egg whites, light batters and cake mixes. Stainless Steel “V-Groove” Beaters Heavy-duty “V-groove” beaters for creaming butter and sugar, plus mixing heavy cake mixes. Stainless Steel Dough Hooks Heavy-duty dough hooks take the hard work out of kneading dough and other heavy mixtures.
A JUSTEMENT DU PLA TEAU TOURNANT Le plateau tournant doit être réglé selon le bol de malaxage employé (voyez « Mise en place du bol ») . Pour faire la modification, appuyez sur le levier du sélecteur de bol et faites-le coulisser jusqu’à l’icône voulue.
9 L ES A V ANT AGES DU MALAXAGE 3 SENS A VEC DEUX MOTEURS C’est dans les années 1930 que Sunbeam lançait le malaxage 3 sens qui allait révolutionner le malaxage par simple réglage d’un variateur . Les 3 sens proviennent du sens de rotation des fouets (qui tournent en sens inverse) et du bol qui tourne également.
10 P RÉP ARA TION EN VUE DE L’UTILISA TION Avant de commencer à préparer le batteur pour l’employer , assurez-vous que le variateur de vitesse soit à la position OFF (arrêt) et que le cordon d’alimentation soit débranché. Lavez bien sûr les bols et les accessoires avant la toute première utilisation.
P RÉP ARA TION M ISE EN PLACE DU BOL DE MALAXAGE Quand vous avez décidé quel bol utiliser , faites glisser le levier du sélecteur de bol (du plateau tournant) à la position voulue – à l’icône du grand bol si vous employez le grand bol ou à l’icône du petit bol si vous employez le petit bol.
12 G UIDE DE MALAXAGE Rappelez-vous que les différents malaxages et les vitesses données au tableau suivant risquent de varier légèrement d’une recette à une autre.
13 13 S OINS À APPORTER AU BA T TEUR N ETTOY AGE DU BA TTEUR Pour nettoyer le batteur , passez un linge humide sur la tête, sur le socle et sur le plateau tournant puis asséchez-les. NE PLONGEZ P AS LE SOCLE DANS L ’EAU. Évitez l’emploi de produits abrasifs, ils endommagent irrémédiablement le fini.
14 14 R ECE T TES DU M IX M AS TER ® H ERIT AGE ™ S ERIE S P URÉE DE POMMES DE TERRE À PRÉP ARER À L’A VANCE 3 lb (1,5 kg) de pommes de terre blanches 6 oz (170 g) de fromage à la crème (6 moy .) épluchées, coupées en tronçons coupé en cubes de 1 po (2,5 cm) 1 tasse (250 mL) de crème sure 2 c.
stiff peaks. Reduce mixer to a low speed and gently fold in flour -sugar mixture, 1/4 cup (50 ml) at a time over meringue, folding in gently just until flour -sugar mixture disappears. Add vanilla and almond extract with last addition of flour -sugar mixture.
16 16 F OND DE T ARTE AUX BISCUITS AU CHOCOLA T 1,5 tasse (375 mL) de miettes de 0,25 tasse (50 mL) de beurre, fondu biscuits au chocolat fines 0,5 cuillerée à thé (2 mL) de cannelle Mettez les ingrédients dans le petit bol et mélangez-les bien. Pressez uniformément le mélange dans un moule à tarte de 9 po (23 cm).
17 G LAÇAGE ORANGE ET CAPPUCCINO 0,5 tasse (125 mL) de margarine ou de beurre 2 carrés (1 oz/28 g chacun) de 8 tasses (2 L) de sucre semoule chocolat de ménage sucré 1 c.
18 2- Y EA R L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
19 A UTRES RECE T TES 19 M ORE R ECIPES.
20 A UTRES RECE T TES 20 M ORE R ECIPES.
デバイスSunbeam 2349の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunbeam 2349をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunbeam 2349の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunbeam 2349の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunbeam 2349で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunbeam 2349を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunbeam 2349の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunbeam 2349に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunbeam 2349デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。