Sunbeamメーカー2377の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
User Manual S T AND M IXER Model 2377 B A TIDORA DE PIE M ODELO 2377 Manual del Usuario SUN400_2377_StandMxr_mech 3/14/02 11:38 AM Page 2.
Safety safety SPECIAL INSTRUCTIONS iii This Unit Is for Household Use Only When your MIXMASTER® Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of smoke from your mixer’ s motor . This is caused by the heat curing of the insulation which protects the motor and is normal.
Safety safety SPECIAL INSTRUCTIONS iii This Unit Is for Household Use Only When your MIXMASTER® Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of smoke from your mixer’ s motor . This is caused by the heat curing of the insulation which protects the motor and is normal.
welcome Congratulations! Y ou are the owner of a SUNBEAM ® Stand Mixer . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided.
welcome Congratulations! Y ou are the owner of a SUNBEAM ® Stand Mixer . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided.
stand mixer Before assembling the mixer , be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged. Attaching the T urntable Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustment slot until it snaps into place.
stand mixer Before assembling the mixer , be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged. Attaching the T urntable Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustment slot until it snaps into place.
assembling Assembling A TT ACHING THE DOUGH HOOKS Set the speed dial in the OFF position and unplug the electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to tilt it out of the way of the bowl, while holding it in an upright position.
assembling Assembling A TT ACHING THE DOUGH HOOKS Set the speed dial in the OFF position and unplug the electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to tilt it out of the way of the bowl, while holding it in an upright position.
guide Mixing Guide SPEED MIXING SETTING GUIDE EXAMPLE 1 Fold-Kneaded Use when mixing dry ingredients or when folding two portions of a recipe together , such as a beaten egg white into a batter or when directions call for LOW speed. Use for kneading bread.
guide Mixing Guide SPEED MIXING SETTING GUIDE EXAMPLE 1 Fold-Kneaded Use when mixing dry ingredients or when folding two portions of a recipe together , such as a beaten egg white into a batter or when directions call for LOW speed. Use for kneading bread.
MIXING AND BAKING SUGGESTIONS • Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed. • Use the mixing speed that is recommended in the recipe.
MIXING AND BAKING SUGGESTIONS • Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed. • Use the mixing speed that is recommended in the recipe.
dough hooks Using Dough Hooks BREAD MAKING INSTRUCTIONS DO NOT LEA VE YOUR MIXER UNA TTENDED WHEN USING THE DOUGH HOOKS. Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. Combine a small portion of the dry ingredients with the wet ingredients.
dough hooks Using Dough Hooks BREAD MAKING INSTRUCTIONS DO NOT LEA VE YOUR MIXER UNA TTENDED WHEN USING THE DOUGH HOOKS. Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. Combine a small portion of the dry ingredients with the wet ingredients.
tips T ips HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF P AN 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. 3. Flatten ends with sides of hands, as shown. 4. Pinch along seam to seal. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan.
tips T ips HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF P AN 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. 3. Flatten ends with sides of hands, as shown. 4. Pinch along seam to seal. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan.
15 notes Notes 14 w arranty One- Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
15 notes Notes 14 w arranty One- Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
D O N OT S END T HIS P RODUCT TO THE P LACE OF P URCHASE For product questions: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com D O N OT S END P RODUCT TO THE A BOVE A DDRESS ©2002 Sunbeam Products, Inc.
User Manual S T AND M IXER Model 2377 B A TIDORA DE PIE M ODELO 2377 Manual del Usuario SUN400_2377_StandMxr_mech 3/14/02 11:38 AM Page 2.
seguridad INSTRUCCIONES ESPECIALES iii Esta unidad es para uso doméstico únicamente. Al usar por primera vez su batidora MIXMASTER® es posible que sienta olor y que salga una pequeña hilera de humo del motor de la batidora. Esto es provocado por el termocurado del aislamiento que protege el motor y es normal.
seguridad INSTRUCCIONES ESPECIALES iii Esta unidad es para uso doméstico únicamente. Al usar por primera vez su batidora MIXMASTER® es posible que sienta olor y que salga una pequeña hilera de humo del motor de la batidora. Esto es provocado por el termocurado del aislamiento que protege el motor y es normal.
bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es propietario de una batidora de pie SUNBEAM ® . Antes de usar este producto por primera vez, tómese unos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas para consultarlas cuando sea necesario. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad proporcionadas.
bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es propietario de una batidora de pie SUNBEAM ® . Antes de usar este producto por primera vez, tómese unos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas para consultarlas cuando sea necesario. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad proporcionadas.
Batidora de pie 3 su batidora Descripción de su batidora de pie 2 A. Eyector de paletas B. Función BURST OF POWER® C. Perilla de control de velocidad D. Gatillo para retirar la batidora E. T raba del cabezal F. Pie G. Ganchos para amasar H. Interruptor localizador del plato giratorio I.
Batidora de pie 3 su batidora Descripción de su batidora de pie 2 A. Eyector de paletas B. Función BURST OF POWER® C. Perilla de control de velocidad D. Gatillo para retirar la batidora E. T raba del cabezal F. Pie G. Ganchos para amasar H. Interruptor localizador del plato giratorio I.
montaje Montaje 5 montaje 4 Montaje P ALET A CÓNICA P ALET A CUADRADA BOTÓN DE NYLON COST ADO DEL T AZON P ALET A CUADRADA P ALET A CUADRADA Colocación del tazón Mueva el interruptor localizador del plato giratorio al punto correcto, al icono del tazón grande, si va a usar el tazón grande o al icono del tazón pequeño, si va a usar éste.
montaje Montaje 5 montaje 4 Montaje P ALET A CÓNICA P ALET A CUADRADA BOTÓN DE NYLON COST ADO DEL T AZON P ALET A CUADRADA P ALET A CUADRADA Colocación del tazón Mueva el interruptor localizador del plato giratorio al punto correcto, al icono del tazón grande, si va a usar el tazón grande o al icono del tazón pequeño, si va a usar éste.
guía Guía de batido VELOCIDAD GUÍA DE V ALOR BA TIDO EJEMPLO 1 Incorporar -amasado Para mezclar ingredientes secos o incorporar dos partes de una receta, como por ejemplo clara de huevo batida a una masa, o cuando las instrucciones indican BAJA velocidad.
guía Guía de batido VELOCIDAD GUÍA DE V ALOR BA TIDO EJEMPLO 1 Incorporar -amasado Para mezclar ingredientes secos o incorporar dos partes de una receta, como por ejemplo clara de huevo batida a una masa, o cuando las instrucciones indican BAJA velocidad.
SUGERENCIAS P ARA BA TIDOS Y HORNEADOS • Debe añadir los ingredientes al tazón según lo especifica la receta. Al combinar ingredientes secos y húmedos, quizás desee humedecer los ingredientes en V elocidad 1 ó 2 y luego pasar a la velocidad de mezclado deseada.
SUGERENCIAS P ARA BA TIDOS Y HORNEADOS • Debe añadir los ingredientes al tazón según lo especifica la receta. Al combinar ingredientes secos y húmedos, quizás desee humedecer los ingredientes en V elocidad 1 ó 2 y luego pasar a la velocidad de mezclado deseada.
ganchos para amasar Uso de los ganchos para amasar INSTRUCCIONES P ARA HACER P AN NO DEJE LA BA TIDORA SIN VIGILANCIA MIENTRAS USA LOS GANCHOS P ARA AMASAR. Debe añadir los ingredientes al tazón según lo especifica la receta. Combine una pequeña cantidad de los ingredientes secos con los ingredientes húmedos.
ganchos para amasar Uso de los ganchos para amasar INSTRUCCIONES P ARA HACER P AN NO DEJE LA BA TIDORA SIN VIGILANCIA MIENTRAS USA LOS GANCHOS P ARA AMASAR. Debe añadir los ingredientes al tazón según lo especifica la receta. Combine una pequeña cantidad de los ingredientes secos con los ingredientes húmedos.
consejos Consejos CÓMO CONFORMAR LA MASA EN FORMA DE HOGAZA 1. Con un rodillo para amasar , estire la masa hasta formar un rectángulo. 2. Enrolle la masa para formar una hogaza, comenzando por el extremo más angosto. 3. Aplane los extremos con los costados de las manos, como se muestra.
consejos Consejos CÓMO CONFORMAR LA MASA EN FORMA DE HOGAZA 1. Con un rodillo para amasar , estire la masa hasta formar un rectángulo. 2. Enrolle la masa para formar una hogaza, comenzando por el extremo más angosto. 3. Aplane los extremos con los costados de las manos, como se muestra.
15 notas Notas 14 g arantía Garantía limitada por u n año Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra.
15 notas Notas 14 g arantía Garantía limitada por u n año Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra.
D O N OT S END T HIS P RODUCT TO THE P LACE OF P URCHASE For product questions: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com D O N OT S END P RODUCT TO THE A BOVE A DDRESS ©2002 Sunbeam Products, Inc.
デバイスSunbeam 2377の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunbeam 2377をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunbeam 2377の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunbeam 2377の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunbeam 2377で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunbeam 2377を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunbeam 2377の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunbeam 2377に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunbeam 2377デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。